Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Арья решительно направилась к копейщице, игнорируя топорщиков, расчленивших Варго на пять-семь частей. Ими займётся Эурон.

— Говоришь на общем? — поинтересовалась Арья у одичалой.

— Думаешь заговорить меня? — криво усмехнулась симпатичная девушка лет двадцати пяти.

— Нет. — покачала головой девочка. — Хотела, чтобы ты понимала значение слов "Валар Моргулис".

— И что же это значит? — женщина перехватила копьё, бросив короткий взгляд на остальных, которые вступили в схватку с Эуроном.

— Все люди смертны. — Арья внезапно метнула из рукава шубы нож, который пробил череп одичалой, проникнув через глазницу.

— Все люди должны служить. — ответил Квиберн. — Помоги Эурону.

— Не нуждаюсь! — отказался от помощи железнорожденный, в этот же момент кончиком меча перерубив кадык одному из одичалых топорщиков.

Мужчина с хлюпаньем и хрипами завалился на землю, безуспешно пытаясь заткнуть отверстие руками.

Остальные двое, седой старик с татуированным лицом и непримечательный мужик лет тридцати, обеспокоенно переглянулись и напали одновременно.

Эурон парировал удар топором от старика и пропустил неумело брошенный топор от непримечательного. Старик получил ответный удар, раскроивший его череп, а молодой принял в живот десяток дюймов элитной стали.

— Посиди пока. — Эурон выдернул меч из брюха осевшего на снег одичалого и вытер лезвие об его плечо. — Квиберн, что там с Варго?

Квиберн опасливо перешагнул через труп копейщицы и подошел к остаткам Варго. На вопросительный взгляд Эурона он лишь покачал головой.

— Нужно подобрать новые тела, чтобы сделать нам дополнительных защитников. — поделился он мыслями.

— С этим будут сложности. — Арья проколола сердце старика-топорщика обсидиановым ножом.

— Ах да… — вспомнил Квиберн. — Хотя… Упокоенных я тоже могу использовать в деле. Даже эту одичалую…

Он оценивающим взглядом окинул мертвую копейщицу, затем подошел и проколол щеку обсидиановой спицей.

— Как думаешь, многих они так положили? — Эурон присел на снег рядом с Арьей.

— Возможно всех, кто приходил сюда. — пожала плечами та. — А может мы первые.

— Вот уж сомневаюсь, салажонка. — усмехнулся Эурон. — Давай, помоги мне войти внутрь, надо ногу обработать. Квиберн!

— Да-да, заходи внутрь. — кивнул тот. — Я быстро займусь нашей будущей соратницей. Время не терпит.

Вечером, когда все неотложные дела были сделаны, Арья решила исследовать подземелье. Ленн не соврал, подземелье действительно было огромным и там было очень много дверей. Только их невозможно открыть — они все изготовлены из стали, на которой её нож едва оставляет царапины. А вот надписи на табличках заставили сердце стучаться быстрее. "Резервное хранилище продовольствия", "Вещевой склад", "Арсенал ЧС", "Технический склад".

Про технологии Уизли Арья кое-что слышала, а кое-что и видела собственными глазами. Самоходные телеги и самоходные корабли — самые яркие образцы, но не единственные. Кто знает, что может скрываться за этими дверьми?

— Думаю, что там пусто. — появился из темноты Квиберн. — Кстати, интересно, почему Ленн такой упитанный и сытый, а еды тут нет?

— Интересно. — подтвердила Арья.

— Людоедство. — ответил бывший мейстер. — На втором этаже Казармы кухня.

Арья кивнула и направилась на поверхность.

На втором этаже Казарм действительно была кухня, только весьма специфическая.

В углу были свалены кости, людские, а на разделочных стойках были фрагменты волос, одежды и части человеческих тел, например, отрубленные пальцы. Над костром висел освежеванный человек, от которого уже отрезали порядочно прожаренного мяса.

— Много еды, говоришь, Уизли оставил? — Эурон притащил на второй этаж Ленна. — Ублюдок… Твою мать… Людоед, сука… Б-б-б…

Эурон сдержал рвотный порыв, который наступил после того, как он случайно зацепил взглядом стальную кастрюлю, в которой плавали варящиеся скальпированные головы.

