Дальние континенты - Гир Тильда (читать книги без сокращений TXT) 📗
Лэса громко охнула, Клуц взревел и ударил о землю копытом… а священник без сил опустился на траву и прислонился спиной к черному шершавому стволу дерева.
Это было никакое не снотворное. Эливенера напоили наркотическим зельем.
— Не знаю я, не знаю, что делать! — сердито кричал Иеро, отмахиваясь от наседавших на него друзей. — Вы же сами понимаете — они нам не помощники! Значит, придется как-то действовать самим, вытаскивать их… ну, черт бы все побрал!
— Ну, в конце концов, сначала надо дождаться тех, кто за ними приедет, — решила наконец иир'ова. — К полусфере нам идти теперь совершенно незачем.
— Да ладно, справимся как-нибудь, — со слабой надеждой передал Клуц.
— Ну да, если охрана будет не слишком велика, — злобно фыркнула Лэса. — Ты соображай: если нам не удастся отбить их по дороге, то в этом самом Риме все станет во сто крат сложнее! Мы слишком уж непохожи на местных жителей, не забывай об этом! Даже Иеро не сойдет у них за своего, а уж что о нас с тобой говорить?
— Может быть, найдутся союзники, — предположил Клуц. — Помогла же нам та чудесная девушка выбраться из города1
— Да, но рассчитывать на подобное везение мы не можем, — возразила Лэса.
— Рассчитывать мы будем только на собственные силы, — твердо сказал священник. — И мы своего добьемся… но, конечно, было бы гораздо лучше, если бы их перестали поить дурманом.
Все трое снова умолкли и задумались. Задача и в самом деле предстояла не из легких. Каждый прекрасно понимал, что горожане постараются принять все необходимые меры предосторожности, чтобы не потерять столь ценных пленников. Золото интересовало местных жителей куда больше всего прочего. А раз уж трое потенциальных рабов сбежали, оставшихся будут стеречь с удвоенным вниманием. Так что, скорее всего, в Рим такой дорогой товар повезут под серьезной охраной. А может быть, покупатели пришлют собственный эскорт. В любом случае, если сами пленники никак не поспособствуют своему освобождению, тем, кто вырвался из города, нелегко будет вытащить их. Самым неприятным в новом повороте событий Иеро считал то, что теперь у них не было возможности воспользоваться инопланетной полусферой. Он ведь до этого момента рассчитывал на то, что с помощью мысленных инструкций брата Лэльдо сумеет сам поднять корабль и похитить пленников. Не зря же он все время пути присматривался к тому, что делал молодой эливенер. Но, конечно, сам священник ни за что не сел бы за пульт управления. Не хватало еще разбить такое уникальное средство передвижения!
Пока беглецы сидели в роще и размышляли подобным образом, на дороге понемногу началось движение. Из города выехала карета, запряженная четверкой вороных коней, и умчалась вдаль — видимо, в Рим, или в какой-то город, расположенный в том же направлении. В город приехала телега, нагруженная овощами, но ее пропустили в ворота лишь после тщательного осмотра. В телегу был запряжен смешной серый зверь, немного похожий на лошадь, но раза в два меньше ее ростом, с длинными торчащими ушами, большими грустными глазами и голым хвостом с черной кисточкой на конце. Стражник, вышедший навстречу крестьянину и тщательно проверивший доставленный в город груз, погладил серого зверя по спине и что-то весело сказал. Крестьянин ухмыльнулся и повел зверя под уздцы. Ворота снова закрылись.
Иеро пытался уловить ментальную волну вороных коней, но те умчались слишком быстро. Зато серый зверь с крупными копытами и грустными глазами стоял перед городскими воротами достаточно долго, и священнику показалось, что тот неплохо соображает, только тщательно скрывает свои способности. «Почему бы это? — удивился Иеро. — Здесь что, не любят мыслящих четвероногих?»
Он поделился результатами своих наблюдений с друзьями, и те решили тоже попробовать наладить связь, если в город явится еще один такой же зверь. Расстояние от рощи до ворот было невелико, а поскольку все американцы имели при себе экраны ментальной защиты, усиливающие их собственные способности к дальней связи, то они могли бы без труда пообщаться с серым зверем, окажись тот действительно мыслящим существом.
