Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Невероятно! — ахнула Белла. — Нашли, кому доверить свою жизнь! Поделом им, идиотам!

— Так или иначе, — продолжал Темный Лорд. — Теперь бывшие друзья вряд ли захотят оставить его в живых, а он из тех, кто сделает все для спасения своей шкуры. Однажды это качество может мне очень пригодиться. А что до вас двоих, можете не беспокоиться. Вы получите щедрую награду, когда я вернусь.

Лестрейнджи не смогли скрыть довольных улыбок.

— Вы отправитесь туда прямо сейчас? — поинтересовалась Белла.

— Пожалуй. В таких делах промедление может стоить жизни, — пророчески усмехнулся он.

— А можно и нам пойти с Вами?

Волан-де-Морт удивленно не нее воззрился.

— Ты, что, Белла, полагаешь, я сам не справлюсь?

— Нет, что Вы! — энергично возразила она. — Просто, я подумала, на всякий случай…

— Не смеши, — оборвал он ее, и трансгрессировал прежде, чем Беллатриса успела открыть рот и сказать что-то еще.

— Зачем тебе это? — поинтересовался Рудольфус, когда Лорд исчез. — Неужели тоже решила приобщиться к «эпохальному» убийству?

— Да нет… — пробормотала она, — сама не знаю...

Белла еще с минуту рассеянно вглядывалась в то место, где только что стоял Волан-де-Морт, силясь понять, почему у нее внутри стремительно назревает чувство необъяснимой тревоги.

Необъяснимое происшествие

С того самого момента, как Темный Лорд отправился к Поттерам, у Беллатрисы постепенно нарастало беспокойство, которому не было никаких видимых причин. Она прекрасно понимала, что опасности нет, но все равно ничего не могла с собой поделать.

«Ну почему он не мог просто позволить мне пойти вместе с ним?» — думала она раздраженно. — Что тут такого?»

В конце концов, Белла не выдержала.

— Я тоже иду туда.

— Зачем? — удивился Рудольфус. — Он же велел ждать. Ты снова его разозлишь!

— Ну и пускай! — упрямо заявила она. — Сильно не разозлится. Я всего лишь удостоверюсь, что с ним все в порядке. Невелико преступление! А представь себе, что будет, если у него что-то пошло не так?

— Брось! Ну что эти Поттеры могут ему сделать? И потом, в случае чего, он сам нас вызовет.

— А что, если… — Белла на мгновение замолчала, перебирая в голове возможные варианты, — а что, если с ними был Дамблдор?

— Тогда Темный Лорд не стал бы нападать, — возразил Рудольфус. — Еще и часа не прошло. Беллс, давай подождем!

Но Беллатриса не могла больше ждать. Она чуть ли не физически ощущала потребность хоть каких-нибудь решительных действий.

— Ты как хочешь, а я пошла.

— Стой!

Рудольфус успел схватить ее за руку и не дать трансгрессировать.

— Убедила. Подожди. Я позову Рабаса и Барти. А то вдруг и правда что-то серьезное.

Уже через пять минут все четверо были на Первой магической улице.

— Годрикова впадина — это настоящая дыра. Даже уличные фонари толком не могут сделать! — выругался Крауч, в темноте наступив в какую-то лужу.

— Пойдемте скорее, ни к чему нам здесь околачиваться, — скомандовал Рудольфус, проигнорировав справедливое замечание о недостатках местной инфраструктуры.

Он знал дорогу, поэтому быстрым шагом двинулся куда-то в темноту, а остальные последовали за ним.

Едва дом восемь появился в их поле зрения, они остановились, пораженные увиденным. Никаких сомнений в том, что там произошло серьезное сражение, не возникало. Крыша была разломана, часть второго этажа отсутствовала, а в радиусе нескольких метров валялись обломки досок и черепицы. Черной метки в небе не было. Вероятно, именно поэтому сюда еще не сбежалась вся деревня.

— Что это? — поразился Крауч. — Неужели они так отчаянно оборонялись?

— Я так и знала, что надо было идти сразу! — сквозь зубы процедила Белла и, кляня себя за то, что не посмела ослушаться Темного Лорда, решительным шагом двинулась к дому.

— Стой! — снова остановил ее Рудольфус. — Нельзя, чтобы нас увидели. Трансгрессируем сразу внутрь.

— Да кто нас увидит в этой глухомани! — отмахнулась Белла.

Поттеры, действительно, жили на отшибе, и их дом не просматривался ни со стороны дороги, ни от соседей.

