Брак по крови (СИ) - "chate" (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Их совместные прогулки становились все чаще, сидя в парке, вампир старался разместиться как можно ближе к человеку, чтобы время от времени касаться его ногой или рукой, якобы случайно. А когда во время одной из поездок по окрестностям конь человека захромал, не без помощи коварного вампира, Дарк усадил человека перед собой в седло и вез его домой, придерживая одной рукой за живот. В конец поездки человек начал краснеть и ерзать в седле, пытаясь отстраниться как можно дальше, вот только вампир не был настроен отпускать свою жертву так рано, тем более почувствовав, что человек не остался равнодушным к своему положению. Перед тем как спешиться, Дарк скользнул рукой по паху человека, якобы случайно. Выпуклость в штанах юноши довольно ясно дала понять, что движется он в правильном направлении.
Форсировать события Дарк не стал и еще некоторое время мучил супруга якобы случайными прикосновениями или ласками. Теперь, почти каждое утро, Габриель просыпался в возбужденном состоянии, виновницей же этого была либо рука вампира, «случайно» оказавшаяся лежащей на его паху, либо колено, так же «случайно» просунувшееся между его ног, пока юноша лежал на боку. Проснувшись, Габриель обычно пару минут лежал неподвижно, старательно сдерживая дыхание, чтобы не разбудить супруга, а затем начинал медленно отодвигаться, стараясь двигаться как можно осторожнее, тем более, когда ощущал, что его супруг находится в не менее возбужденном состоянии. Вот только сонный вампир не всегда легко расставался со своей ночной грелкой. Иногда, недовольно хмурясь во сне, он возвращал ускользающее тепло обратно, крепко прижимая тело человека к себе, и тогда юноше приходилось начинать все сначала.
Если бы он знал, как его попытки незаметно ускользнуть из кровати, веселили Дарка. Притворяясь спящим, он с трудом сдерживал желание навалиться сверху на человека и начать целовать его, а потом...
Облизнувшись, вампир разыгрывал проснувшегося, начинал потягиваться, сбросив одеяло, и позволяя человеку рассмотреть себя как следует, чем тот и пользовался, стыдливо краснея при этом, а потом сбегая из его комнаты.
Такая игра очень нравилась вампиру, но время, когда лорду Дарку предстояло совершить объезд своих земель, перед сбором ежегодного налога, неумолимо приближалось. Брать с собой младшего супруга, страдающего от неудовлетворенного желания, было, по меньшей мере, неразумно, а оставлять – еще неразумнее. Вывод? Пора приводить в действие план по соблазнению. Так началась третья часть плана по укрощению человека.
Габриелю снился такой чудесный сон, яркий и теплый. Сначала ему приснилась мама. Она гладила его по голове и что-то говорила, а может, напевала, он не понял. Главное что ее руки несли тепло и покой, которого ему в последнее время стало очень не хватать. Потом это уже была не мама, а кто-то другой, но прикосновения были такими же нежными, так что юноша не стал возражать против них. Только открыв глаза, Габриель вдруг понял, что с уходом сна, нежное поглаживание по спине и ниже не прекратилось, а сам он лежал, навалившись грудью на вампира, причем ноги его обнимали бедра старшего супруга самым бесстыдным образом. Сам супруг явно не спал, а то, что сейчас упиралось ему в живот, никак не могло быть неловко подвернувшимся одеялом!
Испуганно пискнув, юноша рванулся в сторону, но вампир не позволил ему ускользнуть. Перехватив человека поперек тела одной рукой и прижав его таким образом к себе еще крепче, второй рукой Дарк приподнял лицо человека за подбородок прижавшись к нему губами. Почувствовав, как чужой язык пытается войти сквозь стиснутые зубы, Габриель на секунду задумался о том, чтобы укусить «наглого захватчика», но благоразумие взяло верх над минутным порывом.
«Я только попробую, как это - целоваться с мужчиной, а потом он сам меня отстранит, когда проснется полностью и поймет кто перед ним».
