История, которая началась со смерти (СИ) - Гринёва Анастасия (е книги .TXT) 📗
— Это сложно, но я поняла, — она отглотнула немного из своего стакана.
— Ещё вопросы?
— Да, осталось два.
Их разговор прервала официантка, она принесла директору только что приготовленную ветчину с сыром.
— И какие же вопросы у тебя остались? — Уильям отрезал небольшой кусочек от ветчины.
— Язык.
— Язык?
— Книги в академии, они написаны на другом языке, похожий на английский, и люди, которые живут на Ландергроме. Я могу читать и понимаю людей, хотя впервые сталкиваюсь с таким языком. Тот же Селвик, он же коренной житель Эрингдора?
Уильям положительно кивнул.
— Когда я с ним разговаривала… он говорил по-английски.
— Ну, он его знает…
Образовалось неловкая тишина.
— Но вот остальные люди, как ты подметила, нет. Ты понимаешь их благодаря медальону. Кстати, это ещё одна его особенность.
— То есть благодаря медальону снимается весь языковой барьер?
— Угу, — мужчина сделал глоток вина. — Но многие моромы несмотря на это стараются выучить как можно больше языков. Случаются такие конфузы как, например, потеря медальона или же он вообще может сломаться, а ты стоишь и ни черта без него не можешь.
— Это как интернет в жизни людей. Отняв его у них, они потеряют самих себя… А сколько языков знаешь ты?
— Пятьдесят два, двенадцать из них, в настоящем, уже считаются мёртвыми языками.
— За четыре века ты и не такому обучишься, — хмыкнула она.
— И последний вопрос — животные после смерти становятся моромоми?
— Нет. Их души перерождаются.
— И всё?
— Да.
— Я бы не отказалась от какого-нибудь питомца.
Выпив пол стакана водки на Сару нахлынуло умиротворяющие спокойствие. Она задумчиво смотрела в одну точку, а в голове была лишь пустота.
— Как можно пить и не закусывать? — с прищуром поинтересовался он.
— Закусывать? Если честно, то я не знаток в этом деле.
— Правда? — он ухмыльнулся. — Расскажи о себе.
— О себе? — удивилась она.
— Ну да, — с улыбкой проговорил Уилл.
— Помниться в детстве, я не очень-то любила учиться в школе.
— Почему же?
— Потому что в школе у меня было больше нервных срывов, чем знаний, которые я там получала. Но не будем о грустном. Я расскажу тебе о своей первой и последней роли в театральном кружке.
— Ты и в театральный кружок ходила?
— Я разносторонний человек, не удивляйся. Так вот, эта роль заключалась в том, что я играла ногу слона, — Сара сделала небольшую паузу. — Слоном нам служил стол с сидением-подушкой на самом верху, и еще там была скатерть, которая прикрывала наши лица… ведь мы же были слоном.
— И какой же ты была ногой? — сдерживая смех спросил Уилл.
— Левой… задней, — усмехнулась она. — После этого я окончательно решила, что карате мне будет достаточно.
— Хотел бы я посмотреть на это зрелище, — Уильям опустошил свою тарелку с ветчиной и допил вино.
В зале заиграла весёлая музыка. Сара отодвинула от себя бутылку со стаканом и с искрой в глазах посмотрела на Уилла.
— Ты умеешь танцевать?
— Да, но думаю сейчас не подходящее время для этого. Может, тебе уже пора снимать кольцо?
— Хочешь сказать, что я пьяна? — со смешком спросила она. — Не волнуйся, я себя контролирую.
— Не уверен.
— Да брось! — девушка встала из-за стола и взяв его за руку потянула на себя. Сара не удержалась на ногах, но Уильям успел её поймать. Она покачиваясь встала на ноги и направилась к Лизи. — Ба-бушка…
Заметив, как искоса на них поглядывали окружающие, да и сама удивлённая официантка, Уильям быстрым шагом направился за Сарой. Она так близко подошла к Лизи, что вот-вот могла раскрыть себя.
— Чёрт! — выругался мужчина и быстро схватив её за руку притянул к себе.
Девушка навалилась на его грудь и недоумевая приподняла голову, посмотрела в его глаза.
— Пора уходить, — прошептал он ей на ухо.
