Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты прав. — Нарисса медленно поднялась на ноги и подошла к молодому дубу. — Это всего лишь обычное дерево. — Положила она руки на древесную кору, и дерево слабо засветилось зеленым светом. — Вот только просто так обмануть жреца, пусть и не опытного не удалось бы даже мне. — Правая рука девушки вдруг погрузилась внутрь дерева, а спустя секунду она вытащила ее обратно, вот только теперь у нее на ладони лежал желудь. Желудь, неестественно-зеленого цвета, да еще казалось бы, светящийся изнутри. — У меня действительно есть Святой Дар Эрастила, пусть к дереву он и не имеет никакого отношения. — Улыбнулась она, спрятав желудь где-то в своих одеждах.

— А отсюда следуют и другие выводы. — Протянул я, осматривая ее с ног до головы.

— Какие, например?

— Например веточки, якобы защищавшие бандитов не имели никакой реальной силы. И тем не менее на их лагеря никто не нападал. Вернее их лагеря кто-то защищал. Ты ведь тоже не дриада, верно?

— А ты смышленый. — Усмехнулась она. Тело Нариссы вдруг пошло рябью, как плохо настроенный телевизор, а спустя секунду ее внешний облик изменился. Хотя нет, сам ее облик не изменился, просто на ней не осталось листиков, веток, древесной коры. Сейчас девушка была одета в легкое, зеленое платье, вышитое элегантным золотым узором, а на голове у нее виднелся прелестный венок из живых цветков преимущественно желтых и синих тонов. — Я действительно не дриада, я нимфа. — Улыбнулась она. — И я действительно оберегала бандитов некоторое время. Вернее этим занимались мои слуги, но это уже мелочи.

— Следовательно именно ты позволила, а скорее заставила, Лесного Лорда сколотить свою ватагу и выступить против Олариса. Ну а потом помогла нам разрушить его маленькое лесное королевство и убить его самого.

— Ты не выглядишь особо удивленным. — Прищурилась она.

— Хм? — Ее слова вывели меня из задумчивости: я все это говорил, а тем временем мой мозг сопоставлял все детали этой мозаики, пытаясь собрать целую картину. Впрочем единственный, отсутствующий кусочек я вряд ли получу: словам Нариссы я не поверю, а получить информацию из независимого источника не представляется возможным. Ладно, хватит мозгами шевелить, пора и к реальности вернуться. — Не удивлен? — Переспросил я. — Кхм, кхм! — Прокашлялся я, и набрав побольше воздуха… — Как же ты могла нас всех предать, Нарисса?! — Возопил я, падая на колени и протягивая к ней руки. — Я же тебе верил безоговорочно после первой же встречи в подозрительных обстоятельствах! Как же ты могла так вероломно нас всех обманывать, ведь мы не сделали тебе ничего плохого! Почто ты готовишь отравленный кинжал для моей спины даже после того как я доверился тебе и прибыл на встречу один-одинешенек! — Я горестно закрыл лицо ладонями, но сквозь пальцы заметил, как у Нариссы задергалась бровь. — Что, переигрываю? — Совершенно спокойно поинтересовался я.

— Какая разница, подозревал ты обо мне или нет? — Она правильно поняла мое выступление. — В итоге ты все равно оказался в ловушке. — Девушка эффектно щелкнула пальцами, и в тот же миг со стороны единственного выхода с территории храма раздался нечеловеческий рев.

— В ловушке? — Без особого интереса взглянул я в сторону главных ворот. Вроде как там шевелилось что-то змееподобное. Никак целую гидру по мою душу притащила? — Ты в этом так уверена?

— Блефовать бесполезно. — Усмехнулась она. — Все феи способны ощущать эмоции, а высшие феи вроде меня легко различают правду и ложь. Ты не врал, говоря что пришел сюда один. — Загнула она один из своих пальчиков. — Пока мы болтали, я просканировала тебя и у тебя нет никаких свитков, или артефактов. — Загнула она второй пальчик. — Ну и наконец я давно следила за твоей группой и знаю, что пусть ты и смышленый лидер, но боец из тебя никудышный. На тебя и вурдалака хватит, но я даже перестраховалась: с двумя взрослыми гидрами тебе и через пару веков не справиться. — Загнула она третий пальчик. — Шах и мат. Было интересно с тобой поболтать, но… — Она по-видимому собиралась уже удалиться, но у меня были другие планы.