Вскоре на дороге и в самом деле появился серый зверь, тоже тащивший телегу — на этот раз нагруженную какими-то мешками. Он остановился перед воротами, а шедший рядом с телегой крестьянин постучал в створку ворот тяжелой рукояткой длинного хлыста. Все трое американцев тут же начали мысленно атаковать серого зверя вопросами, пробуя то одну волну ментальной связи, то другую. И вдруг…
— Ну чего разгалделись, чего базар подняли? — донесся до них сварливый мысленный голос серого зверя. — И вообще, кто вы такие, почему я вас не вижу?
Лорс и иир'ова мгновенно умолкли, предоставляя священнику вести переговоры.
— Мы прячемся в роще у дороги, — пояснил Иеро. — Мы сбежали из города. Нас хотели продать в рабство. Мы приехали издалека…
— Знаю, знаю, — так же сварливо перебил его серый зверь. — Наслышан уже. Чего вы ко мне-то привязались? От меня вам чего надо?
Священник довольно долго не мог произнести ни слова — ни мысленно, ни вслух, потому что от изумления у него отвисла челюсть и в голове все перемешалось. Серый зверь уже знал об иностранцах… но если он знал… Иеро выругал себя за невероятную глупость. Ясно, откуда к зверю пришли новости. От лошадей, которых он встретил по дороге в город. Дурак, еще раз обругал себя священник, трижды и четырежды дурак! Ведь он мог еще ночью договориться с лошадьми! А ему и в голову не пришло попытаться это сделать! Ох, вот уж глупость, так глупость! Ну, теперь ничего не поделаешь.
— Двое наших друзей остались в плену, — сообщила серому зверю Лэса, видя, что священник никак не может опомниться. — Мы надеемся, что кто-нибудь из местных жителей поможет нам освободить их.
— С какой это стати? — сердито откликнулся серый зверь и встряхнул ушастой головой. — Какое лично мне может быть дело до ваших проблем?
— Ну… — растерялась иир'ова. — Я не знаю… мы просто надеялись…
— К тому же я терпеть не могу кошек, — заявил серый зверь и затопал к приоткрывшимся воротам. Через минуту и он, и его телега уже были в городе. И как ни звала Лэса серого, он больше не откликнулся.
— Ну, дела! — протянул Иеро, качая головой. — Ну зверь!
— Да уж, с таким каши не сваришь, — фыркнул Клуц. — Может быть, лошади окажутся посговорчивее?
— Я лично не стала бы на это надеяться, — сердито передала Лэса. — Мне кажется, они все тут такие.
— Ну, это уж ты слишком, — пожурил ее лорс. — Просто его, наверное, кто-то обидел, вот он и стал таким… недовольным жизнью.
— А ты был бы доволен жизнью, если бы тебя заставляли таскать такие телеги? — поинтересовалась иир'ова.
— Наверное, не очень, — подумав немного, решил Клуц. — Впрочем, бывает же необходимость… ну, война, например.
— Что-то непохоже, чтобы они тут воевали, — язвительно заметила Лэса. — И к тому же непохоже на то, чтобы местные люди одобряли излишнюю сообразительность четвероногих.
— И все-таки я не понимаю, — заговорил наконец Иеро.
— Чего ты не понимаешь?
— Почему местные четвероногие скрывают свой ум? — задумчиво произнес священник. — С чем это связано? Чего они боятся? А они именно боятся, я это почувствовал. Если бы тот серый не знал, что из нас троих двое похожи на зверей, он бы вообще нам не ответил, я уверен. То есть не ответил бы человеку.
— Но почему? — удивилась Лэса. — Как можно бояться мыслящего существа?
— А ты разве не боялась дома разных таких существ? — напомнил ей Клуц. — Все слуги Безымянного Властителя — очень даже мыслящие существа. Ну и что? Разве они стали от этого добрее?
— Кое-кто стал, — в свою очередь освежила память лорса Лэса. — Котя, например, или монстр Го… да и не только они.
— Ну да, это верно, — согласился Клуц. — Но предположим, здесь тоже есть слуги Безымянного…
— Наверняка есть, — отмахнулся Иеро. — Не в этом дело, понимаешь? Не в этом! Здесь, в городе, живут обычные люди, не имеющие отношения к Нечистому. Но серый зверь и лошади боятся именно таких вот простых людей! Именно от них они скрывают свой ум! Не понимаю!