Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кстати, Анри, как можно заметить, с нами не поехал. Я застал заключительную часть его разговора с Даниэлем, где он сказал что-то наподобие: «Чего я там не видел…». И по ощущаемым эмоциям, почувствовал негатив, направленный на конечное место нашего путешествия. Но было и еще кое-что. Две помощницы Марты! Я обратил внимание, как они вились возле Анри, а тот истекал ощущением прямо видимого удовольствия. Что там между ними происходит, я так и не понял, но то, что его больше интересовало, как собрать два букета цветов за стенами замка, одинаково красивых, чем поездка, осознал однозначно.

Вернувшись мыслями обратно, выглянул в окно, находящееся в двери кареты. Ничего интересного. Холмы, луга, деревья. Самый красивый вид — на вздымающиеся вдалеке горы, находился сзади и был недоступен. Мы уже давно выехали на дорогу между пограничной заставой и городом Светлым, а наша деревня, несколько часов, как окончательно скрылась за очередным поворотом. И кстати, непросто выехали, а даже сразу и съехали. Как я понял бурчание Рони, ставшего нашим кучером, отправились мы не в самое удачное время. Только-только открылся перевал и сейчас, по основной дороге в обе стороны шел поток желающих попасть в империю или наоборот в королевство. Это не считая всяких торговцев, стремившихся заработать. И почему-то при его словах о возможной «пробке» меня с каким-то неприятным ощущением передернуло.

Но на то мы и местные, чтобы знать другой путь. Немного извилистый и не мощенный камнем, но по текущей погоде более чем проходимый. Поэтому несмотря ни на что, и учитывая наложенные на лошадей печати (видел как их рисовал Даниэль, а уж догадаться зачем, несложно), к пункту назначения, мы должны добраться к вечеру этого же дня. Храм Света (большего я из папы не выдавил). Интересное название, отдающее чем-то знакомым в памяти, но не более. Как же я устал от того, что ничего не помню!

От безделья полез в столь нелюбимый мною «интерфейс». Изменений никаких. Полоска жизни, правда, чуть подросла и теперь была где-то с треть от того, что судя по отображаемому виду, может быть. Полоска энергии, естественно тоже изменилась. Что интересно, синяя часть по-прежнему мерцала в самом начале. А черная была, как жизнь, с треть. И чуть подросла белая. Но совсем ненамного.

Тут было все понятно. У меня сейчас заработал, ранее уничтоженный, темный источник. Правда, на минимальном уровне. Сколько, кстати, их было и какой мощности — неизвестно. Да это сейчас и не имеет значения. Главное, что теперь, даже если отключить от «батарейки», я не потеряю сознание и смогу двигаться. Но с ощущением большой усталости и очень медленно. Что же, для начала пойдет, а там видно будет.

Есть еще один источник. Светлый. И вот тут у меня мелькает подозрение. Может, Даниэль хочет и его активировать? Ну, так и сказал бы. Чего молчать, как партизан на допросе (ого, какая картинка… мужественные ребята, ничего не скажешь)!

А-а-а… Как ску-у-учно! Даже думать скучно! Может попытаться все-таки поспать? Вон как эти заразно дрыхнут! Так, закрыть глаза, и что-нибудь монотонно считать. Вроде должно помочь. Хм, ладно… раз кролик… два кролик…

Глава 1. Качели судьбы. Часть 3

Дорога на город Светлый. Даниэль Люцифиано

Мутная пепельно-серая хмарь, закручивающаяся в гигантский клубящийся водоворот. Расположенные чуть выше две черные широкие щели-глаза. Тяжелый Взгляд и четкое ощущение терпеливого ожидания, которое подошло к концу…

Даниэль проснулся, ощутив довольно сильный толчок, от подпрыгнувшей на неровной дороге кареты, и выпрямился на сиденье. М-да, давно он не видел подобных снов. Нет, страшно не было. Уже много лет прошло с тех пор, когда Люцифиано мог испугаться такого. Скорее просто еще одно напоминание. Или он сам себя накручивает. В любом случае спать уже расхотелось.

