Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи" (бесплатная регистрация книга TXT, FB2) 📗

Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи" (бесплатная регистрация книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи" (бесплатная регистрация книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако семьи этих леди будет не так-то просто переубедить, поэтому Арья собиралась предоставить доказательства.

– Ну, хватит об этом, – нарушила тишину девушка, – я впервые на чаепитии в таком прекрасном обществе и хочу говорить только о радостных вещах.

Пытаясь разрядить обстановку, Арья предложила Джесси, которая все это время стояла за спиной хозяйки, натужно улыбаясь, раздать девушкам платки. Служанка передала всем по скромной, как и платье Арьи, коробочке.

– Это Сара, моя наставница, научила меня вышивать. Надеюсь, вам понравится.

Сара покраснела при слове «наставница». Платки с красными свежими тюльпанами мгновенно переменили атмосферу в унылом саду. Молодые леди не могли поверить, что юная девушка, которая всего год прожила в графском доме, справилась с такой сложной вышивкой.

Леди с восхищением рассматривали и, не жалея слов, хвалили вышивку. Их лица озарялись улыбками, такими же прекрасными, как тюльпаны. Арья немного расслабилась, ведь ее работа на сегодня была закончена.

Ей не очень-то хотелось заниматься этими утомительными делами и встречами, ведь они отнимали так много времени, но мысль о том, что и Миэлль тоже отсидела свое время на подобных нудных сборищах, придавала ей сил.

Сестра очень активно посещала чаепития, заручилась поддержкой множества влиятельных леди и стала известна в свете.

«Кто же состоял в свите Миэлль?»

Если бы только Арья первой околдовала тех людей…

Пока она пыталась вспомнить, кто же поддерживал Миэлль больше всех, ее вернул к реальности чей-то оклик.

– …Да?

– О чем вы так глубоко задумались? Я спросила, как давно вы уже вышиваете?

– Всего лишь около месяца.

– Хотите сказать, что вы за месяц научились так прекрасно рукодельничать?

– Позвольте мне поправить. Она вышивает не больше пары недель, – прервала разговор Сара, положив платок обратно в футляр и передав своей горничной.

Наставница выглядела очень довольной, ведь хвалили ее любимую подопечную. Сердце ее сжималось оттого, что наконец эта милая добрая девушка, вокруг которой ходило так много несправедливых слухов, получала признание.

– Если хотите, то в следующий раз я могу вышить для вас что-нибудь еще.

– А вас не затруднит?

– Нет-нет! Это мое единственное хобби. Меня это только обрадует, – ответила Арья, и ее невинные слова зажгли тот самый маленький костер в сердцах собравшихся. Им искренне захотелось защитить такую хрупкую на вид девушку, пусть они были совсем ненамного ее старше.

Юные леди обычно очень восприимчивы к сплетням и слухам, но если их в чем-то убедили, то они бывают упрямыми в нежелании так просто менять свое мнение. Теперь собравшиеся здесь девушки всегда будут думать об Арье только хорошее.

– В таком случае я буду рада получить что-нибудь еще!

– Да, конечно.

– И если вам когда-нибудь понадобится купить платье, то обратитесь ко мне. Я знаю одного модиста, который шьет просто роскошные наряды. Уверена, на вас они будут прекрасно смотреться.

– А можно мне с вами? Я тоже знаю один отличный магазин.

Вскоре юная леди Розент стала для них просто леди Арьей. Все присутствующие очень хотели сделать хоть что-то для бедной девушки.

Какие же они глупые.

– В следующий раз мы можем встретиться где-нибудь в городе. Я часто хожу в одну кондитерскую, она славится своими пирожными макарон. Они просто тают во рту!

– Да, я, кажется, знаю, о чем вы. Мне однажды подарили одно пирожное. Было очень вкусно!

Сад наполнился смехом юных подруг, обсуждающих свои любимые сладости. Они предложили тут же назначить следующую встречу, спрашивая друг у друга, кто и когда свободен. Арья с наигранной радостью присоединилась к ним.

Когда день следующей встречи был наконец выбран, одна девушка, которая все это время молчала, осторожно спросила:

– А не слишком ли опасно встречаться в городе? В последнее время ходит столько тревожных новостей.

– Каких новостей?

– А вы не слышали? Дело виконта Люпре.

