Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь бандитов стало ещё меньше, и игрок получил возможность рассмотреть того, кому помогал отбиться от нападавших. Это была Ликина. Неудивительно, что она испытывала трудности со сражением. Её уровень был низок по сравнению с уровнями противников. Зато теперь девушка могла не волноваться, что будет убита.

Джек Блэк наносил удар за ударом и сражался бок о бок с Ликиной. Вместе они одолели последнего врага.

Задание: уничтожить банду разбойников (выполнено)

Дополнительное задание: убить 30 разбойников (выполнено)

Бой закончился. Оба игрока стояли и молчали, не зная, что сказать. Юноше ничто не приходило на ум. Что он ей должен сказать? Что из них получилась хорошая команда? Или стоит сказать, чтобы она меньше ходила сражаться с врагами, которые ей не по зубам? Дать ей пару советов по тактике ведения боя что ли? О чём вообще разговаривать? И почему она сама молчит и ничего не говорит? Неужели ей самой не становится неловко от этого затянувшегося молчания? Это же не немая сцена в театральной постановке, в конце концов!

— Зачем ты помог мне? — нарушила тишину Ликина.

Джек Блэк несколько секунд молчал, пытаясь придумать ответ на её вопрос. После размышлений он сказал:

— Я не мог пройти мимо человека, которого могли убить враги. Я выполнял квест по убийству разбойников, и увидел, что они кого-то окружили. Их было очень много. Вот я и решил их убить и завершить тем самым своё задание. Заодно и тебе помог, получается.

— И всё же зачем ты помог мне? — повторила девушка.

— А тебе, что, не понравилось это? — удивился игрок. — Хотела, чтобы я прошёл мимо? Ты этого что ли хотела?

— Я не об этом! — сердито произнесла она. — Мне приятно, что ты помог мне. Спасибо тебе за это. Правда. Спасибо большое. Но почему ты помог мне? Почему спас меня?

— Боюсь, что на твой вопрос я никогда ответить не смогу, потому что вообще не понимаю его. Женская логика — это нечто, что выходит за рамки моего понимания. Моё сознание не может её понять.

— Да что ты всё ведёшь себя как дурак? Ты, что, дурак что ли? Неужели так сложно ответить на такой простой вопрос? Почему сначала ты не стал принимать меня в партию, а теперь вызволил из беды?

— Так бы сразу и сказала, — проворчал Джек Блэк. — Я же говорил, что твой уровень слишком низко для меня.

— А ещё ты сказал, что поищешь себе других сопартийцев. Ну, что, нашёл их? — с насмешкой в голосе проговорила Ликина. — Где они все? Высокие у них уровни?

— Никто не пожелал входить в мою партию. Я потом даже пожалел о том, что не взял тебя. Я пытался найти тебя, но нигде не нашёл. Ты, наверное, ушла в джунгли сразу после моего отказа.

— Именно так и было, — кивнула девушка. — А знаешь, почему никто не присоединился к тебе для выполнения квестов?

— Допустим, что не знаю. И почему же?

— Всё потому, что ты дурак!

— Следи за языком. Я же не знал, что всё именно так обернётся. И вообще будь благодарна мне за спасение. Кто-нибудь другой прошёл бы мимо. А в PvP-локации какой-нибудь игрок напал бы на тебя.

— Я ведь уже поблагодарила тебя. Забыл уже что ли?

— Нет, конечно. И, пожалуйста, будь хоть немного добрее по отношению ко мне. Я же тебе помог, в конце концов. Я имею полное право на нормальное к себе отношение.

— Ладно, мой дорогой спаситель, — не без доли иронии, ласково улыбаясь, произнесла Ликина. — Было бы большой грубостью обидеть такого неженку как ты.

— Кончай уже со своими шуточками, — вздохнул Джек Блэк. — Давай лучше думать о том, как вернуться в город и не быть при этом атакованными неписями.

— А зачем нам избегать врагов? Мы же можем вступить с ними в бой. Ты ведь, я понимаю, хочешь поскорее получить десятый уровень, вот и выполняешь квесты. А мне хоть чуть-чуть прокачаться не помешает. Давай объединимся в партию и вместе походим по джунглям. И задания давай выполним. Это же весело.

