Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Правильно поняли, — сказал Сергей, довольный тем, что не пришлось проливать кровь и тратить время и боеприпасы. — Ротхам… Где-то я уже слышал…

— Мой брат был графом в провинции Олимант.

— Вспомнил! — сказал Сергей. — Он поддержал мятеж графа Мартина и погиб в бою. Естественно, что после этого таких графов в моей провинции уже не было. Значит, нарушать клятвы и бунтовать это у вас семейное. Меня хотели прикончить из-за брата, или были другие причины?

— Зачем вам знать?

— Мне интересно, Витор. Интересно чего ради люди, у которых есть богатое имение, знатность и семья, рискуют всем этим. Чего вам не хватает? Из-за чего вы предаёте человека, которому клялись в верности?

— Не мы первые, не мы последние. Все ошибаются.

— Это не ответ, Витор! — покачал головой Сергей. — Цена вашей ошибки — это ваша жизнь и благополучие близких. Причём с вами я буду разбираться не так, как с другими. Вы у меня последний по счёту, но главное в том, что вы ближе всех к месту гибели моего каравана, а ваши соседи, как я точно выяснил, к этому не имели никакого отношения. Остаётесь только вы. Сами будете рассказывать, или отдать вас палачу?

— А если я вам скажу, что почти все люди из вашего каравана живы?

— Умрёте без муки. Если живы мои стражники и студент, я всех виновных в нападении просто выпорю. Если нет, они покинут этот мир вслед за вами. А сейчас вы нам сдаёте замок без всяких условий, или мы его сотрём с лица земли. И с вашей семьёй, если она уцелеет, я уже возиться не стану.

— Я для того и приехал. Судьба остальных для нас секретом не является. Послушайте, герцог. У меня есть к вам предложение. Вы сохраняете мне жизнь, и я уезжаю с семьёй на побережье. Взамен я вам выплачиваю пятьдесят тысяч золотом и расскажу, кто вас и как будет убивать. Студент ваш жив, и охрана жива, кроме двух человек, которые погибли при нападении. Они схватились за луки, поэтому и были убиты. И не нужно мне грозить палачом или судьбой близких. Замок я вам сдам в любом случае, ваших людей тоже верну, а потом просто брошусь на меч. Золота в казне хватит и вам, и семье, но тех денег, о которых я говорил, вы не увидите, а о своём убийце не узнаете. Со своей стороны, я обещаю, что в дальнейшем не выйду из вашей воли. Неужели моё предложение не стоит одного удара меча?

Глава 4

— Ну и что вы чувствуете, ваше величество? — насмешливо спросил Аленар.

— Величия точно не чувствую, — ответил Сергей. — И корону делал какой-то идиот, совершенно нельзя носить. А женская корона Сандоров так и пропала.

— Сделаете себе короны на свой вкус, — сказал Аленар. — Их всё равно постоянно не носят. Но я спрашивал о другом.

— Давайте об этом поговорим позже.

— Позже так позже, — согласился Аленар. — Везунчик вы, Серг, вам и заговоры идут на пользу. Всего несколько раненых и сто тысяч золотом добычи! И это только золото, а есть и другие трофеи. И людей своих освободили. Если ещё и остались те, кто принимал участие в заговоре, они будут сидеть тихо, как мышки. А когда Джордан объявит, что король теперь вы…

— Джордана я оттуда уберу в провинцию Ингар. Там по первому времени будет нужен как раз такой наместник, как он. Думал у него забрать Беллу с ребёнком на время, пока идут все эти утряски, но они вцепились друг в друга и ни за что не хотят расставаться.

— Вы же теперь король.

— В случае с ними я этого сильно не почувствовал. И это, если честно, меня порадовало. А вот вы начали выкать.

— Я вам давно говорил, что зря вы боитесь короны. Всё дело в вас самих. Герцог у нас по своему положению всегда был ненамного ниже короля. Так их все всегда и воспринимали. Всех, кроме вас. Ни у кого из нас не было такого отношения с ближним кругом, какое сложилось у вас. Я уже давно устал вам завидовать. Вокруг нас преданные и почтительные исполнители или лизоблюды и подпевалы, а вас окружают преданные сторонники и друзья. Уловили разницу? Так что не сильно вам навредит ваша корона, Альде будет тяжелее. А насчёт меня… Моё отношение к вам ничуть не изменилось. Ладно с этим, вы мне лучше скажите, что думаете делать со старшим Ротхамом. Так и простите?

