Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Милорд, вас вызывают в ставку Королевы. — остановившись на почтительном расстоянии, сообщил Варису гонец.

Варис неторопливо шел по военному лагерю, окруженный телохранителями из солдат охранной сотни. Как выяснилось, звуки в лагере всё же были, только тихие.

— Поска [8] во фляге, тихо течёт… — на древнем валирийском тихо и неуверенно пропел какой-то совсем юный легионер, лет тринадцати.

— Неправильно, болван… — так же тихо выговорил ему легионер постарше, лет двадцати. — Слушай внимательно и запоминай… Плещется тихо поска во фляге… снова ведомы мы в дерзкий поход… новые воины Драконьей Царицы… ни шагу назад — десяток вперёд…

Варис слышал эту песню раньше. Только слов "новые воины Драконьей Царицы" не было, были слова "шлемы сияют, как звезды на стяге". Это походная песня давно уже исчезнувшего отряда наёмников "Звездные копья", гремевшего сильно больше сотни лет назад по всему Эссосу. Её видоизменили, подогнали под текущую обстановку и политический режим. Варису интересно было бы послушать продолжение, но легионеры, сидевшие у слабого костра, заметили его и вскочили, вытянувшись по стойке смирно.

— Доброго здравия, лорд Варис! — слитно приветствовали его легионеры, выполнив также и невербальную форму приветствия, прижав кулак правой руки к своей груди.

Насколько знал Варис, по Кодексу Легиона, достаточно невербального приветствия, но никто не запрещает обозначит приветствие и устно.

— И вам здравия доброго, легионеры. — приложил ладонь к груди Варис. — Разучиваете новую песню?

— Так точно, господин. — кивнул тот легионер что постарше. — Скоро быстрые марши.

Варис неоднократно видел движение организованных армий, поэтому знал про связь песен и маршей.

— Занимайтесь… — он вернулся к маршруту на ставку королевы.

У грандиозного по размерам шатра было людно, но тихо. Королева любит тишину, это все знают. Говорят, что так она лучше прислушивается к своим мыслям.

— Варис, я тебя ждала. — улыбнулась королева дружелюбно.

Дружелюбие выражало лицо, но не глаза. Он никогда не забывал, что это та самая королева, которая без раздумий пожертвовала Королевской Гаванью, бросив людей на погибель. Конечно, того требовали обстоятельства, но осадок… Осадок всегда остаётся.

И всё равно, даже несмотря на её, порой излишнюю, жестокость, простому народу живётся лучше. Даже если она убьёт миллион сейчас, если это приведет к тому, что десяток миллионов будет жить лучше потом — Варис на её стороне. Таких правителей в истории Вестероса, да и всего мира, пожалуй не было, и вряд ли скоро появятся. Она, нахмурив брови, меняла историю движениями рук, маневрами армий, взмахами крыльев дракона, законами, близкой к абсолютной, справедливостью. В лучшую ли сторону? Покажет время, но Варис уже видел первые признаки результатов, которые проявятся намного позже. И эти признаки ему нравились.

Как он знал, она редко делает что-то просто так. Политический провал в Эссосе открыли ей глаза на истинную суть Игры, а болезненные поражения в Вестеросе научили её осторожности и показали, чего лишаешься, когда проигрываешь в Игру. Это превратило её в другого человека, нет, не в человека — в Правителя.

Она трижды подумает, прежде чем затевать какие-то действия против сильных противников. Особенно, способных испепелить город, находящийся от них во многих тысячах миль. Возможно, Вариса позвали именно по этому поводу.

— Что ты можешь сказать мне о тревожных новостях из Квохора? — поинтересовалась Дейнерис.

— Ваше Величество, получил сведения только вчера ночью, в настоящий момент подробный отчёт, чтобы предоставить его вам после обеда. — доложился евнух.

— Я хочу услышать всё сейчас. — потребовала королева.

