Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обреченные души (СИ) - Нокс Сергей (читаем книги txt) 📗

Обреченные души (СИ) - Нокс Сергей (читаем книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Обреченные души (СИ) - Нокс Сергей (читаем книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я с вами? Шутите? Да никогда такого не будет! - категорично заявила женщина, отталкивая от себя мужчину.

- Подумайте хорошенько, вы ведь ещё так молоды и сладки, почему бы вам не родить ещё одного наследника?

- Кромат, да вы с ума сошли! – рассердилась королева, резко вставая с кровати.

- Я всего лишь хочу мудро править и защищать землю, на которой рос, - ответил собеседник, уверенно приближаясь к Фаретре.

- Мудро? - удивилась женщина. - Видать, вы слишком много выпили, вам не мешало бы проспаться!

- Почему вы не верите мне! – возмутился Кромат, возбуждённо заключив королеву в объятия, начав её страстно целовать в шею.

- Убери от меня руки, треклятый лицемер! Сейчас же! – закричала Фаретра, вырываясь из рук мужчины.

- Вам не уберечь это государство! - раздражённо бросил в ответ Кромат, - этот трон по праву тоже мой, прошу по-хорошему…

- Чёртов мерзавец, этот трон тебе никогда не видать! – звонко ударив собеседника по лицу ладонью, перебила королева, разгневанным взглядом прожигая мужчину насквозь.

Лорд машинально приложил руку к покрасневшей щеке. Потом, помолчав, он с надменностью посмотрел на Фаретру:

- Ну, это мы ещё посмотрим! - хладнокровно пообещал Кромат, с едкой ухмылкой покидая комнату.

- Ну, Бромар, есть ли что-нибудь интересное? – с хитрой улыбочкой спросил Кромат, вернувшись в собор, где всё ещё продолжалась суета.

- Посмотрите туда, Милорд, - указывая в сторону одиноко пьющего вино понурого юношу в элегантном чёрно-синем камзоле, - это любовник нашей избалованной Флёр.

- Мм, надо же какие страсти, - изумился Кромат, сделав жадный глоток из кубка, - кто он?

- Его зовут Фенмир, он младший сын Герцога Мириоса.

- У простодушного старика есть ещё один сын, ну надо же, я только сейчас это узнал. Нужно поговорить с ним с глазу на глаз, - помолчав, серьёзно добавил Кромат.

- Как угодно, Милорд, - учтиво ответил Бромар, следуя за собеседником.

Мужчины вышли через главный проход и, обогнув собор, неприметно встали в безлюдном месте у полуразрушенного дома.

- Ну же, Бромар, не теня, говори уже? – начал разговор Кромат.

- Милорд, всё складывается как нельзя лучше для вас, - улыбнулся удовлетворенно Бромар. – Вся стража на нашей стороне, только придворный рыцарь Фаретры остался ей верен.

- Хм, замечательно, – обрадовался Кромат, - однако скажи мне, как быть далее с Фаретрой и её непокорной дочкой?

- Я убедил всех в том, что Томад умер не свой смертью. Его сгубил яд, который, якобы, предназначался вам от королевы. Она прекрасно знала, кто должен занять престол следующим, но никак не желала с этим мириться, поэтому решила просто убрать соперника. Как только состоится суд, Фаретру мы больше не увидим, - объяснил Бромар. - И всё-таки лекарь оказался самым жадным, пришлось заплатить не малые деньги, чтобы его вразумить, - усмехнулся собеседник.

- Вот ведь продажная шкура, - подхватил Кромат.

- Так что, в скором времени слепой и наивный люд узнает, что смерть их короля заслуга его опрометчивой любимой супруги, готовившей заговор против благодушного племянника, - улыбнулся коварный советник.

- Это всё, конечно же, превосходно, но что будет с властью в Вэйтстоун, когда я взойду на престол? Ты ведь понимаешь, царствование без наследника, а тем более уж и без супруги, не вызовет ко мне не только доверия, но и тёплого отношения граждан. Да и ещё этот Фивисвэйлский пёс Нокт Бэллус только и ждёт момента, чтобы оттяпать мой сладкий кусок Форлианда своей кровожадной семейке. И вообще, насколько мне известно, меня в Вэйтстоун недолюбливают, а значит, чуть что, начнут считать узурпатором, или просто не посмеют принять меня, ааа… чёрт, - разнервничался Кромат. - Фаретра… при одном воспоминании о ней, начинает болеть голова. Тем более, случись что с ней, этот старикашка Шадор вмиг отвернётся от Вэйтстоун. Виндфэлл вообще не признает во мне правителя, как же мне быть, Бромар?