— Тск, тск, тск… — Сокрушенно покачал я головой, цокая языком. — Ты же гораздо старше меня? Гораздо опытнее? Ты наверняка манипулировала столькими людьми, что мне и не снилось, верно?

— … - Нарисса замерла на месте и начала рассматривать меня с неявным подозрением. Ну да, она же чувствует ложь, а сейчас я был полностью уверен в своих словах, и это наверняка ее смущало.

— Кто-то мудрый у меня на родине сказал, что самоуверенность это медленный, но неотвратимый убийца. Ты посчитала до трех… — Я карикатурно загнул три своих пальца" — Убедила себя, что я всего лишь какой-то выскочка, на которого не стоит тратить свое время… — Я загнул четвертый палец, а оставшийся, указательный, упер в нее. — И даже не заметила маленькой такой детальки…

— Какой еще детальки?

— Я же не говорил, что пришел сюда один. — Усмехнулся я. — Я говорил, что приказал никому за мной не следовать и что я никого не заметил по пути сюда.

— … - Она молчала, просто сверля меня уже совсем не дружелюбным взглядом.

— Не придала значения формулировке? А следовало бы. — Продолжал я усмехаться. — Или ты думаешь, что все до последнего человека будут слушать мои приказы? Или может считаешь меня гениальным следопытом, способным обнаружить любой "хвост", если таковой ко мне привяжется? Можешь выходить, Юфи! Подобраться к ней незаметно все равно не получится. — Последнее я прокричал куда-то вверх. И честно говоря немного опасался результата: если мои предположения не верны, сейчас я буду выглядеть как полнейший идиот. Впрочем учитывая моих провожатых на выходе, меня это будет волновать не долго.

— Откуда ты знал, что я за тобой последую? — Услышал я рядом с собой знакомый голос химеры. Юфи вышла из-за ближайших руин, где секунду назад никого не было и неспеша подошла поближе.

— А откуда я знаю, что солнце взойдет каждым утром? — Улыбнулся я ей, а девушка от моего ответа не только расслабилась, но откровенно засияла. Неужели думала, что я рассержусь на нее за то, что она меня не послушала? — Ты думаешь о том же, о чем и я? — Поинтересовался я у нее, переводя взгляд на хмурую, как туча Нариссу.

— Я думаю, что из ее черепа получится сделать отличную подставку для свечей. — Бесхитростно поведала Юфи мне свои мысли.

— Ты знаешь… — Задумчиво протянул я. — Сегодня я с тобой соглашусь. — В тот же миг мое лицо обдало не сильным порывом ветра: девушка рванулась вперед, да на такой скорости, что миг спустя ее рука уже прошила грудь Нариссы насквозь… Вот только потом и сама Юфи, подчиняясь закону инерции пролетела сквозь нимфу, нижняя половина тела которой превратилась в легкую, зеленоватую дымку, а когда химера оказалась позади нее, эта дымка соткалась обратно в тело Нариссы.

— Неужели вы думаете, что я лично стала бы присутствовать при расправе над какой-то мелочью? — Раздраженно поинтересовалась она. — Моего астрального двойника для контроля над гидрами вполне достаточно. — Кстати о гидрах: лес за пределами храма затрещал. Видимо массивные зверюги пробивались к нам.

— Что будем делать? — Поинтересовалась Юфи, оказавшись рядом со мной за долю секунды.

— А вот что… — Я поманил ее пальцем, и быстро прошептал на ухо свой план. На Русском: уверен, Нарисса и по губам умеет читать, а вот знать язык другой вселенной она никак не может. В отличии от Юфи, которая подучила мой язык на тех же уроках, где она учила меня местному диалекту.

Девушка кивнула и тут же приступила к выполнению: снова рывок в сторону Нариссы, но на этот раз Юфи остановилась перед пассивно стоящей нимфой и начала осыпать ее молниеносными ударами. Результата это приносило мало, просто каждый удар химеры превращал небольшой участок тела Нариссы в зеленый туман, который тут же начинал собираться обратно… Но не достаточно быстро: Юфи не останавливалась пока от всей нимфы, включая ее макушку и лодыжки, не остался один лишь туман. Но даже в таком состоянии он продолжал упорно собираться вместе! Тогда Юфи бросила это бесперспективное занятие и бросилась в переплетения различных руин вокруг нас.

Перейти на страницу:

Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*