Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич (чтение книг TXT) 📗

С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич (чтение книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич (чтение книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дорога продолжила петлять по темному и мрачному лесу. Правда, судя по тому, что ростки кустов снова стали малозаметными, путники постепенно нагоняли ушедших вперед конкурентов. А через несколько поворотов отряд внезапно наткнулся на лагерь "Весельчаков". Судя по перегороженной дороге и направленным в лица арбалетам, их уже давно ждали, подтверждая слова Лазуреля. Лучник тут же приказал остановиться и, демонстративно сложив руки на груди, встал перед баррикадой. Некоторое время ничего не происходило, но вдруг перегородившие дорогу повозки разошлись в стороны, пропуская путников внутрь лагеря.

Провожаемые мрачными настороженными взглядами они доехали до центра, где пришельцев уже поджидало местное начальство. Катя с интересом изучила здоровяка, закованного в тяжелый доспех, двоих суровых бойцов, лица которых не очень-то соответствовали названию отряда, и мага, судя по его балахону.

- Ну и кто вы такие, орк бы вас побрал? - грубо начал командир "Весельчаков".

- Свободный отряд "Любовников Прекрасной Девы", - весело отозвался Лазурель, подмигивая покрасневшей от смущения Кате.

- Деву вижу, отряд - нет, - в том же духе ответил командир и, повернувшись к волшебнику, поинтересовался. - Маги среди них есть?

- У девушки есть своеобразная, но крайне нестабильная сила, - невозмутимо ответил тот. - Определить её не могу. А вот парень с горшком имеет уровень магистра, правда, судя по ауре, на боевика не тянет, максимум артефактник.

- Значит, недомаг, - начал делать заключение командир "Весельчаков". - Рыцарь, варвар, юнец, косящий под эльфа, гном и распутная девка. И вы еще называете себя отрядом?

- В наших силах уничтожить вашу игрушечную армию, - мягко ответил Лазурель. - Поэтому предлагаю договориться.

После этих слов вражеский командир заржал во весь голос, и к нему присоединились его соратники.

- Это же Лазурель Эльфёныш, - внезапно выкрикнул один из мрачных помощников. - Я про него слышал! Он в банде Дракона состоял, причем, по слухам, в качестве подстилки самого Реджальда.

- Ну, с такой впечатляющей биографией как раз и можно мне условия ставить, - продолжил смеяться военачальник. - Хотя, если попросишь пощады, могу принять тебя в отряд. У нас как раз маркитанток не хватает. Да и девку твою пристроим.

- Моё предложение таково, - спокойно продолжал лучник, абсолютно проигнорировав слова "Весельчаков". - Вы идете впереди и расчищаете нам дорогу, а мы за это не станем вас уничтожать и даже поделимся найденными сокровищами. Процентов десять вас же устроят?

Очередной взрыв хохота был ему ответом. Катя тут же занервничала и мысленно сконцентрировалась на своей руке. Демоны не демоны, но если вдруг станет жарко, ей придется продемонстрировать все, на что она способна. Впрочем, Лазурель, похоже, пока что держал ситуацию в своих руках.

- Вот что, мальчик, - командир, наконец, прекратил смеяться и вновь стал суровым воякой. - Возвращайся домой к своей мамочке или к любимому Дракону и благодари богов за то, что они сохранили твою жизнь. Я сегодня добрый, благо мы с утра уже наигрались.

- Я вижу, - лучник внезапно принял грустное выражение лица. - Вам надо было расстрелять нас ещё у баррикады, но что поделаешь. Мулис!

Все моментально встрепенулись, услышав этот крик. Бойцы обнажили мечи, а в ладони у мага "Весельчаков" зажегся огонь. А вот Мулис внезапно улыбнулся, словно довольный жизнью кот.

- Я не только артефактник, - внезапно выкрикнул он. - Я еще и химеролог! И у меня с собой имеется образец моей блестящей работы!

- Убейте их! - рявкнул полководец, но было уже поздно.

Мулис, не прекращая улыбаться, снял с котла крышку.

***

Зубец на крепостной стене разлетелся на куски, раскидывая в стороны укрывавшихся за ним орков. Уцелевшие попытались найти иное убежище от сыплющихся с небес молний, но черная тень, кружившая над цитаделью, тут же обрушила поток смертоносных заклинаний на новую цель. Упали еще несколько орков, но остальные успели спрятаться в казарме.

