Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Юфи, стой! — Успел крикнуть я, когда после очередного выпада, химере удалось-таки загнать свой хвост в глаз троллю: если она выстрелить кислотой внутри его черепушки, то он умрет, а мне этого не надо.

— Ну и кто здесь маленький? — С превосходством усмехнулась она, явно любуясь результатом своих действий. Но все же хвост из глазницы выдернула и отошла в сторону. Я же обратил внимание, что в той стороне, куда она отошла, количество троллей тут же уменьшилось: бедняги явно не стремились переходить дорогу той, кто такое сотворила с их Королем и, стараясь быть незаметными, вдоль стены, отодвигались в другие стороны. Краем глаза я наблюдал за действиями фигуры в балахоне, но она пока ничего не предпринимала. За это время даже с места не сдвинулась, продолжая стоять возле этого бутафорского алтаря.

— Есть желающие оспорить мое право говорить с Королем троллей? — Поинтересовался я у зашумевшей толпы, но от моих слов она тут же смолкла и синхронно сделала шаг назад, вроде как даже придавив несколько троллей и так стоящих около стен. — Тогда подождем, пока он придет в себя.

— Ургх-х-х… — Спустя пару минут прохрипел здоровенный тролль, приподнимаясь над землей. Нихрена себе: ему только что мозг просверлили — у Юфи хвост далеко не самый тонкий, а он спустя пару минут уже в себя приходит. Посмотрев на меня, спокойно прислонившегося к стене, потом на Юфи, беззаботно протирающую свои кастеты какой-то тряпочкой, он наконец заговорил. — Я проиграл.

— Это и так видно. — Усмехнулся я. — Знаешь, что теперь произойдет? — Холодно прищурился я.

— Убьешь меня, что же еще? — Пожал он плечами, принимая вертикальное положение.

— Что за бред?! — Громогласно возмутился я. — Это варвары там себя друг друга убивают, а у Королей другие порядки.

— Какие? — Поинтересовался сбитый с толку тролль.

— Побежденный Король служит победителю. Ты станешь моим вассалом.

— Что за бред?! — Наконец взорвалась фигура в деревянной маске. — Да как ты позволяешь этому…

— Молчать! — Снова рявкнул я. — Если ты, червь, посмеешь вмешаться в разговор Королей еще раз, Юфи снимет с тебя маску, потом твою морду, после чего вернет маску на место, а морду наклеит поверх маски. — Заявил я, на что Юфи только одобрительно покивала, мол, мне нравится такая идея. На меня же снова навалилась слабость: видимо не стоит так горло напрягать, пока полностью не восстановлюсь после использования глаз Аэона.

— Вас-сал-ом… — По слогам пробормотал тролль, видимо не знакомый с этим словом. — А это как?

— Ты продолжишь жить как жил, управлять своими троллями как и раньше, но если я тебе что-нибудь прикажу, ты будешь обязан это выполнить. Например если мне понадобится твоя помощь в войне. Или в противостоянии с некой нимфой… — Я бросил взгляд на фигуру в балахоне но та не шелохнулась.

— Хрм-м-м… — Проворчал он. — А разве вы не станете нас убивать? Вы же люди? Люди нас ненавидят и хотят убить.

— Кто тебе это сказал? Я — король людей этих мест. Я тебе такое говорил?

— Нет. — Помотал он головой. — Не говорил.

— Верно, я такое не говорил. А значит тебе надо спросить того, кто тебе такое сказал. Почему какое-то ничтожество смеет говорить от моего имени? Лично я бы такого наглеца казнил. — Я снова покосился на замершую возле алтаря фигуру.

— Значит вы не станете нас убивать? — Уточнил он.

— Если ты станешь моим вассалом, то нет. Мы станем союзниками. Друзьями.

— Тогда я согласен. — Наконец кивнул он и в тот же миг фигура рядом с алтарем упала на землю. Вернее балахон и деревянная маска упали, но под ними уже ничего не было. Я же успел активировать глаза Аэона и заметил, как струйки хаотического дыма улетают куда-то прочь из замка. Поняла, что проиграла и не стала тратить время? Похоже на то.

— Тогда ты должен принести вассальную клятву.