— Согласен с тобой. Тогда давай для начала вернёмся в Тортугу и сдадим квест губернатору. Получим свои деньги, а потом возьмём у кого-нибудь новое задание. Кстати, а каким образом будет делиться награда сопартийцев?

— Вся награда получается в том объёме, в котором была оговорена. Даже если ты взял квест, будучи соло-игроком, а потом объединился с кем-нибудь, то всё равно получишь то, что тебе обещали. Это касается опыта тоже.

— Довольно удобная система, — высказал мысль Джек Блэк. — Ты откуда об этом знаешь? Уже выполняла квесты с сопартийцами?

— Верно. Я тогда переживала, думала, что сумму награды поделят поровну между всеми нами. А про опыт и думать было страшно, — девушка улыбнулась, вспомнив прошлое.

— Понятно, — протянул юноша. — Что, тогда? Обратно в город?

— Обратно в город, — кивнула Ликина, в очередной раз улыбнувшись.

Игроки направились к выходу из густых изумрудных зарослей. Листва, залитая тёплым солнечным светом, переливалась самыми разными оттенками зелёного. А постоянное покачивание на ветру, погружавшее растения в тень, создавало уникальную игру света и тени. Проход между тропическими деревьями был слегка затемнён, делая его уютным местом, в котором хотелось задержаться хоть на пару секунд.

Возле городских ворот им встретился очередной разбойник, которого юноша тут же убил.

С повышением уровня!

Очки жизни восстановлены!

Уровень 10

Очки жизни: 522/522

Выносливость: 19

Объём инвентаря: 57

Интеллект: 25

Торговля: 2

Удача: 10

Ликина внимательно посмотрела на сопартийца, а потом тихо спросила:

— Теперь ты не будешь помогать мне с квестами и вместо этого пойдёшь покупать корабль? — девушка отвернула лицо и зажмурила глаза, боясь услышать ответ, который её огорчит.

— Я уже решил, что помогу тебе прокачаться. А моё решение окончательное, ничто не заставит меня его изменить. Моя воля останется непоколебимой. Если я решил что-либо сделать, значит обязательно сделаю это. И своё слово я всегда держу. Ещё никогда я его не нарушал. Поэтому я буду помогать тебе с прокачкой столько, сколько потребуется, — голос Джека Блэка был твёрд. — А корабль может и подождать. В конце концов, на данный момент у меня несколько иные приоритеты. Я могу купить судно и завтра, и послезавтра. Ничто от этого не изменится. Не случится же конец света от того, что я приобрету корабль немного позже. Я уже достаточно подождал, копя деньги на его покупку и прокачиваясь, так что подождать ещё сколько-то для меня не проблема. А помочь другому игроку с прокачкой я всегда готов. И всегда этому рад. В конце концов, мы же должны всё-таки помогать друг другу в этой виртуальной тюрьме, из которой пока что невозможно выбраться. Признаю, я совершил ошибку, когда отказался пойти выполнять квесты вместе с тобой. Однако сейчас у меня есть шанс исправить всё это. Вот я и пытаюсь загладить вину. И я надеюсь, что из нас с тобой получится хорошая команда. Рассчитываю на тебя.

Ликина улыбнулась, и Джек Блэк понял, что в её лице приобрёл не только сопартийца, но и подругу.

Глава 14. Квесты с новым другом

Пара игроков вышла из резиденции губернатора, в которой стояла приятная прохлада, на уличную жару. Джек Блэк и Ликина сдали квест и получили причитающуюся за него награду. Теперь оставалось найти новые задания.

— А давай, — предложила девушка, — попробуем зайти в таверну. Думаю, там будут квестодатели.

— Поддерживаю, — кивнул юноша. — Уверен, их там будет очень много.

— А ещё задания, полученные там, будут очень интересными! — радостно воскликнула Ликина. — Я очень хочу выполнить задание по доставке контрабанды и встать за штурвал небольшого корабля во время выполнения этого квеста.

Игроки шли по улицам Тортуги, проходя мимо самых разных домой. В один момент Джек решил уточнить у собеседницы кое-что, что привлекло его внимание.

— Разве ты не управляла кораблём, когда только запустила игру? — спросил геймер.

Перейти на страницу:

Илнур Абдуллин читать все книги автора по порядку

Илнур Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ), автор: Илнур Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*