Люцифиано пошевелил слегка затекшими ногами и с удивлением ощутил, лежащую на них, какую-то тяжесть. Посмотрел вниз и негромко хмыкнул. Похоже, от подобных толчков, а может, и просто в поиске более удобной позы, Кайнэ каким-то образом развернулась. И теперь ее голова лежала у него на коленях. Легкое недовольство заставило поднять руку, чтобы разбудить женщину и исправить столь неприемлемое поведение, но, подумав, Даниэль опустил ее обратно и провел ладонью по волосам травницы. «Действительно, шелковистые и приятные на ощупь», — согласился он с образом-ощущением, которое появлялось иногда по связи, когда Эли так делала.

Подобные действия были для Люцифиано необычны, даря странные впечатления. Он ведь уже очень давно держал со всеми, за редким исключением, определенную дистанцию, даже периодически специально подчеркивая. Так было легче расставаться. И с Кайнэ он всегда ее тоже держал, хотя и позволил небольшое отступление из-за Сати. Но сейчас нет смысла изображать старого маразматика, помешанного на этикете. Тем более, помощь травницы в предстоящем деле была необходима. «В целом неплохо и как временная замена Эли подойдет, тоже успокаивает», — решил он, продолжив совершать столь естественные и простые движения.

Даниэль перевел взгляд на Эли, которая спала лежа, поджав ноги, на противоположном сиденье, вцепившись руками в стенку кареты. Их опять ощутимо тряхнуло, но девочка, рефлекторно сжав пальцы, удержалась на месте, лишь раздался легкий треск, сообщающий, что ткань внутренней обивки для такого использования все-таки не предназначена. Даниэль с большим усилием подавил желание пересесть и взять Эли на колени, но договор есть договор. Увы, вместе с изменением их отношений, были введены и новые правила в общении. По требованию самой девочки.

Он даже улыбнулся, вспомнив, как накануне Эли заявила в категорической форме, чтобы если кто и переодевал ее утром и вечером, то только горничные. Даниэль вынужден был согласиться, но смог отстоять расчесывание волос и бант, а также «спонтанные эмоциональные проявления», если перед этим не было «зафиксировано определенной договоренности».

Дочь (ах, даже теплом внутри окатило) выдала еще много «интересных» формулировок, но Люцифиано удалось, хоть и с трудом, окончательное обсуждение и решение перенести на время после поездки. Пожалуй, если бы она уже умела, то наверняка составила подробнейший договор на бумаге в нескольких экземплярах и заставила подписать его. И это явно не от Сати. Все-таки, кто же была упавшая девушка? С таким подходом к обсуждаемым вопросам? Похоже, воспоминаний от того тела осталось гораздо больше, чем предполагалось первоначально и у Даниэля с Эли явно назрел еще один откровенный разговор, но как он надеялся, на тот момент будет уже все по-другому. В памяти опять возникла беседа с Анри, состоявшаяся накануне.

Замок Люциф. Кабинет Даниэля Люцифиано. Днем ранее

— Ты уверен? — удивленно произнес Анри, глядя на врученные ему документы.

— Да, — спокойно ответил Даниэль и, чуть усмехнувшись, продолжил, — сам же мне подсказал, как нужно поступить. А теперь от тебя лишь требуется подтвердить собственный совет. Или что-то изменилось?

— Хм, — единственное, что смог из себя выдавить Леардо, при этом больше рассматривая безмятежное лицо друга, чем, то, что держал в руках.

Совет действительно был. В недвусмысленной форме и тогда являлся абсолютно правильным. Даже сейчас, он не вызвал ощущения ошибки. Но вот то, что Люцифиано решит сделать этот шаг сразу и полностью, Анри… немного удивило. Прокрутив всю ситуацию в голове и не найдя причин для отказа, он тем не менее решил спросить:

— А ты полностью просчитал все последствия?

— Да, — услышал он такой же короткий ответ.

Перейти на страницу:

Андер Вирт читать все книги автора по порядку

Андер Вирт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дочь химеролога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь химеролога (СИ), автор: Андер Вирт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*