Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восхождение. Часть 1 (СИ) - "Ald Grey" (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Восхождение. Часть 1 (СИ) - "Ald Grey" (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восхождение. Часть 1 (СИ) - "Ald Grey" (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нирхил проскользнула мимо нескольких боковых коридоров шириной в половину центрального. В каждом горели факелы и прогуливались стражи по двое, а из залов за их спинами доносились обрывки разговоров, звон посуды, грохот передвигаемых ящиков и предметов мебели. Навстречу девушке двигался ещё один из местных обитателей, в руке у него была связка писем. Но гостью из алинорского подполья интересовали массивные двери, из которых он вышел — покрытые полустертым рисунком каменные врата в самое сердце Норнкарана. Нирхил остановилась, чтобы вытереть ноги — для этого лежал специальный коврик перед входом.

Атмосфера главного зала была полностью противоположной аскетичному быту обжитых руин — воздух здесь был пропитан ароматами эфирных масел, мрачную серость старого камня закрывали бесчисленные гобелены и золотые с белым знамёна Алинора; под высокими куполообразными сводами парили в воздухе разноцветные волшебные шары, освещая пространство причудливым сочетанием теплого и холодного света. Пол был застелен коврами разного размера и с изображением разнообразных узоров, пейзажей и сюжетов. Весь нижний ярус походил на безумную, пёструю картинную галерею или дворец хаджитского торгового барона. Отделенные тонкими ширмами вдоль стен стояли крепкие столы, но ломились они не от яств и питья, а от стопок бумаг, алхимического оборудования, сундучков с переливающимися камнями душ, рунических табличек и прочих полезных вещей. Здесь можно было найти рабочую станцию для представителя любой профессии — даже ткацкий станок и дубильная растяжка не простаивали без дела в углу. За каждым столом кто-то да работал — иногда по двое и даже по трое, но огромное помещение все равно выглядело полупустым. Широкие каменные лестницы вели на второй ярус, который плохо просматривался за балюстрадами, но и там явно было не менее двух десятков «придворных» Каранора. Все были заняты своими делами и не обращали внимания на собратьев внизу. Нирхил громко свистнула, и кто-то сверху помахал ей, а прямо перед ней возник откуда ни возьмись смуглый высокий эльф в вычурной бирюзовой мантии, с высокой причёской и серебряным кольцом в носу.

— Прошу прощения, я просто решил, что появиться самому будет милосерднее… Ведь еще одна секунда, и ты бы врезалась в старого иллюзиониста. Так… внезапно, — голос у мага был басовитый и глубокий, и сразу выделялся на фоне общего гвалта, а вот «старым» иллюзиониста никак нельзя было назвать.

— У тебя шуточки такие, Илмерель? Я тебя от входа видела.

— Не-а. По лицу вижу, что нет.

Нирхил играючи толкнула мужчину в плечо.

— Я, кстати, была в Фестхолде.

— О, и как? Пока еще не прикрыли это увеселительное заведение?

— Ты про Гильдию Магов? Нет, стоит, где была, и работает в штатном режиме. Надеюсь, так и дальше будет. Я принесла еще один подарок от Вейа Нарту. Уже сдала в приемную.

— Ты прелесть.

— Ещё бы, — Нир подмигнула.

— Как Вейа?

— Передавал тебе привет! Кхм, нет, вообще-то шучу, ничего он не передавал. Но я уверена, он имел это в виду. На самом деле, нервный он какой-то — матерится через слово, ворчит, жалуется на жизнь…

— Ты описала обычного Вейасанде, как мне кажется…

— Он даже не спросил по поводу Алианоре. Устал, наверное, спрашивать… — впервые за разговор улыбка сползла с лица подпольщицы, а брови трагически изогнулись. — Если бы Алия был в Фестхолде, Вейа бы сказал об этом, не сомневаюсь. А если его в Фестхолде нет…

— То он может быть в бегах где угодно. Не грусти, Нир, — подбодрил подругу Илмерель.

— Знаешь, что наши говорят? Что это дурной знак. Мы словно лишились чего-то важного… Своего талисмана. Алия нужен Подполью, почти как Каранор — Мятежному Двору. Конечно, не совсем так… Мы можем и не нуждаться в лидере, но в символе… В символах наша сила.

Илмерель мягко взял подругу за запястье и проникновенно проговорил бархатистым басом:

— Хорошая песня не умирает со смертью барда. Хороший символ становится ещё лучше, будучи поднятым на копья.

— А ну прекрати! — Нирхил отпрянула. — Я не верю, что Алия погиб, так что рано ещё говорить о таких вещах.

— Просто на всякий случай… Если произойдёт беда — её вы тоже можете использовать по полной.

Нирхил перекинула косу на грудь и нежно погладила плетение пальцами, помолчала с минуту, и мрачно кивнула.

— Я знаю.

Дальше её путь лежал по одной из лестниц наверх — необходимо было обсудить один жизненно важный вопрос с Каранором лично. Ни Илмерель, ни кто-то ещё из любопытных «придворных» не посмели следовать за единственной и неповторимой союзницей из Алинорского Подполья, бесстрашной, вездесущей и такой небезразличной.

