Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Глянь, какие тучи, — вздыхая от усталости, молвил он. — Гроза намечается.

— Я заметила, — коротко ответила Грейс, всматриваясь вдаль. — С той стороны холма кто-то идет, прячемся! — Она схватила за шиворот выбившегося из сил приятеля и поволокла за собой. Ричи едва успел прихватить желанные вещи.

Они укрылись за большим камнем и стали наблюдать.

Посреди холма показались какие-то старушки, в съеденных молью лохмотьях. Единственным безупречным и красивым элементом их образа служили темно-серые, конусообразные шляпы. В руках у каждой было по метле.

Грейс и Ричи в изумлении повернулись друг к другу, выискивая друг у друга в глазах намек на понимание происходящего.

— Ведьмы! До чего натуральные костюмы, — шепнул Ричи, еле сдерживая восторг. — Интересно, они сами затеяли эту вечеринку?

— Не знаю, может, пойдем отсюда? Тети здесь нет… — Грейс отвернулась и прислонилась спиной к холодному камню. — Больше не буду играть в шпионов. Сегодня же вечером расскажу обо всем тете, и пусть делает с этой информацией, что хочет, — она говорила, но Ричи не слушал. Он был заворожен представлением ведьм. Положив метлы на землю, они создали небольшой круг и взялись за руки. С их уст слетела странная, душераздирающая песня, словно неумелый пианист сел играть за расстроенный инструмент. Ноты звучали то громче, то тише, быстро разлетаясь по холмам. Этому способствовал ледяной ветер, который прилетел будто по зову омраченной песни. В центре круга вспыхнуло алое пламя. Черные облака сгустились над холмами, демонстрируя небывалую мощь и обнажая явную угрозу для тех, кто окажется в самом эпицентре надвигающейся бури и не уберется с их пути вовремя. Луна мгновенно растворилась в темноте.

— Смотри, там кто-то появился! — Ричи дергал Грейс за куртку, стараясь привлечь ее внимание, но та вдруг погрузилась в меланхолию. Нереальное, постановочное шоу реально отнимало у девочки силы, окутывало цепями негатива и сжимало все хорошее в крошечное зернышко. Что происходит?..

Ветер набирал силу. Волосы Грейс развевались под дуновением холодного воздуха. Ее уши открылись для глаз Ричи — теперь следовало ожидать его безумной реакции. Насколько безумной? Грейс придавала этому слишком много значения, наращивая внутри себя волнение, по силе равное намечавшейся буре.

— Это же мистер Хоггарт! — громко воскликнул Ричи и оцепенел.

— Кто-кто? — переспросила Грейс, не поверив ушам.

— Наш учитель!

Между тем образ учителя мерцал прямо над алым пламенем; он был озарен красным цветом под стать огню, и не сводил глаз с Ричи и Грейс. Губы вырисовывали кривую улыбку, затем его лицо пропало в тени капюшона. Сверкнула молния, на мгновение, осветив холмы ярким светом. После вспышки мистер Хоггарт откинул капюшон назад. Грейс вскрикнула, Ричи зажал ладонью рот. Вместо привычного лица учителя они увидели темно-серую голову, покрытую оранжевыми трещинами.

Друзья медленно попятились назад. Учитель злобно ухмыльнулся и рассыпался на сотню черных воронов. Птицы поднимались в небо, выстраиваясь рядами; они образовали высокий столб, который потянулся к грозным тучам и вдруг рухнул прямо вниз. Стая птиц направилась в сторону Грейс и Ричи. Не раздумывая, они рванули в парк. Ноги Ричи мгновенно забыли об усталости, но все же он отставал от подруги, заботясь о новеньких подарках.

Они сбежали вниз по холму и снова оказались в парке. Сейчас это место не казалось ужасающим по сравнению с тем, что было позади. Вороны по какой-то причине не осмелились опуститься низко.

Уже в парке изнуренный Ричи сделал несколько вялых шагов, остановился и упал наземь. Грейс, похоже, была готова пробежать еще миль двадцать.

— Я… не верю… своим глазам — часто дышал Ричи. — Я сошел с ума! Я спятил!

— Мы не могли одновременно сойти с ума. Я тоже видела, как наш учитель превратился в стаю воронов. Это было взаправду… Вот теперь ты видел, скептик!

— Где же Эмма, когда она так нужна. Она бы наверняка нашла всему объяснение…

— Это ни капельки не смешно, если ты вздумал шутить! Надо позвать на помощь. Звони в полицию!

