Полуночная метель (ЛП) - Мехам Мэри (читать книги TXT, FB2) 📗
Вскоре я буду чувствовать себя так же неудобно, как те девушки, которые сжимались от боли при каждом шаге, хотя мои туфли не казались холодными. Стивен повёл меня на танцпол.
— Я рад, что ты здесь, Ноэль, — произнёс он с улыбкой.
— Принц Стивен, — начала я, но он перебил.
— Просто Стивен, — мягко сказал он.
— Принц Стивен, — продолжила я, акцентируя внимание на его титуле. — Мне нужно сообщить вам, что я больше не принадлежу к аристократии. Поместье моего отца было передано другому человеку.
— Мне всё равно. Я могу поговорить с Октавием, если он доставляет вам неудобства, — сказал он, но в его голосе не было ни малейшего намёка на беспокойство.
— Это не суть дела, — ответила я, решив быть как можно более откровенной. — Я пришла сюда не ради того, чтобы снова участвовать в конкурсе. Я пришла попросить помощи для школы молодых магов, которую я возглавляю. Без моего наследства у нас нет средств, и я не смогу заплатить за продление лицензии.
Лицо Стивена осталось непроницаемым.
— Это, возможно, можно устроить, в зависимости от… определённых обстоятельств, — сказал он, будто подбирая слова.
Моя рука напряглась, когда я крепче взяла его за плечо. Он не выглядел человеком, который ожидал бы, что женщина выйдет за него замуж в обмен на финансовую помощь, но я не могла понять, что он имел в виду. Я огляделась в поисках Джека. Он мог бы помочь мне разобраться. Собачий двор находился на другом конце замка, но он должен был когда-то появиться здесь.
— Я знаю, что ты испытываешь чувства к Джеку, — тихо сказал Стивен, будто прочел мои мысли. — Отец сказал, что законопроект, который ты принесла, скоро вступит в силу. Октавий уже сообщил мне о проблемах с твоим наследством.
Конечно, он меня выдал. Дурак этот Октавий.
— Я изучил завещание, которое было передано нашим писцам, — продолжил Стивен. — И оно совершенно законно. Твоя мачеха является законной наследницей согласно завещанию твоего отца.
— Вот почему школе необходимы средства, — продолжила я, с усилением выражая настоятельность в голосе. — Я не прошу этого ради себя, но моя мачеха не поможет. Именно она закрыла школу. Если ты действительно дружишь с Джеком, то должен понимать, насколько важно, чтобы все маги получали образование и имели равные возможности.
— Ты пришла сюда только для того, чтобы попросить средства на школу? — спросил Стивен, его взгляд обвёл все другие фигуры в зале. Остальные девушки пристально следили за нами. Только Валия, Ванесса и я могли двигаться без чувства боли на лицах, хотя я не знала, как Ванесса с этим справляется. Даже когда Стивен вёл меня в танце, одна из девушек, наконец, не выдержала, громко выдохнула, сняла ледяные туфли и ушла из зала, опустив плечи от разочарования. Стивен взглянул вниз, где мои туфли иногда выглядывали из-под платья.
— Я думал, что мы — друзья, — сказал он, и в его голосе звучало нечто странное, почти обидное.
— Мы — друзья, — ответила я, стремясь быть максимально искренней. — Но лицензия моей школы истекает в полночь. Я понимаю, что это не лучшее время для такого разговора, и прошу прощения за это. Если бы я могла просто поговорить с вами ещё немного о…
— Я хочу, чтобы ты встретилась с моими родителями, — прервал меня Стивен. — Прежде чем Джек сюда приедет.
Я не могла представить, что Стивен предложит мне руку после того, как я так откровенно выразила свои чувства.
— О чём… говорить? — выдохнула я.
— О нашем будущем. О твоей школе. Обо всём. Думаю, у нас много тем для разговора, — сказал он.
О будущем? Паника охватила меня. Его родители, конечно, ждут, что он объявит, какую девушку собирается взять в жены.
— Мы могли бы поговорить о школе здесь, — попыталась я возразить.
— Я предпочёл бы не здесь, — ответил Стивен, наклонившись ближе к моему уху. — Если ты не заметила, на меня смотрят несколько других дам, как на свою следующую жертву, — добавил он, снова возвращая голову в прежнее положение. — К тому же мои родители уже ждут нас.
— Н-но… — я запнулась, пытаясь придумать оправдание, чтобы остаться и подождать Джека.