Все взгляды обратились к девушке, ведь она подняла тему, о которой никто ничего не знал. О виконте было известно только, что он управлял казино и заработал на этом целое состояние.

– Несколько дней назад его поймали за торговлей людьми в подвале казино! Делом занимался сам его высочество наследный принц!

– Боже! И почему я об этом ничего не знаю?

– Так что же произошло?

Арья навострила уши. Если она правильно помнила, то после того, как кронпринц поймал виконта Люпре, в городе только и говорили, что об этом деле. Странно, что прошло уже несколько дней, а вокруг царила тишина.

Девушка огляделась по сторонам, поднесла ладонь ко рту и заговорщически зашептала:

– Говорят, что его высочество упустил виконта! Он как-то странно торопился, что обычно не свойственно его скрупулезному характеру.

– Значит, Люпре до сих пор не поймали?

– Да, похоже на то.

– Боже мой! Получается, этот торговец людьми свободно ходит по улицам?

Все были ошеломлены известием о том, что ужасный преступник гуляет на свободе. Но Арью это удивило больше всех. Почему прошлое изменилось? Из-за чего? Почему виконт Люпре не был пойман?

В прошлом его задержали на месте и вынесли жестокий приговор. Говорили, что он планировал побег, но был пойман благодаря тщательно продуманному плану кронпринца. Все только и говорили о том, как его высочество спас народ.

Что случилось? Почему на этот раз план принца не сработал?

Арья была шокирована тем, что прошлое внезапно изменилось. Она побледнела, ее руки задрожали. Заметив это, Сара обняла подопечную, уверяя, что все будет хорошо, но губы девушки только еще сильнее побледнели.

Нет, хорошо уже не будет. Если какие-то крупные события из прошлого, пусть и не имевшие к Арье прямого отношения, изменились, то за этим последует и все остальное. Мысли девушки путались, как катушки ниток, когда она обнаружила себя на пороге неизвестности.

«Все хорошо, все будет хорошо», – отчаянно повторяла она себе, надеясь, что инцидент с кронпринцем никак не помешает ее планам мести.

На этой мрачной ноте чаепитие подошло к концу. Девушки условились не встречаться до тех пор, пока не будет схвачен виконт Люпре.

Вернувшись домой, Арья вызвала к себе рыцаря Джона и велела ему побольше узнать о происшествии. Ей казалось, что знание ситуации способно облегчить ее тревогу.

* * *

Чтобы побольше разузнать о деле виконта Люпре, Джон разыскал старого товарища. В империи звание рыцаря можно было получить только через прохождение службы в Императорском ордене, поэтому большинство рыцарей так или иначе были знакомы. Если Джон хотел выяснить что-то о деле наследного принца, то самым простым способом было найти коллегу, вхожего во дворец.

Он вспомнил о Лоуэлле, с которым вместе служил в Пятом ордене: когда-то они были приятелями. Лоуэлл был успешным рыцарем, который прошел путь из Пятого ордена, отвечавшего за безопасность вокруг замка, до Первого, где нес ответственность за саму императорскую семью и дворец.

Возможно, он обладал выдающимися способностями, но без чьего-то покровительства сделать такую карьеру было непросто. Тем более всего за десять лет.

Чем больше цифра в названии ордена, тем менее важной и сложной работой занимались рыцари. Оплачивалась она также меньше, чем служба у какого-нибудь дворянина. В высших эшелонах ордена в основном исполняли долг те, в чьих жилах текла благородная кровь, поэтому простолюдины вроде Джона были вынуждены заниматься рутинной работой.

Повышение также казалось чем-то невыполнимым, как достать с неба звезду, поэтому большинство рыцарей, не выдержав, покидали императорский двор и переходили на службу к дворянам. Он не стал исключением.

– Джон? Какими судьбами! Я слышал, ты теперь служишь в доме графа Розента?

– Да какими-какими, пришел с тобой повидаться, дружище!

– Ха-ха! Ну и шутник ты.

В обращении Лоуэлла к старому другу, с которым он встречался впервые за столько лет, не было ни высокомерия, ни дерзости, присущих людям высокого ранга, и Джон был этому очень рад.

Перейти на страницу:

"СанСоБи" читать все книги автора по порядку

"СанСоБи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злодейка, перевернувшая песочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка, перевернувшая песочные часы, автор: "СанСоБи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*