— Я придумал для тебя кое-что особенное, ублюдок! — железнорожденный поднял блеющего что-то примирительно-трусливое Ленна за грудки и нанизал его на крюк, висящий у потолка. Крюк зацепился за ключицу, ломая её. — Сейчас ты узнаешь, что такое прожарка!

Крюк свободно перемещался по специальному потолочному каналу, поэтому Эурон сбросил жертву каннибалов с вертела, продвинув на пламя Ленна.

— Повиси, подумай. — Эурон недобро улыбнулся, глядя на засучившего ногами одичалого людоеда.

— Надо отрубить ему руки. — посоветовала Арья. — Или ты собрался его всё это время караулить?

— Тут ты права. — звон вынимаемого из ножен меча и один протяжный вопль Ленна, который в мгновение ока лишился обеих рук. — Правда, кровью истечет, сука… Ну хрен с ним. Пойдём посмотрим на двери Башни Колдуна. Не хочется спать в таком месте.

Глава десятая. Легионы, живые и мертвые

Гиннир лихорадочно перезарядил лук и всадил ещё одну обсидиановую стрелу в лоб бывшего соплеменника. Марионетка упала со стены мешком костей и плоти.

— Гиннир! — окликнул его Молок, друг детства. — Лимир говорит, что нужно усилить западный рубеж!

Лимир по-прежнему оставался командиром их отряда, только вот теперь он давал отчёт самому Клигану, который фактически возглавлял их небольшую армию.

Неизвестно, что именно произошло, но внезапно появились "марионетки", являющиеся жертвами неизвестной силы, заставляющей их бездыханные тела биться против сородичей. Они сильны, быстры, безжалостны, но им не хватает разума, чтобы проворачивать что-то сложнее лобовой атаки. Растения, одним словом.

Очень повезло, что клан Гарбантов разрешил посадить рощу чардрев на главной площади — только благодаря ей они всё ещё живы. Не будь рощи, марионетки бы преодолели их не очень высокие стены и вырезали вообще всех, обратив в себе подобных.

Механизм заражения понятен и прост — марионетка выпускает изо рта острое семечко, которое впивается в жертву, убивает её, пробирается в голову, а уже оттуда выращивает корневую систему, которая прорастает по мышцам, делая уже состоявшуюся марионетку в три раза сильнее обычного человека, живучее, быстрее и злее. Убивают марионетки всех — людей, Незваных и даже животных. Больше всего проблем доставляют марионетки-хищники и марионетки-солдаты Незваных. Хищники обладают природой предназначенными для смертоубийства когтями и клыками, а солдаты Незваных как правило облачены в неуязвимую для большинства людей броню.

Вокруг селения тысячи тысяч марионеток, которые упорно пытаются проникнуть за стену, но спасает то, что попав под действие чардрев, они слабнут и чахнут, чем ближе к роще, тем больше. Роща, по словам советника Кука, слабая, поэтому повальной гибели марионеток, при попадании в "зону действия", не происходит. По его же словам, в городе Кейлин настолько много чардрев, что марионетки на стенах превращаются в вялые и слабые туши, а в самом городе просто падают и подыхают.

— Иду! — Гиннир закинул лук за спину и побежал к западному рубежу укреплений.

Может, марионетки и слабы под действием чардрев, но совсем сбрасывать их со счетов не стоит, так как нападают они волнами. Западный рубеж дал слабину, раз требуется усиление. Причина очень проста — именно туда вчера прислали пополнение из подростков клана, которые только прошли обучение воинскому делу. Они неопытны, стреляют не очень хорошо, а главное, не способны натянуть лук Незваных, из-за чего вооружаются простыми луками, которые недостаточно убойные против марионеток.

Пробегая по стенам, Гиннир встречал уставших израненных воинов, держащих оборону, а ближе к западной стороне влился в строй подкрепления, спешащего туда же.

— Здорова! — жизнерадостно приветствовал всех Лимир, стоящий у ящика с огненными смесями и опирающийся на рукоять топора. — Парни, меняйте новичков, у них смена закончилась.

Гиннир молча встал на место тощего и низкого паренька в железной кольчуге и кожаном шлеме, Дуаина, сына Эрена. Вообще, этот парень его сосед, так как они живут в одном длинном доме, но причин для общения не было, да и возраст разный, поэтому знал он его лишь по имени и в лицо.

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рональд I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рональд I (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*