Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эссенция пустоты (СИ) - Харт Хелег (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Эссенция пустоты (СИ) - Харт Хелег (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эссенция пустоты (СИ) - Харт Хелег (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хальсет склонил голову в приветствии и несколько помялся перед тем как заговорить.

— Я… э-э-э… — в тишине его голос звучал как сигнальный горн, — из тысячи Турмата. Хальсет моё имя. Это… э-э-э…

— Рэн, — сказал пуэри, решив взять дело в свои руки. — Разведчик из Энтолфа. У меня есть ценные сведения об отродьях и борьбе с ними.

Почти все собравшиеся тут же потеряли к охотнику интерес и вполголоса продолжили прерванное обсуждение. Только пожилой кочевник продолжал сверлить пуэри взглядом. Рэн знал, что просто так его слушать не станут, а потому требовалась реалистичная легенда. К счастью, для этого у охотника имелись светлые волосы, светлые глаза и нашейник.

— Ты мелковат для северянина, — процедил главнокомандующий с лёгким акцентом.

— Тем проще мне служить в разведке. Я из «лисов».

Пуэри безбожно врал, но в данный момент нисколько по этому поводу не беспокоился. Если ложь поможет сохранить чью-то жизнь и сэкономит время, охотник готов был врать хоть весь день.

Ответом ему был ещё один оценивающий взгляд.

— Назови имя своего командира, лис.

— Фьор, — ни секунды не сомневаясь, сказал Рэн.

Воин даже в лице не изменился. Скорее всего, он не знал не только командира разведки далёкого королевства, но и вообще ни одного его подданного.

— Присядь-ка сюда, парень, — сказал главнокомандующий, кивком указав на стул. — Посмотрим, будешь ли ты полезен.

Пуэри кивком попрощался с Хальсетом и присоединился к совету.

Здесь Рэн пересказал всё, что говорил рыцарю на площади, только по порядку и детальнее. Его слушали всего два-три человека, вдумчиво и не перебивая, остальные же продолжали спорить над картой. Охотник опасался расспросов о том, что северянин-разведчик забыл так далеко от родины, но на это, похоже, всем было плевать. Всё им рассказанное оценивалось только с позиции здравого смысла.

Когда пуэри замолк, один из слушателей что-то сказал на ухо главнокомандующему. Тот кивнул, что-то тихо ответил и уже громче обратился к Рэну:

— Хорошо ли ты стреляешь из своего лука?

Охотник ожидал вопросов иного рода, но всё же ответил без лишней скромности:

— Попаду белке в глаз со ста шагов. Если дадите достаточно мощный лук, попаду и с двухсот.

Главнокомандующий взглянул на одного из советников, тот пожал плечами.

— Ладно, времени мало, — сказал пожилой воин. — Оставайся и слушай внимательно. У нас сейчас каждый на счету.

Совет продолжился. Здесь Рэн, понимая с пятого на десятое и пользуясь помощью переводчика, узнал новости иного рода, нежели услышанные за стеной. Оружия и доспехов в полной мере хватило только на опытных воинов. Городские кузнецы работают круглые сутки, но большинство ополченцев будут воевать деревянными кольями, кирками и вилами. Ров более-менее закончен только с северной стороны, где ожидается основной удар орды. Чтобы окопать всю стену и затем наполнить его водой, потребуется ещё неделя. Горючих материалов мало. Припасы перестали привозить два дня тому назад. В городе нет ни одного чародея, одни только знахари да шаманы, которые в лучшем случае способны вызвать дождь. Утром прискакал гонец, сообщивший, что бой войска с отродьями должен был начаться на рассвете. Командование возлагало очень большие надежды на то, что конница одержит победу или хотя бы сильно ослабит противника. Если они потерпят неудачу, положение города станет плачевным.

К некоторым советам пуэри, к его вящему удивлению, прислушались. Харрас — главнокомандующий — отдал распоряжение ставить подпорки к стенам и найти как можно больше длинных луков и арбалетов. Рэну, после того как он доказал своё мастерство лучника, предложили возглавить отряд отборных стрелков, чья задача — занять место на стене и отстреливать наиболее крупных врагов. Охотник согласился при условии, что воины будут слушать его и только его. Возражений не последовало.

Почти сразу началось строительство тяжёлых орудий — баллист, катапульт и требушетов. Башен на стене было, к сожалению, немного, поэтому большинство машин решили разместить прямо на городских улицах и направить за стену. Палаточный пригород начали сворачивать, чтобы пристрелять орудия и выкопать несколько зажигательных рвов.