Сара не ощущала никакого дискомфорта находясь к нему так близко, скорее наоборот, рядом с ним ей было уютно. Ей казалось, будто она обнимала самого дорогого человека в её жизни.
— Давай останемся, — глухо проговорила она.
— Обещаю, что мы с тобой потанцуем, но не сегодня. Тебе нужно прийти в себя.
— Ну раз ты обещаешь.
Уильям вывел её на улицу и попытался снять с её пальца кольцо, но ничего не вышло.
— Твой эксперимент оказался неудачным.
— Вижу. Давай уже вернёмся в академию, — устало проговорила она.
Мужчина кивнул ей, и по щелчку его пальцев открылся портал, в котором они через пару мгновений исчезли.
Он завёл девушку в её комнату. Соседки уже давно спали. Уилл положил её на кровать и укрыл одеялом. Из последних сил она взяла его за руку и прошептала:
— Не уходи.
Её рука отказалась ей подчинятся и отпустила его. После Сара провалилась в глубокий сон.
Глава XIV
Голова раскалывалась от боли, создавалось ощущение, будто по ней несколько раз ударили. Сара приоткрыла глаза, и с раздражением посмотрела на перешёптывающихся между собой Клэр и Еву. Она приложила руку ко лбу и простонала.
— Ты чего? — поинтересовалась Ева.
— Голова раскалывается, — девушка посмотрела на кольцо и в ту же секунду, перед её глазами пронеслась сегодняшняя ночь. — Чёрт! — Сара сняла с пальца кольцо, чуть не содрав кожу, и встав с кровати, начала наматывать круги по комнате нервно кусая губу.
— Где ты была? — озадаченно спросила Клэр.
— Вот взбрело же мне голову эксперимент провести, — она нервно усмехнулась, проигнорировав вопрос Клэр. — Как же нелепо всё вышло.
— Так! — Клэр встала с кровати и подойдя к Саре схватила за плечи, и посадила на кровать. — Успокойся и расскажи, что случилось?
— Сегодня ночью… мы с Уиллом посетили небольшой ресторан.
— С Уиллом? Ты сейчас говоришь об Уильяме Дрейке?
— Да, — с заминкой проговорила Сара.
Девушки удивлённо переглянулись. Сара продолжила говорить, она то и дело отводила взгляд и теребила краешек одеяла. Когда она закончила, Клэр присела к ней и спросила:
— Судя по тому, как ты о нём говоришь… Я смею предположить, что он тебе нравится.
Сара опустила голову и задумчиво посмотрела на кольцо.
— Скорей всего, я чувствую к нему нечто большее… Раньше я старалась подавлять в себе чувства, после неудачных отношений, которые нанесли мне одну большую рану, временами она до сих пор кровоточит. Но находясь рядом с ним мне становится хорошо. Он как бальзам на мою душу, моё лекарство, благодаря которому моя рана окончательно заживёт и исчезнет. Тогда в ресторане, находясь к нему так близко… Я хотела поцеловать его, но даже моё на тот момент неконтролируемое состояние не позволило мне этого сделать.
— Поговоришь с ним? — тихо спросила Ева.
— Мне стыдно смотреть ему в глаза, — Сара печально улыбнулась. — Боюсь, что после произошедшего, он усмехнётся мне в лицо и отстранится. Но всё же… я поговорю с ним.
— Правильно, — с улыбкой проговорила Клэр. — Разговор намного лучше домыслов.
***
Она стояла около двери его кабинета и всё никак не могла собраться духом постучать. «Ну вот, докатилась! Даже на экзамене так не переживала.» Сара нахмурилась и хотела было себя ударить за свою нерешительность.
— Ну и чего ты топчешься на месте?
Сара с улыбкой хмыкнула. Она повернулась к Уиллу, но взгляд её был устремлён в пол.
— Не хорошо подкрадываться, — с еле заметной улыбкой сказала она.
— Я не подкрадывался, просто шёл к своему кабинету, — он сделал шаг к ней. — Вижу тебе удалось снять кольцо.
— Да, — девушка невольно прикоснулась к пальцу.
— Голова болела?
— Ужасно, — сморщилась она.
— Пьянство до добра не доведёт.
Сара прищурившись посмотрела на него. Мужчина стоял скрестив руки и улыбался.
— Да ладно тебе, я не осуждаю тебя. Я каждым бывает. Тем более, ты это сделала ради… научного интереса.