- Милорд, перестаньте паниковать, - успокоил собеседника советник, - вам всего-то требуется найти жену из состоятельной семьи, на её роль подойдёт красавица Алидрия из Риннглэйд. Лорд Ралдор Кроул, как мне известно, был в натянутых отношениях с вашим покойным дядей, честолюбие Томада всегда мешало тёмным делишкам Кроула, но, тем не менее, богаче, чем он, никого в Форлианде нет, - поведал Бромар.

- Хм, цены нет твоей светлой голове, - похвалил собеседника Кромат.

- Я просто выполняю свой долг, - ответил советник.

- Осталось решить, что нам делать с дочкой королевы, - задумался лорд.

- Ну, вообще, - протянул Бромар, - на этот счёт, массы идей.

- И какие же? - поинтересовался Кромат.

- Для начала, можно отдать её в жёны сыну Шадора, так вы сможете устранить конкурента и создать для себя друга. Вам же главное избавиться от этого старика, а далее всё пойдёт как по маслу. Поверьте, вы быстро утвердите себя в народе и вызовете к себе доверие других лордов, как только Кроул встанет на вашу сторону, - пообещал Бромар.

- Замечательно, так и поступим - согласился Кромат. - А как дела с книгой?

- Я смог узнать того, кто сможет открыть её, но есть небольшая сложность.

- И какая же?

- Этот человек покинул орден Нэраэля. Он отрёкся от своего красного плаща, когда всех его товарищей загрызла стая обезумевших от голода корлуков.

- Значит, его требуется разыскать и пригласить ко мне в гости, - решительно сказал собеседник.

- Милорд, боюсь, это невозможно. Этого человека за отступничество верховным советом Нэраэля приказано ликвидировать, он вряд ли рискнёт сюда прийти, - объяснил Бромар.

- И что же ты прикажешь мне делать? - недовольно протянул лорд.

- Однако у этого человека, как поговаривают, осталась неусмеримая жажда мести. Он желает избавиться от того, кто отправил его и его товарищей на это смертоносное задание… от верховного рыцаря Нэраэля Гладиуса.

- Чтож, тогда нужно выяснить всё об этом рыцаре и сделать нашему отступнику предложение, от которого он не сможет отказаться, - хитро улыбнулся лорд. - Мда… и чтобы я делал без тебя?! - восхитился советником Кромат, снимая с пальца перстень, подаренный ему его дядей. – Забирай, он твой, - сказал лорд, протянув драгоценность собеседнику.

- Благодарю Милорд, - сказал Бромар, любуясь переливающимся на солнце золотом и агатом дорогого подарка.

- А теперь ступай, отыщи Флёр и убеди её в том, что для неё мы не враги, - приказал Кромат, поправляя пышный ворот камзола.

- Как угодно, Милорд, - ответил советник и, не теряя времени, направился в замок. Кромат же, вновь решил посетить душные стены собора.

- Какая невосполнимая утрата для Форлианда, не правда ли? – задал вопрос лорд, потревожив одиночество Фенмира.

- А, что… простите, - замялся юноша.

- Прошу прощения, я, наверное, застал вас в неловкий момент, отвлёк от тягости размышлений, - извинился Кромат.

- Ах, да нет, что вы, - беззаботно усмехнулся Фенмир.

- А ваше лицо мне почему-то не знакомо, - слегка расстроено протянул собеседник, - откуда вы?

- Я из Шадоуривера, прибыл вместе с отцом, - пояснил юноша.

- Так вы сын герцога Мириоса? – якобы, попытался угадать Кромат.

- Угу, - улыбнулся Фенмир.

- А как же зовут сына славного герцога? – ханжески усмехнулся собеседник.

- Фенмир.

- А я Кромат, племянник покойного короля, - просветил нового знакомого лорд, подавая ему руку.

Фенмир без лишних колебаний принял рукопожатие.

- Может быть, выпьем за знакомство? – предложил радушно Кромат, взяв за горлышко хрустальный графин с кроваво-красным вином.

- А почему бы и нет, - согласился юноша. (Хотя в его голове никогда не промелькала мысль употреблять алкоголь).

- Эх, хорошо вино! – пришёл в восторг лорд.

- Какое крепкое, - поперхнувшись, протянул Фенмир, сморщив лицо.

- В первый раз пьёте? оно видно, - сухо бросил на слова собеседника, Кромат. - Не переживайте, всё когда-нибудь бывает в первые, - после добавил он с улыбкой, - ещё по одной?

Перейти на страницу:

Нокс Сергей читать все книги автора по порядку

Нокс Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обреченные души (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обреченные души (СИ), автор: Нокс Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*