Брак по крови (СИ) - "chate" (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Лорд Дарк уже сидел за столом с капитаном своих воинов и обсуждал с ним предстоящий маршрут.
- Можно присесть? – услыхав его вопрос, капитан стражи удивленно взглянул на Габриеля, а его старший супруг молча подвинулся, давая юноше место подле себя.
- Значит, решено, Крисис. Сегодня заночуем там, думаю, староста нас расселит, тогда завтра перед обедом будем уже дома.
Согласно кивнув, капитан пересел за соседний столик к своим ребятам, а лорд Дарк взглянул на своего младшего супруга.
- Выспался, Бри?
- Да, спасибо. Я правильно расслышал, завтра будем дома?
- Будем. Если ничего не случится.
При этих словах у Габриеля кольнуло сердце, но он отогнал от себя дурное предчувствие. Ну, что может случиться? Его окружают девять вампиров, один из которых его супруг, кого можно бояться рядом с ними? Только их самих, но за те два с небольшим месяца, что он прожил в землях вампиров, ему ни разу не попадались обескровленные трупы, как пугали их дома в детстве.
- Сегодня мы поднимемся в горы. Там всего три деревни, но сам понимаешь, расстояние между ними измеряется не по прямой.
- А разве в горах тоже живут крестьяне? Там же одни камни.
- Там живут охотники, пастухи, у меня хорошие пуховые козы, и добытчики руды. Мои горы богаты медью, есть даже одна серебряная жила, не очень богатая, но мне хватает.
- Я увижу шахты? – Габриель встрепенулся, в ожидании нового чуда, но лорд Дарк только покачал головой.
- Нет. Шахты я тебе покажу в другой раз. Следующим летом. Пока только деревни, где живут люди, работающие на них. В последней деревне мы заночуем, там, правда, не будет гостиного дома, но зато утром сразу тронемся в путь и, перейдя по звериной тропе через гору, окажемся дома.
Когда завтрак был окончен, лорд Дарк расплатился с хозяином за постой и отряд снова двинулся в путь. Когда всадники начали подниматься в горы, небо далеко впереди начало медленно окрашиваться в черно-фиолетовые тона. На вопрос любопытного человека, лорд Дарк ответил, что это высоко в горах идет дождь, но им промокнуть не грозит, так что нечего волноваться.
Удовлетворившись этим объяснением, Габриель больше вопросов не задавал, но нет-нет, да и поглядывал на далекое черное облако, зловеще повисшее над далекими горными вершинами.
В первой и второй деревнях все оказалось почти так же, как и в долинах, разве что огороды позади домов были намного меньше, а из живности тут в основном присутствовали длинношерстные козы, куры и, конечно же, собаки.
- А коров тут не держат?
- Нет. Козье молоко тоже весьма полезно. Подожди, скоро попробуешь.
Как только селяне узнали, что супруг вампира никогда не пил козьего молока, его тут же задарили кувшинами с этим деликатесом, а вдобавок снабдили сыром и каким-то неизвестным ему ранее продуктом, немного напоминающим скисшее молоко, но со своим специфическим сладковатым привкусом, к тому же оно прекрасно утоляло голод и жажду. А назывался этот продукт – куфор.
Кроме всего этого юноша обзавелся теплыми носками, связанными из шерсти местных коз, такими же перчатками и широким шарфом. Прежде чем принимать подобные подарки, Габриель каждый раз спрашивал разрешения у супруга, ведь так было положено, но тот только отмахивался.
- Бери, раз дают.
Третья и последняя деревня, находилась значительно выше, поэтому перед тем, как подниматься, лорд Дарк объявил небольшой привал, чтобы дать отдохнуть лошадям. Пока воины разминали ноги или занимались лошадьми, Габриель с беспокойством поглядывал на солнце, опускавшееся все ниже. В его груди все сжималось от нехорошего предчувствия. Такое с ним уже бывало два раза, и оба раза чувство тревоги его не обмануло. Дальше двигаться было нельзя!
- Лорд Дарк, - обратился юноша к супругу, - может, останемся здесь на ночь? Пожалуйста.
- С чего бы? – вампир удивленно вскинул брови, глядя на человека. - Нам осталось пути часа два. Переночуем в тепле и комфорте.