Приняв такое наивное решение, Габриель расслабился, позволяя языку скользнуть в свой рот. До этого юноша целовался всего три раза, с одной деревенской девушкой, которая ему нравилась, но те неуклюжие, можно сказать детские, поцелуи не шли ни в какое сравнение с этими. Губы вампира словно тянули жизнь из юноши, заставляя терять волю и тихо постанывать, совершенно не понимая, что с ним происходит, а его язык то терся о своего собрата, то пробегал легкой бабочкой по нёбу, чтобы снова спуститься вниз, вовлекая язык человека в странный танец, состоящий из прикосновений и нежного скольжения.
Тем временем рука, удерживающая Габриеля на теле вампира, спустилась ниже, поглаживая ягодицы и промежность, то нежно, едва касаясь, то сильно сжимая, чуть ли не до синяков, давая понять, кто тут хозяин.
Когда голова Габриеля закружилась от нехватки воздуха, вампир прервал поцелуй и отстранил от себя юношу, заставив его сесть на своих бедрах так, чтобы их члены практически соприкасались. Тяжело дышащий человек смотрел в глаза супруга затуманенным от страсти взглядом и не мог никак собраться с мыслями, чтобы хоть что-то сказать или сделать. Руки человека, которыми он уперся о кровать по бокам от вампира, мелко подрагивали и грозили в любой момент подломиться. Ноги... о них он вообще не вспоминал. Сейчас все его ощущения были сосредоточены на губах, горевших после столь страстных ласк и внизу живота, где его гордо возвышающийся член, истекал смазкой, умоляя о продолжении. Все эти ощущения были внове для Габриеля. Нет, он, как и всякий здоровый молодой мужчина, знал, как избавиться от некоторых «неудобств», связанных с его полом, но такого животного желания достигнуть разрядки он еще не испытывал никогда.
Ладони вампира легли на член Габриеля, соединив с его не менее возбужденным естеством, и начали скользить по ним одновременно. Такого Габриель просто не ожидал. Нахлынувшее чувство удовольствия заставило его буквально выгнуться, стремясь как можно плотнее прижаться к этим рукам и чужому члену, чтобы почувствовать их как можно полнее, сильнее, жарче! Его бедра непроизвольно дернулись, стремясь задать неторопливым движениям именно такой ритм, какой был необходим человеку для скорейшей разрядки, и партнер это понял. Пальцы сильнее обхватили члены и задвигались именно так, как было нужно.
Одновременное скольжение в кругу рук и трение о чужой возбужденный член, столь твердый и нежный, налитый силой и красотой, не могло продлиться долго. Всего несколько движений, яички поджались почти болезненно, а потом пришла разрядка. Сильная. Яркая. Всепоглощающая. До головокружения и цветных кругов перед глазами. После которой в теле не остается сил даже чтобы дышать, не говоря уже о чем-то другом.
Габриель смутно чувствовал, как то ли летит куда-то, то ли падает, что в тот момент было практически равнозначным действием. Сильные руки поддержали его, не давая разбиться, успокаивая, утешая и утирая невольно брызнувшие от остроты ощущений слезы.
А потом был сон и пробуждение в одинокой постели. Открыв глаза, Габриель задумался на миг, не приснилось ли ему все это, но запах страсти, все еще витавший в комнате, и неприятное ощущение на коже, куда попали капли мужского семени, уверили его в обратном.
Глава 8
Габриель не знал, как себя вести после произошедшего. Он смущался, краснел, бледнел, не знал, куда девать глаза и руки. А вот лорд Дарк был совершенно спокоен и невозмутим. За завтраком он положил супругу самый аппетитный кусочек пирога, а когда Габриель начал его медленно жевать, шепнул ему на ухо:
- Спасибо, ты был великолепен.
Реакция последовала моментально. Габриель закашлялся, подавившись, а вампир со смешком похлопал его по спине.
- Что же ты так неаккуратно? Надо кушать медленнее. Тщательно пережевывать пищу. Может, ты не готов еще ехать со мной? Все-таки это будет дорога не на один день.
Откашлявшись, Габриель умоляюще посмотрел на супруга:
- Пожалуйста.
- Пожалуйста, да? Или, пожалуйста, нет? Выражай свои мысли яснее, Бри.