— Клятву? — Он задумался. — Я могу поклясться именем Ламашту, но вы, люди, ее не любите. А ваших богов я призвать не смогу. — Да, я уже слышал, что здесь клятвы это не просто слова, а самые настоящие нерушимые контракты. По крайней мере если во время клятвы призвать одного из богов в свидетели. Но тут он прав, клясться именем Ламашту, богини жизни, родов, монстров и темных рас, в то время как я официально признал Эрастила своим покровителем как-то боязно. Он же не сможет призвать Эрастила. А без высших сил клятва особой силы иметь не будет.

— Как тебя зовут, Король? — Спросил я.

— Гамжан.

— Ну что же… — Я знал, кого можно призвать в свидетели клятвы. Не знал откуда у меня это знание, просто знал и все. — Я, Алекс Хаген, действующий барон Ничейных Земель, клянусь именем Великого Баланса! — Тут по моему телу как будто прошел слабенький электрический разряд. Что-то огромное, необъятное, непознаваемое на долю мгновения взглянуло на меня. И тут же исчезло. — Клянусь, что буду выполнять все должные функции сюзерена для тролля Гамжана до тех пор, пока он сохраняет верность клятве вассала. — Я протянул ему руку.

— Эмм… — Непонимающе переводил он взгляд с меня на мою руку. Я же тем временем подавал знаки прячущемуся в секретном проходе Росису и тот к счастью все правильно понял: шустро к нам подбежал и стал диктовать троллю необходимые слова клятвы. Наконец здоровенный детина осторожно обхватил мою руку — пожатием это назвать было невозможно, и я тут же почувствовал, как разряд электричества проходит от меня к нему, заключая нерушимый договор. Да, в случае его нарушения на голову клятвопреступнику не обрушится ярость какого-то одного бога, но с этого момента все, за что бы он не взялся, будет рушиться и ломаться. Сама судьба не отстанет от бедняги, пока он полностью не заплатит за свое преступление. Или пока не умрет.

— Прекрасно! — Широко улыбнулся я: у меня действительно было отличное настроение

— Надеюсь ты знаешь, что делаешь… — Пробормотал Росис.

— Ну что же, Гамжан, приказывай своим троллям собираться: вы переезжаете поближе ко мне.

— К утру будем готовы выступать. — Прикинул он сроки.

— Хотя подожди. — Окликнул я его, когда он уже собирался уходить руководить своими лоботрясами. — Мне понравилась твоя дубина. Она очень крепкая…

— Отличная! — Согласился он.

— Сможешь разломать этот алтарь? — Показал я на бутафорию.

— Волшебство! Опасно! — Опасливо сделал шаг назад здоровый тролль.

— Не бойся, тут ничего опасного нет. Я гарантирую.

— … - Он еще немного поколебался, но в конце концов замахнулся и, зажмурив глаза, опустил свою дубину на алтарь. Грохот, каменная шрапнель, от алтаря откололся здоровый кусок.

— Еще. — Приказал я. — Еще. Еще. Еще. — Я не отставал от Гамжана пока его дубина наконец не проломила каменный колпак и не открыла нашему взгляду небольшую полость с пыльной наковальней внутри. — Вот она, родимая. — Усмехнулся я. Тому, что та балахонистая тварь бросила алтарь без присмотра я не удивлялся: придут люди, поймут, что какой-то маг, с помощью магического ритуала наносил на троллей защиту от огня, разломают алтарь да успокоятся. Ну а Нарисса потом спокойно раскопает наковальню из каменных обломков: ну кому надо разламывать эту глыбу до самого основания? Уничтожили внешние магические знаки и достаточно, верно? Вот, ей будет сюрприз, когда она тут не найдет свое сокровище. — Можешь поднять? — Поинтересовался я у тролля.

— Тяжелая. — Заявил он, сумев-таки вытащить наковальню из обломков. Причем одной рукой.

— Спрячь ее, да спрячь далеко. Никому, кроме меня, ни под каким предлогом не отдавай. Понял?

— Понял. — Кивнул он, прикрывая наковальню своими шкурами. Выходило не очень, но мне это не важно: когда сюда подойдут основные силы, я передам наковальню в более надежные руки.

— Ну вот, я же говорил. — Усмехнулся я, выезжая к уже собранному и готовому к переезду, лагерю троллей. Во избежание непонимания я выехал встретиться с основными силами моего баронства заранее, но ни Фридро, ни Алвус так до конца и не поверили, что тролли теперь являются моими вассалами. До сего момента. — Гамжан! Вы готовы выступать?

Перейти на страницу:

Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*