Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗

Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И‑и‑и? Я же не единственный, кто видит в этом проблему?

– Мы все предусмотрели, – презрительно глянула на меня Изабелла. – Большая часть из них служит мне с отцом. А стража пропустит нас внутрь.

– Точнее, должна была, – лицо воина стало мрачные тучи. – Но мы планировали переворот несколько позже. Поэтому…

– Что?! – удивленно воскликнула магесса. – Отец, не говори, что…

– С Гвардией проблем не будет, – успокаивающе взмахнув рукой, ответил тот. – Внутри наши силы примерно равны. Фактор неожиданности, ночная атака – победа точно будет за нами. Вот только, – он снова нахмурился. – Внутрь еще надо как‑то попасть.

– А просто через главный вход зайти нельзя? – удивился я. – Вам что, не откроют?

– Откроют, конечно, – отмахнулся тот. – Вот только Габриэль об этом сразу же узнает. Видишь ли, парень, у меня была Элейна и, соответсвенно, прямой портал для общения с братом. Так что стоит мне появиться у ворот …

– Он точно что‑то заподозрит, – понятливо кивнул я. – М‑да. Та еще задачка. Пайнар? – глянул я на мага. – Подкоп?

– Что мне в тебе нравится, О’Верр, – его уродливое лицо исказила улыбка. Или ухмылка. Или насмешка, тут не разберешь. – Ты сразу решил, что я пойду с вами.

– А ты нет?

– Поучаствовать в убийстве, – услышав это слово, Виолла вздрогнула, но юноша не обратил внимания. – Главы Рода Рин. – Он сделал вид, что задумался. – Заманчивое предложение, заманчивое.

– Так что? – поторопил я его. – Выйдет или нет?

– Нет, конечно, – посмотрел он на меня как на идиота. – Там везде защита. Забудь о подкопах, перелетах или еще чем‑то подобном. Только главные ворота.

– Проблема, – заключил Эдвард. – Видимо, придется прорываться с боем. Это плохо.

– Может быть, и не придется, – я задумчиво почесал подбородок. – У меня появилась идея. Но она вам не понравится.

И, не обращая внимания на ожидавших продолжения аристократов, я откинулся на сиденье, закрыл глаза и постарался заснуть. Нам потребуется отдых. Что‑то мне подсказывает, что этой ночью и завтра поспать нам не удастся.

* * *

– Нет, нет, нет, – с со страхом в глазах качал головой пузатый мужчина. – Даже не проси. Это попросту невозможно.

– Гус, – задушевно произнес я и хлопнул его по плечу. – Подумай еще разок.

– Роалд, – он очень серьезно посмотрел прямо на меня. – Ты не понимаешь, о чем просишь.

– Это ты не понимаешь, – улыбка на моем лице испарилась. – Это не просьба. Ты мне должен.

– Все что угодно, но не это, – с отчаянием в голосе взмолился он. – Я попросту не смогу собрать людей, понимаешь? У меня нет времени.

Я откинулся на стуле, пристально изучая двух здоровяков в комнате. Те старательно отводили взгляд, предпочитая смотреть куда угодно, лишь бы не на меня. Хех. Приятно, когда тебя помнят.

– Знаешь, – крутя кинжал в руках, задумчиво произнес я. – Не верю, уж прости. Я тебя слишком хорошо знаю. И, – я посмотрел толстяку прямо в глаза. – Я же уже говорил, что тебе заплатят? Хорошо заплатят.

– Послушай, – как только речь пошла о деньгах, сразу же заюлил он. – Может быть, я смогу что‑нибудь придумать. Но ты же понимаешь, срочность, опасность…

– Это не мое дело, – отмахнулся я. – Сумму можешь предоставить потом. Если все закончится удачно, конечно, – подчеркнул я. – Так что тебе лучше постараться.

– Роалд, – нахмурился тот. – Так дела не делаются. Сначала золото, потом…

Мой кинжал со свистом пронесся в воздухе и врезался деревянную в стену в паре сантиметров от его уха.

– Но я твой должник, – изменившимся голосом захрипел он. – Так что я готов пойти на уступки. В этот раз.

– Значит, договорились, – улыбнулся я и, дружески хлопнув его по плечу, вытащил застрявшее лезвие. – Итак. В чем план?

– Ах да, план, конечно, конечно, – с трудом вскочив со стула, заметался он. – Смотри.

Пухлыми руками он достал из сейфа чертежи поместья Рода Рин – почему я не удивлен, что они у него были? – и расстелил их на столе.

