Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если бы мы были в раю, то здесь было бы невозможно грешить. Разве вы этого не понимаете? В какого языческого бога вы верите, если считаете бога настолько слабым, что он сделал возможным совершение грехов в раю. Что это за беспомощный демиург, в которого вы верите? — возмущался капитан. — В кого вы верите? В летающего макаронного монстра? В невидимого розового единорога? В фарфоровый чайник, который движется вокруг Солнца между орбитами Земли и Марса? В какое божество вы верите?

— Молчи, богохульник! — вскричал сектант. — Как смеешь ты говорить подобные гнусавые речи?! Прояви хоть немного богобоязненности, находясь в раю!

— Если бы мы сейчас и правда были в раю, то за одну лишь богохульную мысль, я попал бы в ад. Разве это неочевидно? Что ваше псевдорелигиозное учение об этом говорит?

— Замолчи! Грешник! Еретик! Богохульник!

— У меня нет больше ни сил, ни желания разговаривать с тобой или с подобными тебе идиотами. Иди к чёрту! — разъярённо проговорил Джек Блэк.

Пираты продолжили идти к шлюпкам. Культисты же обнажили оружие и напали на них. Начался бой, в котором сектанты выкрикивали странные молитвы. Звенели клинки, гремели выстрелы.

Джек Блэк шёл на врагов, стремясь убить как можно больше фанатиков. Удар слева, удар справа, и пара противников была повержена. Продолжая атаковать, игрок прорывался сквозь ряды неприятелей, отправляя их возрождаться. Капитан «Блэкджека» размахивал саблей из стороны в сторону, лишая сектантов виртуальной жизни. Слабые и, в основном, низкоуровневые культисты не были серьёзной угрозой. Через пару минут битва завершилась полной и безоговорочной победой пиратов, в рядах которых никто не был убит.

Победители заполнили шлюпки и отправились на галеон. Едва все они оказались на борту, как с соседнего корабля произошёл выстрел, задевший фальшборт. За ним прогремел ещё один. На этот раз пострадал полубак. Враги, которые после виртуальной смерти возродились на своём судне, решили продолжить бой.

— Ставьте паруса и выходим из этой бухты! — прорычал Джек Блэк. — И давайте уже стреляйте поскорей в ответ, сухопутные крысы, иначе я вырежу ваши кишки и пригвозжу их к мачтам!

Команда послушалась приказа и произвела залп. Облако дыма на несколько секунд закрыло обзор, а когда оно исчезло, пираты увидели несколько пробоин в корпусе противника. Обрадовавшись успешной атаке, они сделали ещё одну серию выстрелов, угодив в обшивку ниже ватерлинии. В образовавшиеся дыры хлынула вода, и противник стал идти ко дну. В бухте не было слишком глубоко, однако всё же любой корабль мог скрыться вод волнами полностью.

Судно культистов тонуло. Холодные воды погружали его вниз, захватывая и не отпуская. «Блэкджек» же тем временем выходил из гавани. С врагом было покончено, экипаж галеона расслабился. Однако в следующее мгновение корабль затрясло от прицельных попаданий. Все мигом обратили взгляды в сторону, с которой донёсся гром и увидели несколько кораблей культистов. Джек Блэк посмотрел в подзорную трубу и лично в этом убедился. Все названия были связаны с псевдорелигиозным учением сектантов.

Выстрелы продолжились, и «Блэкджек» поставили носом к противникам, чтобы уменьшить поверхность, которая была под ударом. Капитан пытался оценить число судов в армаде врага, но это ему не удавалось. Несколько крупных кораблей, примерно столько же средних и неизвестно сколько маленьких, которые часто оказывались скрытыми за корпусами больших парусников. Это был самый настоящий флот, готовый изрешетить любого соперника и отправить его на корм акулам. Из числа тех судов, что были в поле зрения, можно было предположить, что противников как минимум десять.

Одно радовало членов экипажа «Блэкджека». Все деньги, что они нашли на острове уже переместились на их игровые счета. Они больше не беспокоились насчёт того, что в случае смерти потеряют полученные без особого труда богатства.

Джек Блэк напряжённо смотрел на врагов и размышлял, пытаясь найти способ спастись. Ситуация была безвыходной. Смерть позволит ему и команде вернуться в Сан-Хуан, откуда можно будет продолжить плавание, если там тоже не окажется армады сектантов. Однако проигрывать не хотелось, совсем не хотелось. Капитану хотелось оказаться в реальном мире хотя бы на миг, чтобы перегрызть глотки лидерам культистов или задушить их голыми руками.