— Летающие машины Уизли преодолели путь от его неизвестного острова далеко в Закатном море до Квохора. Как сообщают мои пташки, требовали выдачи предателя, Джеффри Скиллинга, но в выдаче было отказано. Через час на город посыпались "горящие небеса". Не могу точно трактовать последнее утверждение, но, как мне кажется, было использовано зажигательное оружие.

— Скорее всего. — кивнула Дейнерис. — Каков ущерб городу?

— Им придётся восстанавливать всё почти с нуля. — ответил Варис. — Не пострадали только стены.

Дейнерис ничего не ответила, в традиционной для себя манере размышляя, что выглядело, будто она прислушивается к своим мыслям. Не знай Варис, что Дейнерис в трезвом уме и светлой памяти, подумал бы, что она совещается сейчас с какой-нибудь воображаемой персоной, которая даёт ей советы. Советы…

"А что если…" — поразила Вариса догадка. — "Но это не объясняет… Но тогда…"

Внезапный массив измышлений, который захлестнул разум Вариса, настолько увлёк его, что он чуть не пропустил следующие слова Дейнерис.

— Наладьте дипломатические отношения с Уизли. — дала она свой приказ. — Выясните возможности торговли и установления дружеских взаимоотношений между нашими державами. Нам нечего делить, а старые дрязги должны остаться в прошлом.

— Моя госпожа!.. — возмутился Серый Червь.

— Замолкни. — приказала ему королева. — Мне жаль Миссандею, она была мне подругой и советницей, но мы не можем подвергать смертельному риску свои города только лишь ради мести.

Серый Червь явно хотел что-то сказать, но сумел сдержаться.

— Мы затребуем достойную компенсацию и за Миссандею и за Барристана Селми. — пообещала Дейнерис. — Я так сказала. Свободны.

*Новый Гис*

Крайзис до Эрон с отеческой заботой погладил мешок зерна. Кто бы мог подумать, да?

Торговля с Британским королевством — чрезвычайно выгодное предприятие, но… с недавних пор оно стало баснословно выгодным! Если раньше они покупали шелка, экзотические растения, дорогие минералы, экзотических животных и редкие руды, которые в Гисе и не добывали никогда, за ненадобностью, то теперь их главным интересом стали обычные руды и еда.

Как долго ругался и проклинал богов Крайзис, когда партию саженцев плодового дерева, которое даже в Гисе никогда не росло, а было приобретено им на побережье Соториса, у пиратов, пожрал какой-то неизвестный вредитель. Ему пришлось набивать трюмы чем удастся, так как простой корабля разорил бы его. Была надежда, что британцы купят провиант и скот, который Крайзис купил практически от безысходности. Рентабельность данных товаров была низкой, но, как говорят на рынке, всякий товар найдёт своего покупателя.

Крайзис расчитывал отбить плавание и заработать немного сверху, приобретя в городе Кейлин больше товаров, для чего взял большой кредит в Железном Банке, но он даже представить себе не мог, что ждёт его за Закатным морем…

Два двигателя, приобретенные за баснословные деньги ещё год назад, птицей пронесли его "Славного Фавна" через опасные моря, в кратчайшие сроки доставив в Кейлин.

Прибыл он в, казалось, не самое лучшее время — в ночь штурма города опасными чудовищами, поэтому его корабль определили в карантин, где практически никого не было, так как многие торговцы сбежали в страхе, некоторые даже ничего не распродали. Но Крайзис не мог себе позволить подобного. Уход тогда означал разорение и позор.

Две томительные недели в карантине и его пропустили в город. А там и королевский указ "О изменении условий внешней торговли" вышел.

Крайзис практически с сексуальным возбуждением вспоминал те дни, когда за одного быка ему давали целый комплект слесарных инструментов. Триста голов скота, которые изгадили ему трюмные загоны, превратились в двести мечей и сто комплектов различных инструментов. А ведь были и солёные финики, пшеница, сушеные фрукты…

Так торговец на грани разорения превратился в преуспевающего, как говорят в Британии, бизнесмена. Словечко экзотическое, а когда его новый друг, лорд Квайен, рассказал его значение, Крайзис стал представляться только так. Деловой человек или человек дела…

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рональд I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рональд I (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*