Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Используют не по назначению? — Удивился я, беря контракт в руки и делала вид, что читаю его. — Нет, тут ничего такого нет. — Похлопал я по бумажке второй рукой.

— Я не охранная фирма и патрулировать… — Начал было он, но я его перебил.

— Где это написано? Уважаемый Эдрик, мне ли вас учить? Если этого нет на бумаге, этого нет и никогда не было. А пересматривать контракт? Ну не знаю, меня вполне устраивают текущие условия. — Некоторое время он буравил меня злобным взглядом, а потом как-то весь сдулся.

— Чего вы хотите? — Обреченно спросил он.

— А это вы обсудите с моим финансовым директором. — Кивнул я ему за спину.

— Булбас? — Удивленно распахнул он глаза, когда увидел расслабленно подпирающего колонну карлика.

— Давно не виделись. — Хищно улыбнулся мой финансовый директор, отчего бедняга Эдрик заметно передернулся. Ну да, мы не собирались пускать его по миру: какая нам от этого выгода? Гораздо лучше сначала загнать его в тупик, а потом продиктовать такие условия, какие мы никогда и нигде больше не найдем. Надежный поставщик хорошего сырья на дорогах не валяется, а тут такой шанс получить беспрецедентную скидку! — Я проводил палача и заключенного, идущего на казнь… В смысле Булбаса с Эдриком взглядом, и задумался: я хотел еще кое-что обсудить с Булбасом, но похоже тут придется подождать. Ничего, у меня и другие дела есть.

Я оказался прав: Булбас пропадал около трех часов. То ли все это время разводил беднягу Эдрика на деньги, то ли за это время еще что-то успел сделать, я не вдавался в подробности. Я тоже это время зря не терял: разобрал все неотложные вопросы, которые мне на стол свалила Карина. Одновременно с этим заметил, что немало на нее полагаюсь: девушка оказалась бесценным секретарем, вернее "советником", и хоть вслух я это никогда не скажу, без нее мне было бы гораздо сложнее: бюрократия существовала во все времена и, похоже, во всех мирах. Заметив, что Булбас освободился, я передал Карине пачку подписанных мной бумаг, пообещал разобраться с остальными до ужина, и поманив карлика рукой, направился вглубь дворца.

— Это что-то важное, или мелочи? — Недовольно поинтересовался он. — С новым контрактом у меня вдруг появилось очень много дел, и мне хотелось бы разобраться с ними побыстрее.

— Важное. — Кивнул я, спускаясь в подвал и подходя к огромной, дубовой двери, охраняемой двумя парнями Алвуса.

Казна. На меня с Булбасом они не обратили никакого внимания, позволив нам пройти без всяких задержек. Внутри помещение оказалось просторным складом с каменной кладкой из огромных булыжников. Все свободное место занимали деревянные стеллажи до потолка, на которых находилось… Да чего тут только не было: мешочки с монетами, изделия из драгоценных металлов, драгоценные камни, магические артефакты… Короче все, что представляло хоть какую-то ценность. И сюда я и притащил украденную у Нариссы наковальню. Какое-то время я хотел передать ее на хранение в Храм Эрастила, но все хорошенько взвесив, передумал. Во-первых передавая им божественный артефакт существует вполне реальная возможность его обратно уже не получить, а во-вторых… Зачем? Сперва я было испугался, что Нарисса просто заберет у меня мой трофей, мол телепортируется на склад, возьмет наковальню и телепортируется прочь, но все обдумав, решил что это безосновательные страхи. Если бы нимфа могла так просто перемещаться в пространстве, она бы давно уже телепортировалась ко мне, когда Юфи рядом нет да перерезала мне глотку. Гораздо проще, чем все эти заморочки с троллями. А с другой стороны с чего я вообще решил, что она может телепортироваться? Когда она появлялась у меня в спальне, она это делала у меня во сне, и это скорее было что-то вроде ментальной связи, а не телепортации. Кроме того помнится Элин утверждала, что телепортация — весьма сложное заклинание, для которого нужно серьезная подготовка. Короче я решил, что мои страхи беспочвенны и запихнул наковальню ко всем остальным ценностям.

— Вот. — Показал я на наковальню. — Можешь сказать что-нибудь об этом артефакте?

— Артефакте? — С сомнением переспросил Булбас, осматривая вполне обычно выглядящую наковальню.