— Зарядите все орудия бомбам, салаги! — грозно приказал Джек Блэк.

Пока шла перезарядка, враги производили один залп за другим. Галеон трясло. Бушприт отвалился, а ростральная фигура разлетелась в щепки. Полубак был изуродован. Поломанные доски торчали отовсюду, а на палубе лежали деревянные осколки, которые когда-то были обшивкой и переборками. Носовые пушки вышли из строя практически сразу после начала обстрела, поэтому они безучастно взирали на происходящее.

Ядра продолжали лететь в сторону «Блэкджека», нанося ему серьёзный ущерб. Огромная зияющая дыра образовалась на носу данного корабля.

Наконец-то перезарядка была завершена. Галеон повернулся левым бортом к армаде и произвёл залп. Бомбы летели низко. Большинство из них попало в цели. Некоторые, взорвавшись после попадания, устроили пожар. После выстрела корабль снова поставили носом к противникам, и как раз вовремя. Сектанты атаковали в ответ, однако большая часть выпущенных ими снарядов пролетела мимо.

Напряжение росло. Пираты держали наготове абордажные крюки, надеясь применить их в скором времени. Время от времени они стреляли из пистолетов и из мушкетов, надеясь попасть хоть в кого-нибудь. Однако пули не долетали до неприятелей, ибо расстояние между участниками морской битвы было довольно большим.

«Блэкджек» повернули правым бортом и сделали залп, после чего его поставили другим бортом и снова произвели залп. Сквозь громкий шум битвы послышались крики на вражеских кораблях. Джек Блэк посмотрел в подзорную трубу и увидел, что у пары судов была нулевая прочность корпуса. Они тонули.

Над волнами пролетали разные снаряды. Одни из них удачно попадали в цель, другие же падали в воду. Перестрелка продолжалась. Каждый её участник желал потопить противника. Битва, перевес в которой был на стороне культистов из Братства избранников Господних, затягивалась. Однако сдаваться никто не желал. Это был бой, в котором демонстрировалась не сила, а верность убеждениям.

Пиратский галеон шёл в открытое море. Обмен залпами тем временем продолжался, вскоре враги отправились в погоню. «Блэкджек» иногда поворачивался боком к преследователям и стрелял в них. Мелкие суда, что в силу большей скорости оказывались ближе, уходили на морское дно от одного залпа.

Оставалось лишь три линейных корабля и один бриг. Остальные парусники были уничтожены.

— Зарядить книппелями и поживей, крысы сухопутные! — прозвучал на борту галеона приказ капитана.

Как только пираты выполнили распоряжение Джек Блэка, они произвели залп из кормовых орудий. Затем корабль повернули одним бортом, выстрелили из всех орудий, после чего поставили судно другим бортом и снова сделали серию выстрелов. Вражеские мачты обломались и упали то на борт, то в воду, рвя такелаж и повреждая паруса и другие мачты. Противники сильно замедлились.

«Блэкджек» получил возможность оторваться от преследователей. Те, хоть и стали отставать, всё равно продолжали вести огонь, поэтому пиратам пришлось снова зарядить орудия бомбами и ответить на их атаку. Убегающий галеон стрелял во врагов и вскоре потопил двоих из них. Оставшиеся два корабля остались за досягаемостью пушек, поэтому на них больше не обращали внимания.

Пиратское судно вышло в открытое море и вскоре оказалось на большом удалении от острова. Он скрылся за горизонтом вместе с уцелевшими судами сектантов. Нелёгкий бой наконец-то закончился. Мало кто верил в то, что это действительно так. Некоторым казалось, что это какой-то обман, и очень скоро появятся противники, которые на этот раз точно потопят галеон.

«Блэкджек» сильно пострадал в результате сражения. Нос корабля был изуродован. Матросы пытались хоть как-то прикрыть образовавшиеся в нём пробоины, чтобы волны, в случае если они станут выше, не попали внутрь, угрожая затоплением. Оба борта были покрыты зияющими дырами. Орудийные порты висели на единственных уцелевших петлях, некоторые отваливались и падали в море. Корма тоже сильно пострадала. Стёкла в окнах кают были разбиты. Паруса были местами продырявлены. Корабль чудом не утонул в столь жестокой схватке.

Перейти на страницу:

Илнур Абдуллин читать все книги автора по порядку

Илнур Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ), автор: Илнур Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*