Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наши клинки остры! (СИ) - "СкальдЪ" (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По залу словно порыв ледяного ветра прошелся. Слова Амбера звучали жутко и пугающе. Многие почувствовали если и не страх, то уж неуверенность точно. На их глазах оживали старинные легенды. Те, которыми их пугали в детстве. Но здесь, на Севере, на многие вещи смотрели иначе. И то, что могло вызвать насмешливый смех южных лордов, воспринималось по другому.

Домерик знал, что на дальнем Севере, далеко за Стеной ждет своего часа истинное зло. И на его фоне все их детские недомолвки и разногласия, споры и угрозы выглядят сущим лепетом.

— Хорош заливать-то, — засмеялся старый Локк. Кажется, он был один из тех немногих, кто не поверил в рассказ об оживающих упырях.

— Не стоит ссориться, нам всем сейчас нелегко, — заметил мейстер Лювин. — И мы собрались, чтобы помочь, а не навредить друг другу.

— Спасибо, мейстер, — леди Кейтилин поднялась на ноги. До этого она сидела. — Я правильно понимаю, Дозор до сих пор не выбрал лорда-командующего?

— Верно, — кивнул Лайтфут. — Когда мы их покидали, они собрались в очередной раз, но так ни до чего не договорились.

— Жаль, коли так. Нед как-то говорил, что выборы на Стене могут затянуться и на год, и на больший срок. Такое уже случалось. И может повториться вновь. Верно?

— Да, госпожа, — согласился Амбер. — Сейчас там несколько желающих… Пузатый и никчемный Янос Слинт, лорд Маллистер из Сумеречной башни, Коттер Пайк, Отелл Ярвик и даже Теон Грейджой.

— Я запрещаю, чтобы имя предателя звучала в стенах Винтерфелла, — твердо заявила леди Кейтилин. — Поганый Перевертыш, — сказал, как плюнул, Карстарк.

— Глупо думать, что из кракена можно слепить лютоволка, — тихо заметил Русе Рисвелл.

— Что ж, будем надеяться, Дозор таки выберет командующего. От имени своего сына Рикона я пошлю им письмо с просьбой поторопиться, — решила хозяйка замка. — И будет куда весомей, если его подпишет король. Новый король! Вот самый главный и насущный вопрос, милорды. Нам надо его выбрать. Он позволит сплотить наши ряды и решить ряд трудностей. Корона Севера должна перейти к Рикону Старку. Готовы ли вы признать его таковым, мои верные лорды и сиры?

Амберы и Карстарк сразу же вскочили на ноги, криком выражая одобрение. Леди Гловер, подумав, встала с ними в один ряд. Старый Локк с одобрительным видом поднял трясущуюся руку. Его сын Брок с воинственным видом оглядывал зал. Толхарт сосредоточенно думал, оглаживая бороду. Не так давно он сражался под командованием лорда Болтона на Зеленом Зубце и в Харренхолле. И добыча ему досталась весьма неплохая. Наверняка сейчас он прикидывал, что может получить и чью руку держать. Так же, как и Меджер Сервин.

— Надеюсь, недавние заслуги Дредфорта дают мне возможность говорить прямо, — лорд Болтон выглядел спокойным, а его голос звучал рассудительно. — Рикон может стать прекрасным королем. Но если мы выберем его прямо сейчас, то сразу же поставим себя в невыгодное положение. Война продолжится. И никто не пожелает заключить с нами мира.

— Ну и плевать. Мы можем выбрать короля и жить, как нам хочется. Кто посмеет сунуться в наш край? — Медведица хлопнула руками по ляжкам. — Я с вами до конца, леди Кейтилин.

— Медвежий остров — голый хер посреди чистого моря, Рик. И народу у них шиш да нишиша! А они все в бутылку лезут, — буркнул Русе. Домерик незаметно ткнул друга локтем, чтобы придержал язык.

— А если не прямо сейчас? — голос Кейтилин резал, как лёд. И она не выглядела довольной, наверняка рассчитывая на большую поддержу. Особенно красноречиво женщина смотрела на Мандерли, но тот сохранял такой безмятежный вид, словно сидел в Чертоге Водяного и попивал винцо, наблюдая за представлением скоморохов. — Тогда мы сможем поторговаться… Насколько я знаю, сейчас в Винтерфелле гостит сир Давос Сиворт, прозванный Луковым рыцарем и выполняющим обязанности Десницы короля Станниса. Так, может, есть смысл его послушать?