Моргебиус, скрючившись в три погибели, прятался за телегой с провиантом и лишь бессильно скрежетал зубами. Он хорошо видел противника, осмелившегося напасть на Темную Цитадель, но ничего не мог сделать. Над крепостью, размахивая магическим жезлом и неся с собой разрушение и смерть, кружила еще одна фея, но в отличие от пленницы Гордаза, эта была старше, да и выглядела серьезней. В строгом черном костюме, закрывавшем все тело, она выглядела словно дух возмездия, посланный небесами.

Небольшой отряд троллей, прикрываясь щитами, постарался сбить наглую летунью из тяжелых арбалетов. В ответ они получили несколько молний, раскрошивших щиты в щепки и заставивших стрелков тоже броситься на поиски укрытия. Затем настала очередь дракона Малыша, попытавшегося неуклюже достать противника огненным плевком. Ответные молнии сбили несколько чешуек с его брони, и Малыш, жалобно заревев от боли, поспешил спрятаться в своей драконятне.

Управляющий продолжал мысленно костерить себя всеми словами, но поделать ничего не мог. В последнее время в империи Гордаза творилось слишком много всего, и Моргебиус просто не знал отдыха. Буквально пару дней назад взбунтовались пленные эльфы на одном из рудников. Восстание показалось очень серьезным, поэтому на его подавление управляющий забрал с собой всех свободных демонов, вампиров и личей. С такой мощью он быстро расправился с бунтовщиками, но, едва только вернулся с отчётом о проделанной работе, как столкнулся с новой проблемой в лице бешеной феи. После битвы с эльфами у Моргебиуса почти не осталось магических сил, что автоматически переводило его в стан наблюдателей.

Тем временем фея разогнала практически всех храбрецов, осмелившихся оказывать сопротивление, и опустилась до уровня башен. То и дело в её сторону пускали стрелы, но цель была слишком верткой, и достать её не получалось. Зато, слетев пониже, она сразу заметила управляющего и обрушила на него потоки молний.

Моргебиус бросился бежать, благо первая молния разнесла несколько мешков с мукой, создав, таким образом, некое подобие завесы. Пока фея высматривала в искусственном тумане бегущего мага, тот успел добежать до входа в башню и рванул наверх. Сейчас только один человек мог остановить столь сильного врага. И хотя самому владыке подобное может не понравиться, иного выбора не оставалось.

Преодолевая бесчисленное множество ступеней, Моргебиус с грустью представлял, что услышит от Гордаза в свой адрес. Тем более, как оказалось, владыка - мастер и по части ругательств, три дня назад он долго высказывался насчёт Мантузора в очень жёстких и витиеватых выражениях. Управляющий в тот день даже испугался, когда ему доложили, что над цитаделью кружит гигантская стрекоза с огромным коконом в лапах. Впрочем, маг напряг память и сумел распознать одно устаревшее почтовое заклинание, использовавшееся в незапамятные времена.

Приманив стрекозу и разорвав кокон посылки, управляющий струсил во второй раз. Внутри находилась бесчувственная крылатая девушка. Распознав в ней обитательницу высшего мира, Моргебиус почувствовал пробежавший по спине холодок. Гордаз уже вдоволь навоевался с "инферно", и конфликт еще и с "лучезарным" - это перебор даже для владыки. Впрочем, темный маг такому подарку сначала обрадовался и первые минут пять не выходил из состояния эйфории. Однако, обнаружив, что именно Мантузор и компания сотворили с новой рабыней, Гордаз моментально сменил милость на гнев, и управляющий струхнул в третий раз.

- Они её сломали! - ревел как раненый дракон темный владыка. - Это уже не разумное существо, а бесчувственная кукла, которая сделает все, что ей прикажут! Если Мантузор провалит свою миссию, обратно может не возвращаться, а то я его в ледышку превращу и с его же стрекозой отправлю обратно в "инферно"! - а чуть позже, немного остыв, он добавил. - У любой жестокости должны быть свои пределы. Нельзя причинять боль, если твоей целью является лишь желание потешить собственное достоинство.

Перейти на страницу:

Куприянов Денис Валерьевич читать все книги автора по порядку

Куприянов Денис Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ), автор: Куприянов Денис Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*