Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как он? — обняв жену, спросил Сергей, кивнув на её живот. — Не слишком тесное платье?

— Ещё слишком рано, — сказала она. — Живот увеличился, но совсем немного. — Через пару декад одену что-нибудь посвободнее. Пойдём быстрее, мне не терпится остаться с тобой вдвоём!

Они вчетвером зашли в герцогские покои, расположились в гостиной, и Сергей за полчаса вкратце рассказал о походе.

— Значит, я теперь принцесса? — сказала Лани. — А где корона Аделлы?

— У меня с собой только корона королей Сандора, — пояснил Сергей. — Женские короны пропали вместе с казной. Не печалься, мы всё равно для себя будем делать новые. Я свою корону немного поносил и больше надевать не собираюсь: не корона, а пыточный обруч. Ладно, сестрёнка, вы идите, а мы будем отдыхать. У меня для вас есть подарки, но вы уж потерпите до завтра, сейчас я свой багаж разбирать не собираюсь.

— А где молодёжь? — спросил он Альду, когда ушли сестра и принц.

— Через три дня после твоего отъезда их отправили к Газлам, — ответила жена. — Нам больше никто не помешает, пошли скорее в спальню! Если бы ты знал, как мне без тебя было плохо! Если бы не ребёнок, ни за что не отпустила бы одного! Не бойся, мне пока можно всё!

Утром он проснулся очень рано, несмотря на то что вчера они заснули позже обычного. Альда спала, положив ему голову на грудь и забросив сверху ногу. Он чувствовал кожей её дыхание, слышал тихое сопение и испытывал к этой девушке такую нежность, какую просто нельзя описать словами. Жаль, что она лежала, прижавшись щекой к груди, и он не видел ничего, кроме гривы её волос. Так хотелось взглянуть в её глаза, прижаться к губам… Наверное, она что-то почувствовала, потому что обычно так рано никогда не просыпалась. Альда подняла голову, встретилась с ним взглядом и рывком сбросила одеяло.

— Собирайся быстрее! — торопил он жену. — Сейчас ударят в било. Нехорошо всех заставлять ждать. Тебе помочь расчесаться или позвать служанку?

— Ничего страшного, если немного подождут, — ответила Альда. — Король ты или не король? Ты меня, дорогой, совсем заездил, руки и ноги прямо отнимаются. Честное слово, никуда бы не шла!

Они всё-таки немного задержались, а когда зашли в трапезный зал, стоявший у входа Дорн торжественно объявил:

— Их величества король и королева Сандора!

В остальном завтрак прошёл как обычно. Когда закончили, к Сергею пристала Лани.

— Ты ещё не давал приказ слугам разбирать багаж?

— Не терпится получить свой подарок? — засмеялся брат. — Придётся немного подождать. Свой багаж я буду разбирать сам, тогда всё и отдам.

— Сначала мы тебе сделаем подарок сами, — сказала Альда. — И герцогу тоже. Не уходите, Аленар, наш подарок для вас ещё важнее, чем для мужа.

— И что же нам подарят? — заинтересовался Лантар.

— Нужно пройти к Расмусу, — сказала Альда. — Там всё и узнаете.

— Идти к врачу? — удивился Аленар. — Вы меня заинтриговали, королева!

— Мы в трапезной одни, а вы обзываетесь! — засмеялась Альда. — Вот не дам подарок, будете потом вымаливать прощение.

— Не нужно вам обижать старика, — сказал Аленар. — Главное не обращение, а отношение, а моё отношение к вам, Альда, хуже не стало. Просто лучше придерживаться этикета, чтобы потом не ляпнуть при людях что-нибудь неподобающее.

Они вышли во внутренний двор и, обходя стройку, направились к хозяйству Расмуса.

— Где врач? — спросила Альда Амели.

— Вы за эликсиром, ваше величество? — спросила девушка. — Сейчас всё принесём.

— Джок нам прислал в подарок десять оленьих корней, — объяснила Альда. — Расмус приготовил эликсир, который мы с вами сейчас выпьем.

— Где он его только взял, да ещё столько! — поразился Аленар.

— А что это за корень, из-за которого столько шума? — поинтересовался Сергей.

— Весь сюрприз пропал! — сказала Альда. — Не думала, что ты о нём ничего не знаешь.