– Вот тут, – ткнул он похожим на сосиску пальцем в отметину на карте. – Главные ворота. Их охраняет десять стражников. Сменяются каждые полдня.

– И как мы проникнем внутрь?

– Старый трюк с доставкой, – довольно ухмыльнулся тот. – Поверь мне, с идиотами у ворот сработает превосходно.

– Телеги с сеном? – ухмыльнулся я. – Так, что ли?

Аристократам ой‑как не понравится…

– Что‑то вроде того, – отмахнулся он. – Увидишь.

– Хорошо, – с сомнением в голосе протянул я. – Что дальше?

– Дальше хуже, – поморщился пройдоха. – Вас отведут на склад. Вот тут, – указал он на правый нижний угол участка.

– Но это же…, – нахмуримся я.

– Да, – кивнул тот. – Не совсем там, куда вам нужно.

– Вход в храм находится здесь, – ткнул я на левое крыло дворца. – В противоположной стороне.

– Вам придется разобраться со слугами. Раз. – загнул он палец. – Взять их одежду. Два. Как‑то, избегая патрулей, добраться до черного входа. Вот тут, – указал он в маленькую черточку у правого крыла. Три, – он недоверчиво посмотрел на меня. – Вы точно справитесь?

Я кивнул. Нет ничего невозможного. Уж «Отвод Глаз» на восемь человек я потяну. Недолго, но потяну.

– Как знаешь, – пожал плечами Пройдоха. – Дальше еще сложнее. Золотая гвардия. Их патрули проходят тут, тут, тут и тут. – Его огромный палец прыгал по карте словно кузнечик. – Все запомнил?

– Более‑менее, – закусив губу, кивнул я. – Только честно, – повернул я к нему голову. – Ты ведь знал, да? Что я к тебе приду?

И целое представление устроил. Цену набивал, не иначе.

– Знать – моя работа, – повторил он свою любимую присказку и загадочно улыбнулся. – И я в ней лучший.

– Ну‑ну, – хмыкнул я и вернулся к плану поместья. – Хорошо. И что дальше?

– А что дальше? – удивился мужчина. – Дальше все, мой мальчик. Вы добираетесь до нужного места и делаете свои грязные дела, – он покачал головой. – О которых я ничего не желаю знать.

– А план отхода? – на всякий случай спросил я. – Хорошо бы его иметь.

Складывать яйца в одну корзину – плохая идея. Никогда не знаешь, что может пойти не так.

– Его нет, – неодобрительно хлопнул тот по своему пузу. – Вот что, Роалд. Хочешь знать мое мнение?

– Ну давай, – заинтересовался я. – У нас ничего не выйдет, верно?

– Пропажу слуг заметят, как только вы доберетесь до дворца, – необычайно серьезно кивнул он. – Вас схватят. И повесят.

– Звучит как повод выдать меня Главе Рода Рин, – ухмыльнулся я, покрепче сжимая рукоятку кинжала. – Верно, Гус? И не говори, что такая мыслишка не посещала твою большую и умную голову.

– Ах, – отмахнулся тот. – Я ничего с этого не получу, Габриэль известный жлоб. Да и твой учитель меня прикончит. Или та деваха, – он наморщил лоб. – Как ее там. Мера.

«Ну какого!» – чертыхнулся я. – «Разузнала таки. Вот не сидится же ей на месте.»

– Вломилась ко мне на днях, – продолжал бурчать мошенник. – Вместе с какой‑то сумасшедшей малявкой. Говорят, мол, твои друзья. Вот скажи мне, – он внимательно посмотрел мне прямо в глаза. – Зачем ты водишься с этими ненормальными?

– И что? – я проигнорировал его последнюю фразу. – Чего они хотели?

– Да чушь какую‑то, – поморщился тот. – У них есть контора. С идиотским названием.

– Общество Добрых Дел, я в курсе.

– Во‑во, – кивнул тот. – Она самая. Так вот, эти две девахи, – остановившись на секунду, он задумчиво почесал затылок. – Они предложили мне стать их деловым партнером. И ответ «Нет» их не устраивал.

Я лишь покачал головой. Дурдом, честное слово. Хотя чего я ожидал от этой парочки?

– Что ж, – я первый раз в жизни посочувствовал Пройдохе Гусу. Того ожидали веселые деньки. – Удачи.

А что до меня? Меня ждал финал. И я был к нему готов.

Глава 21

Перейти на страницу:

Осколков Артур читать все книги автора по порядку

Осколков Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра из Тени. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра из Тени. Дилогия (СИ), автор: Осколков Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*