— И что мне им сказать? Что наш учитель превратился в Орлицию?

Пока говорили, Грейс почувствовала чье-то присутствие и приложила палец к губам. Ричи умолк. Гробовая тишина. За ними кто-то наблюдал.

Вдруг из кустов выпрыгнул белый тигр. На его шее болтался точно такой же кулон, как у Грейс. Она пообещала себе, что если выживет, обязательно узнает, откуда он. Ричи медленно поднялся и заслонил собой Грейс. Тигр грозно зарычал, приготовившись к нападению, однако взгляд хищника был устремлен не на потенциальных жертв, а за их спины. Ричи обернулся, и заорал: «Берегись!».

Лунный свет быстро потускнел и все пропало. Растворились деревья, и померкли звезды на небе. Вокруг было лишь черное, как бескрайний космос, пространство. Грейс почувствовала, как земля уходит из-под ног, и ее заволакивает тьма. Потом вспышка. Она потеряла сознание.

Глава 6

Ричи все утро пытался разбудить Грейс. Ночью он в шоке наблюдал за тем, как онаотключилась, а потом… ловко забралась на дерево и беззаботно провела там всю ночь! Словно включился какой-то несвойственный для человека инстинкт самосохранения и она неосознанно им воспользовалась.

Ричи зевнул и потянулся. Мальчишка практически не спал, пребывая в легкой дреме часок-другой под деревом. Остальное время он притворялся, слегка приоткрыв усталые глаза, и наблюдал за белым тигром. Зверь целую ночь просидел неподалеку.

Ричи удивлялся не столько его внешнему виду или поведению (тигр не нападал, а охранял), сколько висящему на его шее кулону. Он был один в один копией кулона Грейс. Только сверкал неизменно синим.

Очнувшись, Грейс поняла, что стала другой.

«Ну же, слезай оттуда! Я замерз!»

Знакомый голос доносился откуда-то снизу, а перед глазами расплывалось пасмурное небо. Девочка повернулась на бок и с ужасом схватилась за ветвь. Расстояние, отделявшее ее от земли, оказалось не менее четырех этажей. Тут ее осенило: всю ночь она спала высоко на дереве, и это нисколько не потревожило ее во время отдыха. Грейс не помнила, как забралась сюда. Последние несколько дней она успела подивиться необычайными явлениями, но этот экстраординарный случай не поддавался сравнению.

Ветвь пошатнулась и Грейс скользнула вниз. Она не успела испугаться; руки как-то сами схватились сначала за одну ветку, потом за другую; она чрезвычайно легко сделала сальто и удачно приземлилась.

Оказавшись на земле, в полном недоумении посмотрела на свои руки, перевела взгляд на Ричи, который любовался ее новыми, странными ушами. Грейс подумала: «Будь, что будет».

Друг подошел к ней ближе, прищурился и улыбнулся.

— Мне нравится. Сама сделала?

— Ричи, это…

— Да ладно, не скромничай, они как настоящие! Недаром мистер лепрекон назвал тебя эльфийкой. Кстати…

Ричи поднял с земли старый башмак и патефон, обвитый паутиной.

— Вот это, — он приподнял башмак. — Мой новый смартфон. А это… — Он швырнул башмак подальше и продемонстрировал патефон. — Новая приставка. Этот зеленый обманул нас! Незаметно выгреб все мои три доллара подчистую, мошенник! — Ричи стянул с себя грязный пододеяльник, который служил ему первоначальным нарядом на Хэллоуин. — И костюм призрака обернулся моим старым постельным бельем…

Грейс сунула руку в карман — ее деньги были на месте. Она предпочла не говорить об этом.

— После того, как я упала, ты видел, что было? — спросила она.

Ричи широко открыл глаза, вспоминая прошлую ночь, и с особым энтузиазмом стал рассказывать:

— Тебя окутала тень… — Он поежился от холода. — А дальше… Можешь не верить, но я сам погубил в себе скептика.

— Что дальше?

— Из твоего кулона вылетели призраки! Чего ты улыбаешься? Настоящие духи! Я хотел позвонить Охотникам за привидениями, да вспомнил, что это всего лишь персонажи старых фильмов.

— Мои родители — не призраки. Просто живые картинки прошлого.

Перейти на страницу:

Красильников Дмитрий читать все книги автора по порядку

Красильников Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ), автор: Красильников Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*