— Сейчас это большая редкость и огромная ценность, — пояснил Аленар. — Не каждый год его находят в королевстве. А когда-то это было просто не часто встречающееся растение. Приём одного корня исцеляет от большинства болезней, заряжает силой и бодростью и омолаживает старческое тело на несколько лет. Понятно, что, как только об этом узнали, такой полезный корень стали повсюду искать. Рос он только в редком или молодом лесу преимущественно на полянах и имел заметную верхнюю часть, так что скоро все повыдёргивали. А кроме людей, его ещё разыскивают и жрут олени. Корни моложе пяти лет почти не обладают лечебными свойствами, но вырывали и их. Все попытки разводить это растение на грядках провалились, так что сейчас очень трудно найти такой корень даже за большие деньги.

— Может быть, не стоит его на меня переводить? — сказал Сергей. — Я ещё молод и, слава богам, ничем не болею, да и сил достаточно.

— Пейте, ваше величество, пока дают! — сказал Аленар. — Он вам здоровья прибавит в любом случае, да и мужской силы. Говорят, что кто его пил с молодых лет, прожил намного больше обычного. Раз Лишней прислал целых десять корней, значит, у него они есть ещё. Кому-то удалось разводить корень, а ваш граф на него вышел. Другого объяснения быть не может. Если это так, может быть, я ещё задержусь на этом свете.

Амели принесла три стеклянные бутылочки и раздала всем, кроме Лани с Камилом.

— Вам нельзя, — сказала она возмутившейся принцессе. — Толку почти не будет, только переведёте лекарство. Кроме того, эликсир усиливает желание. У вас просто не будет сил терпеть.

— Поэтому я не пила одна, ждала тебя, — шепнула Альда мужу. — Всё, пьём! Через несколько дней мы вас, Аленар, не узнаем!

— На вкус вроде несладкого чая, — сказал Сергей, выпив содержимое бутылочки. — Спасибо, Амели. Эти корни можно долго хранить?

— Их хранят в песке в прохладном месте, — ответила девушка. — Но больше двух месяцев не держат, они начинают терять свою силу.

— Ладно, ваш подарок я получил, теперь мой черёд, — сказал Сергей. — Пойдёмте в наши покои. Ваши подарки лежат сверху, так что сразу и отдам.

— Я тебе обещал меч? — Сергей вытащил из большого свёртка лёгкий меч в богато украшенных ножнах. — Держи. Сталь просто изумительная, лучшей я здесь не видел. И лёгкий, как раз по твоей руке. Странно, но на мече нет клейма мастера. Владела им, кстати, тоже женщина. Она вышла на стены вместе с мужем и попала под ракетный залп. Теперь он твой. Оружия больше никому не привёз, у вас оно есть. А это для моей жены.

— Тоже снято с чьего-то тела? — спросила Альда, беря в руки изумительно красивое изумрудное колье.

— Считай, что я обиделся, — сказал Сергей. — На поле боя мы собирали только оружие, да ещё солдаты срезали кошельки, у кого они были. Всё, как всегда, на любой войне. Ещё захватили лошадей, для вас там, кстати, есть три очень неплохих кобылы. Но посмотреть можно будет только завтра, когда подойдёт армия. А украшений мы с женщин не снимали. Мятежники выплатили сто тысяч золотом, так я тебе это колье купил в Дальнее у ювелиров. Можешь спокойно носить, крови на нём нет.

— Спасибо! — Альда поцеловала мужа в губы. — Извини за глупые слова.

— Это тебе! — Сергей вынул из сумки и протянул принцу пару боевых браслетов, украшенных чеканкой. — Выбирал примерно по твоей руке. Вещь полезная: при сноровке можно и меч отбить, и шипом ударить. У Пармана вам должны были учить с ними работать.

— А это что, корона? — спросила Лани.

— Она самая, — ответил Сергей, доставая грубо отделанный золотой обруч. — Единственная её ценность заключается в том, что её носил ещё основатель. Повесим в тронном зале, когда он у нас будет. А себе сделаем другие, сегодня же их закажу. Ладно, остальное разберу потом, сейчас нужно увидеться с Раштом.

Секретарь был на своём месте в приёмной кабинета.

— С возвращением, ваше величество, — поклонился он Сергею.

— Здравствуй, Рашт, — кивнул Сергей. — Нашёл себе замену? Вот и прекрасно. Приводи его сюда и срочно вводи в курс дел. Есть что-то, требующее моего участия?

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*