— Это не займет много времени, — уверенно сказал Стивен, поворачивая меня, чтобы мы могли пробраться через толпу. Вскоре мы оказались в коридоре. За нами ещё одна девушка сняла ледяные туфли и села, пытаясь растереть замерзшие пальцы. Через секунду к ней подлетел Октавий, настойчиво направив её к выходу.
Я крепко держалась за мысль, что Стивен хочет только обсудить финансирование школы. Я бы с радостью поговорила об этом. Но если у него в голове были другие идеи, я не знала, что мне делать.
Мои ноги оставались тёплыми, но руки начали холодеть, когда Стивен вел меня в комнату, где король и королева возбуждённо беседовали, их лица светились от улыбок. Они подняли головы, когда мы вошли.
— Ноэль, милая! — воскликнула королева, поднимаясь, чтобы обнять меня. — Стивен рассказал нам всё, и мы в восторге.
Это звучало не совсем как предложение финансировать школу для магов, особенно когда я только что рассказала ему об этом несколько минут назад. Я метнула испуганный взгляд на Стивена, и он ответил мне улыбкой и кивком.
Король взял мои руки в свои.
— Мне очень жаль, что тебе пришлось столкнуться с проблемами с наследством, но не переживай, эти вопросы легко решаются. Титул или его отсутствие — это не имеет значения. Ты завоевала сердце моего сына, и мы будем рады видеть тебя в нашей семье.
Холод пробежал по моему телу. Я не могла выйти замуж за Стивена. Не могла. Не буду. Мои губы беспомощно раскрылись.
— Я… я… — Я не могла произнести ни слова. Мое горло было как сухая бумага, и я не могла заставить себя сглотнуть. — Я боюсь, что произошла ошибка. Мне очень приятно, но…
— Никакой ошибки нет, — сказал Стивен, не обращая внимания на моё замешательство. — Ты обсуждала эту ситуацию с Джеком, не так ли? Он привёз тебя сюда, чтобы мы могли объявить всё.
Реальность моих обстоятельств обрушилась на меня, как гром среди ясного неба. Несмотря на всё, что я ему сказала, Стивен действительно думал, что я вернулась ради него? Я не могла оставаться здесь. Мне нужно было уйти. Как объяснить, что я ввела Стивена в заблуждение, чтобы быть рядом с его советником, с которым мне было запрещено встречаться, чтобы он помог мне расследовать ложные обвинения… а теперь я просила деньги на школу, которую закрыла мачеха?
Стеклянные двери, ведущие во двор, были плотно закрыты, а снег свистел с такой силой, что за ними не было видно ничего. Если бы не тепло моего платья и туфель, я бы замёрзла. Туфли! Я в панике осознала, что забыла снять их. Поспешно попыталась пошевелить пальцами, чтобы снять туфли, но они сидели слишком плотно.
Стивен заметил это и нахмурился.
— Что ты делаешь?
— Туфли, они… такие холодные, — быстро сказала я, желая, чтобы Октавий был где-нибудь поблизости, чтобы удовлетворил свою приверженность правилам и выгнал меня отсюда. — Я… я больше не могу их носить.
Его хмурое лицо стало ещё более серьёзным.
— Но казалось тебе комфортно в них. Ты даже не заметила, что их носишь.
— Мои сводные сестры всё ещё в них, — заметила я, наконец, добившись того, чтобы одна туфля слетела. Она звякнула о пол. — Валия и Ванесса. Тебе стоит поговорить с ними, — добавила я, лишь бы выбраться отсюда.
— Ноэль, не уходи. Пожалуйста, останься.
— Нет, — прошептала я. — Ваше Величество, я искренне польщена, что вы такого высоко обо мне мнения, но я не могу выйти за вас.
— Если бы ты только подождала… — начал король.
— Я не могу! — воскликнула я, чувствуя, как у меня заканчиваются силы. — Прости, что ввела тебя в заблуждение, Стивен, честно, мне очень жаль. Но даже если мы друзья, я не люблю тебя, и это было бы несправедливо для нас обоих — если бы мы поженились.
— Но, Ноэль… — попытался он снова взять меня за руку, как раз в тот момент, когда часы начали бить полночь. Лицензия истекла. Я уже не могла ничего сделать. Выдернув руки из его хватки, я оставила ледяную туфельку на полу, не удосужившись снять вторую. Мне нужно было найти Джека в собачьем дворе.