— Я надеюсь, что у неё всё получится, — бойко заявил босмер-снабженец, хлопнув по спине иллюзиониста.

— Я тоже, — отозвался Илмерель. — В нашей версии светлого будущего Подполье и Мятежники вместе поднимают флаг Алинора над руинами Талморского Бастиона. Да, брат?

— Да, брат!

Товарищи звонко столкнули ладони.

Жаль только, что Каранор не разделял их веры в единство столичных изгоев. По крайней мере, пока не разделял. Но они не теряли надежды.

Ясная безлунная ночь всё гуще окрашивала редкий пролесок за стенами Фестхолда в мистические синие тона. Указанная Детимусом информация о местонахождении цели оказалась как минимум не совсем точной — руины Силастрии были определенно не «здесь, за городской чертой», а дальше, у самого побережья. Компания из мага и пары авантюристов свернула на север от Замка Рилис, и обогнула острые зубцы непроходимого рельефа, а наниматель всё продолжал твердить, что им надо пройти «ещё чуть дальше».

— И как бы мы искали это место, если бы не взяли тебя с собой, а? — возмущалась Лирхэн. — Вас что там, в Гильдии Магов, картографии не учат?

— Ну, это, конечно, не наш предмет исследования… А я не силен в описаниях…

— Может у тебя и с ориентированием на местности не очень? Куда ты нас ведёшь, а?

— Да нормально всё, Ли. Мы идём правильно, — заверил Нар.

Воровка хмуро повернулась к нему.

— Ты, сукин сын, знал, куда нам надо, всё время пока мы плутали между этими кончеными глыбами, да?

— Конечно, знал, — он растянул губы в ухмылке. — Просто хотел посмотреть на Замок Рилис. Неужели ты думала, что я не исследовал здесь каждый камень и куст, пока имел счастье обитать в Фестхолде?

— Так вы отсюда, — промямлил Детимус. — Я-то сам ни разу не был в Силастрии… Только наслышан.

— А ты? — Лирхэн обратилась к Нару.

— Лет пятьдесят назад.

— И что там?

— Руины! Более определенно спустя пятьдесят лет сказать нельзя. Придём, увидим, что ты дергаешься?

— Опасаюсь, как бы этот хмырь нас не кинул!

— Нет, нет, я клянусь, всё именно так, как я сказал!

— Не нервничайте, — Нар указал на север, отсюда его палец показывал лишь на бескрайнее тёмное Абесинское море. — Сейчас по скалам вниз спускаться будем — вот тогда и понервничаем!

— Смешно ему, гавнюк! А давай я скажу, что боюсь высоты, и ты меня понесешь на своём колдунском горбе, а я буду пинать тебя ногами!

— Ли, я тебя не пинал! И сколько можно напоминать?

Высоты воровка не боялась, но спуск вниз действительно предстоял сложный. Правду говорят, что на севере Ауридона горы громоздятся на горы, но всё же это зрелище ни в какое сравнение не шло с массивными хребтами центрального острова, рассекающими землю и на севере, и на юге. Всё побережье было исковеркано маормерской магией и природными бедствиями, привычных коралловых изваяний у подножья скал не было, зато сами скалы принимали не менее причудливые формы, вымываемые столетиями приливов. Природа создала здесь настоящий парк фантастических скульптур.

— И как мы туда спустимся? — Лирхэн взглянула вниз.

— Это не проблема, если вы позволите, — скромно отозвался Детимус. — Я таки волшебник.

— Верная мысль, — отметил Нар.

— Ну только попробуй сотворить какое-нибудь дерьмо, — недоверчиво отвечала Лирхэн.

Характер у неё всегда был не сахар, но про себя Нар уже не в первый раз заметил, что его любимая авантюристка стала особенно раздражительной и даже злой после Карнвастена. Проблема, конечно, была не в нём, а в бездарно потраченной сумме денег, баснословной по обывательским меркам. Время шло, положение дел не улучшалось, а озлобленность Лирхэн на весь белый свет не уменьшалась. Нужно что-то большее, чем этот заказ на тысячу золотых, чтобы улучшить настроение дамы, думал Нар, что-то действительно грандиозное… и выгодное. И что-нибудь кроме продажи родительского дома в Фестхолде — лишившись его, они рискуют лишиться последнего островка хоть какой-то стабильности и попросту остаться на улице. Всё же как мер, уже поживший в Сиродииле, Нар понимал, что обосноваться в Имперской Провинции не настолько просто, как кажется его партнёрше. Если бы не её принципиальная самостоятельность, она уже сделала бы себе карьеру в Гильдии Воров. Может быть, тогда и колдун-отщепенец ей не был бы нужен…

Перейти на страницу:

"Ald Grey" читать все книги автора по порядку

"Ald Grey" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восхождение. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Восхождение. Часть 1 (СИ), автор: "Ald Grey". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*