Рик быстро переглянулся с Рисвелом и Фреем. Новость стала для них неожиданной. Судя по большинству удивленных лиц, прочие разделяли их недоумение.

— В словах лорда Болтона есть резон, — осторожно заметил старший Мандерли. — Может, нам действительно стоит не торопиться и вначале посмотреть на сира Давоса?

Лорд-Минога, несмотря на предложение сватовства между собственной внучкой и Риконом не торопился принимать окончательного решения. Рик понимал, что все дело в тех беседах, что успели состояться между ним, хозяином Дредфорта, принцем Оберином Мартеллом и Бесом.

И он лишь дал согласие на помолвку. А как все обернется в будущем, знают только Старые Боги. Вот и толстяк не собирался торопиться. А Дредфорт, в отличие от большей части других домов, сумел сохранить почти всех своих воинов. И с этим приходилось считаться.

Кейтилин оглядела Чертог, ища поддержки. К ее неудовольствию не все желали выбирать короля прямо сейчас. Люди устали от войны и не торопились ее продолжать. Тем более, если вновь придется выдвигаться на Трезубец. Домерик задумчиво почесал подбородок. Так то, она могла надеть корону на сына и с помощью тех, кто поддерживал такое решение. Но что будет дальше? Еще одна война, но теперь между своими? Винтерфелл может и не одолеть Дредфорта. Но и Болтоны могут надорваться, пытаясь подвинуть Старков. Вот такое хрупкое равновесие! И леди Кейтилин поняла, что прямо сейчас не имеет сил настоять на своем. И она отступила, сделав вид, что прислушалась к разумным доводам.

— Сир Кассель, приведите к нам сира Давоса, — величественно приказала хозяйка Винтерфелла.

Во время небольшой передышке, пока в зал не пришел посол, собравшиеся выпили эля и успели немного поговорить. Здесь и там слышались вопросы и предположения, чем все закончиться.

— Приветствую всех собравшихся от имени законного короля Станниса Баратеона, — поздоровался сир Давос, после того, как его представили. Выглядел он скорее как обычный моряк, а не лорд — среднего роста, худощавый, с карими глазами и обветренным лицом. Да и одежды — плащ, дублет, неширокий пояс, штаны и потертые сапоги никак не привлекали внимания. И лишь укороченные на фалангу все пять пальцев на левой руке добавляли ему необычности.

Большая часть северных лордов хранила молчание, но несколько человек заворчало. Им не особо нравился бывший контрабандист и пират, да и его первые слова не пришлись по сердцу. Здесь еще не утихла скорбь по совсем другому королю.

— Я говорю так потому, что покойный лорд Старк, да будут Боги к нему милостивы, собирался поддержать его милость Станниса Баратеона. Он считал его настоящим государем, законным наследником своего старшего брата.

— Мой муж погиб трагически. Многое в его истории не ясно до сих пор, — ответила хозяйка Винтерфелла. — Кто знает, как бы сейчас все обернулось? Но продолжайте, сир Давос.

— Как вам будет угодно, — посол потер обрубленные пальцы, скрывая неловкость. Наверняка, он не привык говорить перед таким многочисленным собранием. — Король Станнис предлагает военный союз. Он признает Рикона Старка Хранителем Севера и оставляет ему все привелегии и права его покойного отца.

— У нас и так есть все права и свободы, — буркнул старый Локк. — Зачем нам вымаливать то, что и так по праву наше?

— В союзе с королем Станнисом мы можем одолеть Ланнистеров и всех остальных врагов, — продолжал Луковый рыцарь.

— Выходит, в одиночку ему приходится туго? — поинтересовался сир Вендел.

— Наши враги сильны — глупо подобное отрицать, — Луковый рыцарь пожевал губу.

— Значит, Север нужен вашему королю лишь как приманка для старого льва? — усмехнулся Толхарт. — Славную же он нам роль отвел!

— Милорды, вы не совсем правильно понимаете сложившееся положение дел, — попытался что-то доказать сир Давос.

— Это всё? — хозяйка замка с немалым торжеством посмотрела на Русе Болтона, намекая, что его требование выслушать Лукового рыцаря ничем полезным не окончилась.

— Основное я сказал, леди Кейтилин. Остались лишь детали. Вы помогаете королю Станнису, а он помогает вам.

Перейти на страницу:

"СкальдЪ" читать все книги автора по порядку

"СкальдЪ" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наши клинки остры! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наши клинки остры! (СИ), автор: "СкальдЪ". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*