Пожав плечами, вампир отвернулся, собираясь отойти, но Габриель забежал вперед, вытянув руки в умоляющем жесте.
- Пожалуйста, лорд Дарк. Я не знаю, что должно случиться, но я чувствую, что нам надо остаться здесь. Пожалуйста. Мы должны остаться.
Глаза вампира опасно сощурились, и Габриеля окатило волной леденящего страха. Он посмел перечить своему старшему супругу, и мало того, все это происходило при свидетелях, воинах мужа. Такого ему точно не простят.
«Пусть не прощает, лишь бы остаться здесь».
- Нет, - голос лорда Дарка звучал тихо, но угрозу Габриель расслышал хорошо.
Оставался последний шанс. Отбросив прочь гордость, Габриель опустился перед супругом на колени, склонив голову.
- Я умоляю вас.
Зло зашипев, вампир схватил юношу за немного отросшие волосы и вздернул его на ноги.
- Ты что устроил? Решил цирк показать? Думаешь, я оценю твою игру?
От боли у Габриеля слезы покатились из глаз, но он не посмел противиться мужу, понимая, что любое движение будет расценено как непослушание, и последствия этого предсказать не сможет никто.
- Это не игра. Нам нельзя ехать дальше. Пожалуйста.
Зло отбросив от себя человека, упавшего от толчка на землю, вампир рявкнул:
- Крисис, ты и еще двое остаетесь здесь. Когда мозги моего супруга встанут на место, догоните.
Так три вампира и человек остались на небольшой поляне среди сосен, а весь остальной отряд двинулся дальше в горы.
Капитан подал Габриелю руку и помог ему подняться.
- Что это на вас нашло?
- Извините. Я должен был попытаться его остановить.
Габриель с тоской смотрел вслед ускакавшим всадникам.
- Припасов у нас не осталось, и спать придется на сосновых ветках. Может, догоним?
Поколебавшись немного, юноша закусил губу и отрицательно покачал головой.
- Нельзя.
- Что ж, тогда давайте устраиваться на ночь. Благо, сегодня будет не очень холодно и плащи при нас.
Воины сноровисто нарубили веток, соорудив из них подобие лежанок. Набрали сушняка для костра и раздобыли воды, набрав ее в шлем одного из стражей.
Когда на небе взошла луна, выглядывая из-за проплывавших по небу туч, вампиры установили очередность дежурств и двое из них улеглись спать, тогда как третий остался сидеть около костра, подбрасывая в него ветки. Габриель сидел рядом с вампиром, глядя на горящий огонь. В душе его все сжималось от страха. Непонятного, грозного и липкого страха, причем боялся он явно не мужа, а... он и сам не знал чего, и это нервировало сильнее всего.
Глава 9
- Еще не поздно передумать, - чужой голос заставил Габриеля вздрогнуть, но он снова, в который раз отказался, упрямо покачав головой.
Первым нес стражу сам капитан. Видя нервозное состояние человека, он решил немного поговорить с ним. Все слуги и воины в имении давно привыкли видеть этого юношу этакой серой тенью, тихо и незаметно скользившей по дому. Он никогда не приказывал слугам, только просил или делал все сам. Одни его за это если не уважали, то, по крайней мере, относились с пониманием, другие же, а это почти все его подчиненные, - презирали за слабохарактерность. Конечно, тут могла оказать свое влияние та неприятная история, что произошла на свадьбе, но случись такое с самим Крисисом, он бы в горло вцепился врагу, но утянул бы его с собой в могилу. Этот же человечек сдался, предпочитая жить запуганной серой мышкой. Какое уж тут уважение. Вот только происходящее сейчас не вязалось с образом, к которому так привык капитан.
- Странно все это. Сами не понимаете, что происходит и при этом, - капитан подбросил еще пару сучьев в огонь, - проявляете завидное упрямство. Можно даже сказать ослиное. Испытываете границы дозволенного? Проверяете, сколько старший супруг разрешит вам своевольничать? Уверяю вас, недолго. Наш лорд не склонен к сантиментам.
Человек ничего не ответил на это, словно не слышал, так и остался сидеть, поджав колени к груди и обхватив их руками. Поскольку разговаривать было больше не о чем, капитан тоже умолк, изредка поглядывая на проплывающие над ними тяжелые тучи.