За обсуждениями и подготовкой Рэн не заметил, как солнце перевалило наивысшую точку и поползло вниз по небосклону. Когда жара начала спадать, он вернулся на площадь, чтобы посмотреть на отданных под его начало стрелков. Их оказалось чуть меньше полутора сотен — лучших, кого смогли найти в городе. Двадцать пять арбалетчиков и сто девятнадцать лучников, экипированных двухаршинными луками с тетивой толщиной в полпальца. Пуэри, вооружившись таким же, потребовал тут же провести тренировочные стрельбы. Многие стрелки были непривычны к такому тяжёлому оружию, у некоторых не хватало сил до конца натянуть тетиву, но в целом охотник остался доволен подопечными. После смотра он сам встал к черте и пробил навылет все двенадцать мишеней за минуту, чем сразу создал себе непререкаемый авторитет.

Оставив воинов упражняться, Рэн вернулся в ставку командования, где его уже поджидала Хелия.

— А ты, оказывается, ещё и прирождённый циркач, — девушка уважительно покачала головой. — Такое представление устроил! Публика в восторге.

Рэн улыбнулся и покрутил на пальце кольцо лучника.

— Это ещё не представление. Людей надо было подбодрить, поэтому я показал им достижимый уровень.

— То есть ты можешь ещё лучше?

— Ты забываешь, что я не человек, — сказал он. — У тебя какие новости?

— Я тоже на своих посмотрела. Вчерашние крестьяне, — пиратка поморщилась. — Ими только пираний кормить. Если не разбегутся — уже хорошо. Перед этим наведалась в порт. Там пришвартованы два торговых корабля и несколько посудинок помельче. Поговорила с моряками. Говорят, будет шторм.

Пуэри окинул взглядом безоблачное небо.

— Что-то не похоже.

Девушка пожала плечами.

— Я здешних ветров не знаю. Всё может быть. А чистым небом не обманывайся. Тучи порой появляются… Эй, чего это?

Она указала на ворота. Там действительно поднялась какая-то шумиха: люди столпились возле самых створок и возбуждённо галдели, то и дело выкрикивая: «Батахан!».

— Пойдём, посмотрим.

Но прежде, чем они добрались до толпы, появилась стража, быстро всех разогнавшая. От общей массы отделилась группа воинов, сопровождающая двух мужчин крайне потрёпанного вида. Впрочем, на сопровождение это мало походило: один с трудом хромал, опершись на плечо стражника, второго и вовсе несли на руках.

Рэн заметил среди них знакомого по военному совету тысячника и спросил, в чём дело.

— Это воины Батахана, — ответил тот на ломаном Локуэле. — Вернулись из боя. Сейчас будет срочное собрание в главной ставке.

— Хреновое у меня предчувствие, — сказала Хелия, глядя вслед удаляющемуся отряду. — Прям очень хреновое.

Охотник задумчиво потёр щетину.

— Схожу туда, послушаю. Вернусь, всё расскажу. — Рэн сделал шаг и обернулся. — Жди здесь и помалкивай о том, что видела.

— Как скажешь, — вяло отозвалась пиратка, которую опять оставили не у дел.

Пуэри быстро догнал отряд и дошёл с ним до памятной подворотни. В этот раз народу в ставке собралось ещё больше — яблоку негде упасть. Бойца, что был без сознания, уложили на единственный лежак, второго посадили за стол и сунули в руки кружку с питьём. Воин выглядел жалко: трясущиеся руки и губы, мечущийся взгляд, чёрные волосы в полном беспорядке. Его тут же начали расспрашивать, и Рэн нипочём бы не понял содержания разговора, если бы ему не помогал с переводом один из офицеров.

— Имя, — процедил Харрас.

Он явно был не в духе.

— Асылтан, господин, — прохрипел боец.

— Рассказывай.

— Мы… — Асылтан натужно всхлипнул, — мы проиграли!.. Нас раздавили, как вшей…

Харрас грохнул кулаком по столу и рявкнул:

— Ноешь, как баба! Утри сопли и рассказывай по порядку!

Боец шумно вздохнул и продолжил уже спокойнее:

Перейти на страницу:

Харт Хелег читать все книги автора по порядку

Харт Хелег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эссенция пустоты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эссенция пустоты (СИ), автор: Харт Хелег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*