Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Счастливчик, — Луки вздохнула. — Я тоже хочу.

Настя села на диване, Потянулась, зевнула. Приказала грозным голосом. — Отойди, дурында! Иначе вломлю! Ей богу — не поленюсь встать!

Лукреция послушно отошла от окна и бросилась на кровать. Там она крутанулась по одеялу и завернулась в него как гусеница в кокон.

Подружки засмеялись.

— Ты ужасно нудная в роли моей фрейлины! — с хохотом заметила Лукреция.

— А ты ужасно капризная в роли моей госпожи!

Солнце медленно вставало из-за холма «Колено». Косые его лучи уже проникали в опочивальню. За дверями звучали вкрадчивые шаги служанок. В дверь осторожно заскреблись. Посетитель видимо был в курсе, что Боска ночует не одна, иначе бы он дождался, когда её Высочество выйдет из спальни к завтраку.

Настя подошла к дверям, приоткрыла их на секунду и тут же вернулась с письмом в конверте. Подавая конверт, прошептала. — От Элишии.

На конверте стоял штамп печати королевы.

В письме её Величество официально приглашала Лукрецию принять участие в мероприятие по инспектированию личного королевского эскорта. Инспекция будет проходить сегодня в час лошади, в малом ристалищном зале. Предлагалось одеться изысканно, но просто: без вычурности и пышности. И конечно нельзя было затмевать красотой саму королеву!

Прошли обещанных секретарём королеве три дня. Каценаги действительно умудрился организовать данное сложное мероприятие за столь короткий срок.

Прочитав письмо, Лукреция захлопала в ладоши. Участие в королевской инспекции предоставляло ей отличный повод отклонить любые приглашения Хенрика! Неважно будь то завтрак, прогулка, или беседа! Она будет занята первую половину дня, а во второй половине ей полагался законный отдых!

Часом позже — за завтраком, Луки получила ожидаемое приглашение от его Высочества: провести с ним сегодня несколько чудесных часов, прогуливаясь по саду. Приглашение было устным и прозвучало из уст Артура Кэрроу, который последнее время часто служил у Хенрика на посылках.

Артур похудел и потерял загар — сказывалось постоянное нахождение во дворце. Светлые волосы он стал забирать в хвостик. Скуловые кости казались острыми, а лицо визуально удлинилось. Всё вместе производило ощущение отчаяния и унылости.

«Бедный…» — подумала Лукреция. — «…Я хотя-бы время от времени отдыхаю от внимания его Высочества, а он всегда при нём: день и ночь…».

— Позавтракайте со мной, — попросила она историка-информатора.

— Спасибо, нет. Он ждёт вас к предобеденному часу. В программе: прогулка и совместный обед. Стол накроют у водоёма.

— Увы, — Луки изобразила сожаление на своём лице. — Я получила официальное приглашение от королевы-матери составить ей компанию во время инспекции. Неизвестно сколько продлится сие мероприятие, и успею ли я к назначенному часу встречи.

— Тогда, может к ужину?

— Я устану…, наверное, — хитро улыбнулась девушка.

Артур взглядом выразил сомнение насчёт того, что такая молодая и цветущая дева, закалённая работой фрейлиной, способна устать после пары часов спокойного наблюдения из кресла, за оравой молодцов, дерущихся на деревянных мечах.

— Я точно устану! — твёрдо повторила Боска и кивнула головой.

— Я передам причину отказа.

— Непременно, — Лукреция сияла искренней улыбкой.

Выходя из апартаментов её Высочества, Атрур с удивлением думал, что во первых: будущая королева очень умна, во вторых она точно дипломат, и в третьих кажется Хенрик собственными стараниями получил достойную занозу, и ещё не известно кто кого в итоге уделает! Он почувствовал, как его собственная беспросветность вдруг приобрела едва уловимые краски. Наблюдать за этой парочкой будет крайне интересно!

* * *

Малым ристалищным залом был тот самый цирк, на арене которого Шитао и Тецуй впервые встретились во время конкурсного боя. И где, соответственно Элишия впервые увидела красивого сына Тайбая. В тот раз Боска тоже была там — у подножия королевского трона. И она тоже помнила, как перед боем коленопреклонённый лейтенант Хо с интересом пялил чёрные, блестящие очи в вырез её платья.