— Он мне отдал золото, которое переправили заговорщикам, и выдал вашего секретаря. Я обещал ему жизнь, а свои обещания привык исполнять. Но это вовсе не значит, что я не буду за ним присматривать. Этот Витор не удовлетворится положением безземельного шевалье, проедающего захваченное золото. Он для этого слишком честолюбив и деятелен. Золота у него осталось много, да и народа с ним ушло немало. Думаю, он на побережье ещё создаст что-то вроде баронства, куда будет заманивать крестьян из других провинций. Для меня от него может быть большая польза, нужно только подвести к нему своего человека. Напишу Джоку, он сделает. А вот что делать с вашим секретарём, вернее, теперь уже с секретарём вашего сына?

— Если правда то, что вам о нём сообщили, то укоротим его на голову в назидание другим, и все дела.

— Чем его, по-вашему, могли зацепить?

— Только золотом. Семьи у него нет, так что шантаж я исключаю. Должность секретаря у герцогов малозначительная, много им не платят. Но всегда есть возможность подработать, чем они все и занимались. Это Рашт у вас ведёт кучу дел, мой Пер всегда был на побегушках. Неглуп, исполнителен и не лишён талантов. Любую подпись может так подделать, что не отличишь.

— И вы пользовались?

— И вы будете использовать подобных людей, когда станете старше и поймёте, что быть честным нужно только с теми, кто это оценит, а по отношению к мерзавцам все средства хороши.

— Цель оправдывает средства?

— Хорошо сказано! — одобрительно кивнул Аленар. — Коротко и в самую точку. Поймите, Серг, что у тех, кто высоко вознёсся над остальными людьми, не может быть той же морали, что у обывателей. Вижу, что вам такое неприятно слушать, но вы всё-таки послушайте. От вас и ваших действий зависит жизнь и благополучие жителей огромной страны. Что для вас важнее: остаться чистеньким или обеспечить счастливую жизнь своим подданным? Поверьте, что будет немало случаев, когда совместить одно с другим не получится. Слишком жесток и лицемерен окружающий нас мир, и нет судьи, который бы следил за поведением правителей. Боги не в счёт. Не знаю, что там будет после смерти, но в дела живых они не вмешиваются. В делах войны вы сами так уже поступали, когда, не слишком терзаясь угрызениями совести, сожгли двадцать тысяч человек. Теперь вам придётся так же поступать и в делах мира. Я вас ни в коем случае не склоняю быть мерзавцем, наоборот, ценю в вас в первую очередь честность и благородство, но…

— Я понял, — вздохнул Сергей. — Можете не продолжать. Я уже и в мирное время не один раз отступал от своих принципов для блага большинства. Но каждый раз приходится себя ломать.

— А этим и отличается порядочный человек от мерзавца, — сказал Аленар. — Не только тем, с какой целью всё делается. И у мерзавца цель может быть благой. Но мерзавец использует обман, подкуп или убийство, не испытывая душевных терзаний. Для него это естественный приём, а многим вообще доставляет удовольствие. Но давайте от моральных проблем перейдём к вашим насущным. Канцлером обзавестись не хотите? Не подумайте только, что я вам в этом качестве предлагаю себя. Я бы с удовольствием, но нет сил.

— У меня будет подобный человек, только назову его первым министром. Три министерства уже создано, три других сейчас создаём. Нужен человек, который бы направлял и контролировал их работу. Поставлю на это место Рашта. Удивлены? И зря! Этот человек помогает мне во всём почти четыре года, в курсе всех моих дел и постоянно разгребает всю текучку во время моего отсутствия. Он уже давно вырос для более ответственной работы. Дело за тем, чтобы найти ему замену и малость натаскать нового секретаря. И дворянство я ему дам: заслужил. А с Пером разберёмся сразу же по приезде в вашу столицу. Аванс ему заплатить не успели, так что и предпринимать он ничего не должен, но рисковать не будем.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*