— Именна эта штука является источником сопротивления к огню у троллей. — Кивнул я.

— Вот как? — Уже с большим интересом стал осматривать он железяку. — Хммм… — Он провел рукой по разным частям наковальни: рог, наличник, основание, потом присел около нее, заглянул куда-то под рог, потом обошел ее с другой стороны и какое-то время рассматривал что-то с нижней стороны наличника. — Очень интересно. — Протянул он, поднимаясь на ноги. — Жди тут, мне надо кое-что взять из своих запасов. — Заявил он, и быстрым шагом вышел из склада. Вернулся он спустя пять минут, принеся сюда парочку мелких колбочек и свои навороченные очки со множеством линз. Капнул какой-то жидкостью на наковальню, некоторое время наблюдал за реакцией, потом надел очки и минут пятнадцать молча рассматривал наковальню с разных ракурсов, постоянно меняя линзы.

— Ну что? — Не вытерпел я, когда карлик закончил свои манипуляции и стал складывать свои инструменты по карманам.

— Теперь я оказался дважды прав, что Ничейные Земли скрывают множество старых тайн. Перед тобой одна из шести Королевских Наград. А если конкретно, то та, что принадлежала клану Штормовых Вершин.

— А если перевести моему примитивному обезьяньему мозгу?

— Знаешь, куда ведет Стальной Тракт?

— Росис говорил, что от Полуденного Пика до Подгорья Шести Королей.

— Верно. — Кивнул Булбас, присаживаясь на наковальню. — По легенде, когда-то давным-давно, Тораг, бог металла, металлургии и трудолюбия, а так же покровитель расы гномов, захотел построить себе крепость, достойную бога. Для этого он привел к себе на небеса шесть самых мастеровитых кланов гномов. Семьдесят семь лет они трудились не покладая рук, но в конце концов выполнили заказ своего покровителя. Последний же оказался так доволен результатом, что лично благословил наковальни лидеров тех шести кланов на создание лишь шедевров и ничего кроме шедевров. Вернувшись на материальный план бытия, эти шесть кланов быстро возвысились и вскоре превратились в шесть королевств подгорного народа. Во многом благодаря именно тем самым благословленным наковальням. Произошло это очень давно, и до нашего времени сохранилось лишь две такие наковальни, называемые Королевскими Наградами. Находятся они во владении двух оставшихся гномьих королей. Остальные считались либо уничтоженными либо утерянными, но… — Он покосился на наковальню под своим задом. — Похоже недостаточно утерянными.

— Ага… — Протянул я. — А каким местом она тут оказалась?

— Если память мне не изменяет, клан Штормовых Вершин раньше обитал в Полуденном Пике, на севере, и скорее всего хранил свое сокровище именно там. А когда им пришлось покидать эту гору, и отступать на Юг, каким путем, по-твоему они отступали?

— Стальным Трактом. — Кивнул я. А проходя по Ничейным Землям, некая предприимчивая нимфа подсуетилась, чтобы беженцы нечаянно "потеряли" свое сокровище.

— А я все гадал, почему клан Штормовых Вершин в последние столетия так быстро теряет позиции. — Задумчиво пробормотал он. — Три сотни лет назад они были одними из самых влиятельных гномов, а сейчас ничем не выделяются среди множества других кланов. А тут оказывается они все это время прятали Королевскую Награду, а потеряв ее… — Он достал свой неизменный блокнот и начал быстро что-то записывать.

Я же обдумывал ситуацию. По большому счету на интриги гномов и их судьбы мне плевать. Главное, какую выгоду я могу получить из сложившейся ситуации. Ну во-первых я могу оставить наковальню себе. Хотя нет, это отвратительная идея: мало того, что правильно работать с гномьим артефактом скорее всего может только гном, так еще не надо забывать что Нарисса может слить информацию что я, мол, украл наковальню и прячу ее от законных владельцев. Мне нужны разборки с кланом гномов? Нет, не нужны. Значит надо возвращать. Вот только бесплатно отдавать пропуск в высшие эшелоны власти подгорного племени я не собираюсь! И тут надо найти правильный баланс: надо выбрать такую цену, чтобы не продешевить и в то же время не заломить слишком уж невозможные требования, а то они могут решить что дешевле будет избавиться от несговорчивого барона, а денег на найм ассасинов у гномов наверняка предостаточно.

Перейти на страницу:

Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*