Теперь зрительские места амфитеатра были пусты, а Лукреция сидела не у подножия трона, а рядом с ним — в кресле, кое поставили по левую сторону от трона. Справа стоял малый трон наследного принца. Согласно этикету, Боска сядет в него, когда станет законной женой Хенрика, а Хенрик в свою очередь станет законным королём и пересядет в кресло своей дражайшей матушки. Данное чудесное событие должно было произойти только через год, а пока большой королевский трон «обслуживал» свою настоящую хозяйку — королеву Элишию Эрлинг.

Её Величество сидела, расслабленно облокотившись на подлокотник одной рукой и, подперев оной щёку. Она была одета в мрачные коричневые и синие тона, выглядела хмуро и тускло. Как ни старались гримёры и парикмахеры, они так и не смогли придать её внешности былое великолепие. Почти с ужасом Боска заметила у Элишии наличие носогубных складок. Ещё три недели назад их точно не было! Сама Луки в простом голубом платье, без косметики, без украшений и с гладкой причёской, сияла как полная луна.

Время от времени Элишия бросала на свою невестку мрачные взгляды и мрачнела ещё больше!

Инспекция заключалась в визуальном осмотре молодцов эскорта и последующих боях между ними на деревянных мечах.

Визуальный осмотр прошёл без проволочек, а вот бои на мечах, так сказать, немного расстраивали… Особенно когда на памяти ещё было свежо великолепное «выступление» лейтенантов Рюйодзаки и Хо. Вот уже целый час молодцы из охранного эскорта парами скакали по арене. Королева сидела со стиснутыми зубами.

В эскорт отбирали молодцов из высшей знати, согласно их… внешним данным, а не навыкам боя. Другими словами, они все были симпатяги, но их владение оружием могло вызвать у наблюдателя лишь скупые слёзы. Считалось, что эскорт должен придавать Элишие дополнительный блеск, а настоящей охраной занимались «охотники» Тайбая.

— Мерзавцы, — сквозь стиснутые зубы прошипела её Величество, понимая, что эти прекрасные товарищи не смогут обеспечить ей даже временную защиту.

Помня о том, что место фаворита оставалось вакантным, молодцы больше красовались, чем реально дрались. Они принимали картинные позы, издавали грозные звуки, и очень часто поворачивали лица к своей повелительнице. При том на лица напускались различные виды выражений, вроде мужественности, или отваги, или благородства. Всё это безобразие сопровождалось приведением в порядок… причёсок. То есть, одной рукой они делали взмахи, а другой поправляли волосы.

Очень явственно Боска услышала, как Элишия пробубнила сама себе. — Пороть… вон того и того… и того придурошного брюнета… всех пороть.

Позади трона раздался ехидный смешок.

Боска, Элишия и присутствующие фрейлины оглянулись. На подиуме за их спинами стояли: Хенрик, его телохранитель и его историк-информатор.

Увидев, что он обнаружен, его Высочество с хохотом разразился аплодисментами.

— Браво, браво! — веселился принц. — Матушка, у вас прекрасные бойцы! Гордость нации! Величайшие мастера мечей! Вы под надёжной охраной… Ха-ха-ха…

— Прекрати, сын! — Элишия топнула ногой.

Хенрик, лавируя между фрейлинами, сбежал со ступенек тронного возвышения на арену и двумя пальцами забрал деревянный меч у ближайшего бойца. — На пять минут…, - вежливо попросил он. Вернулся. Бросил меч Тецую. Тот поймал его одной рукой и сразу за рукоять, быстрым шагом подошёл к трону королевы и сделал несколько угрожающих взмахов.

Хенрик упал в своё кресло и дурашливо завопил. — Помогите!! Матушку убивают!!

Молодцы на арене все как один сделали грозные лица и гуртом полезли вверх защищать свою королеву. Сидящие на ступеньках фрейлины, с визгом повскакали и разбежались в разные стороны. Тецуй со страшной ухмылкой, наоборот, выступил вперёд. Деревяшка в его руке стала со свистом рассекать воздух.

Элишия он неожиданности и достоверности происходящего сползла в кресле. Ноги у неё под платьем мелко затряслись.

Перейти на страницу:

Ключникова Ева Александровна читать все книги автора по порядку

Ключникова Ева Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ), автор: Ключникова Ева Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*