— Мало ли, кто еще тут рыщет поблизости.

Беллатриса закатила глаза.

— Да кому нужны эти Поттеры, кроме нас?

— Трансгрессировать тоже небезопасно, — заметил Крауч. — Мы не знаем, что там внутри. Можно угодить под заклятие.

Рудольфус хотел что-то возразить, но Беллатриса, не желая терять больше ни минуты, крутанулась на месте и переместилась на уцелевший первый этаж. Остальные, подстегнутые ее поступком, в следующую же секунду оказались рядом.

Первым впечатлением, застигшем их на новом месте, был душераздирающий детский плач, доносящийся откуда-то сверху.

— Почему ребенок кричит? — спросил Рабастан со странным испугом.

— Потому что он — ребенок! — огрызнулась Белла. — Лучше спроси, почему он жив!

Увидев лестницу, ведущую на второй этаж, она немедленно кинулась туда, не обращая внимания на оклики спутников. Мгновенно взлетев по ступеням, Белла побежала по коридору в ту сторону, откуда доносились вопли.

Когда остальные нагнали ее, она стояла посредине детской, часть которой была разрушена взрывом. Под ногами у нее лежала мертвая рыжеволосая женщина, а в кроватке на уцелевшей половине комнаты с ума сходил от крика малыш.

— Джеймс Поттер мертв! — сбивающимся голосом сообщил Рудольфус, ворвавшись в комнату и тоже остановившись перед трупом Лили. — Это ты ее? — поинтересовался он.

Белла замотала головой.

— Значит, все в порядке. Темный Лорд убил их, — подытожил Рудольфус.

— А разве не ребенок был его целью? — заносчиво заметил Крауч, когда они с Рабастаном тоже подоспели.

Белла бросила на кроватку полный ненависти взгляд.

— Авада…

— С ума сошла! — ахнул Рудольфус и попытался выбить волшебную палочку из рук жены.

— Он должен умереть! — рявкнула Беллатриса, пытаясь его оттолкнуть.

— Темный Лорд зачем-то оставил его в живых!

— А вдруг ему просто кто-то помешал?

— Тогда он вернется и сам с ним покончит! А если он передумал? Откуда мы знаем!

— Прекратите! — не своим голосом заорал Крауч. — Белла, Руди прав! Убить никогда не поздно! Этот младенец пока что еще ни для кого не может быть опасен!

— Ладно! — сдалась она, отбирая у Рудольфуса свою палочку назад. — Надеюсь, я об этом не пожалею!

— Пойдемте отсюда скорее, — поежился Рабастан. — Темного Лорда тут нет.

— А где же он тогда? — нервно спросила Беллатриса, еле удерживаясь от того, чтобы не сорвать свою злобу на трупе женщины, внезапно воспылав к покойнице необъяснимой ненавистью.

— Скорее всего, он отправился к Долгопупсам, — догадался Крауч. — Ведь их сын тоже подходит под пророчество.

— Точно! — ухватился Рудольфус за эту мысль. — Нужно идти туда.

— Хорошо, — согласилась Белла. — Только подождите минуту.

С этими словами она направилась к детской кроватке.

— Ты опять! — возмутился Рудольфус, следуя за ней и будучи готовым в любой момент среагировать.

— Я не собираюсь его убивать, — холодно отозвалась она и, наклонившись, взяла младенца на руки.

Все это время оравший до хрипоты Гарри вдруг замолчал и ни то с испугом, ни то с любопытством воззрился на прикоснувшуюся к нему женщину большими зелеными глазами.

— Усыновить, что ли, решила? — фыркнул Рудольфус, с недоумением наблюдая эту сцену.

Белла недовольно поглядела на него исподлобья.

— Нет, я заберу его до тех пор, пока не выяснится, в чем дело.

— Ты что! — немедленно запротестовал супруг. — А вдруг в доме Долгопупсов битва? Будешь драться с ребенком наперевес? Темный Лорд точно не погладит тебя за это по голове. Почему ты настолько ему не доверяешь? Не убил, значит, так было нужно!

— Подождите, а что это у него на лбу?

Крауч подошел сзади и заглянул Беллатрисе через плечо.

Белла убрала волосы младенца назад, чтобы получше разглядеть. Действительно, над правой бровью у него был свежий порез. Взмахнув палочкой, Крауч очистил рану от крови, и стало видно, что она имеет странную зигзагообразную форму.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*