Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗
Но я не успел задать интересующие меня вопросы. Мы пришли.
– Это что? Опять подвалы? – разочарованно пробормотал я. – Стоп? А если там, – указал я пальцем на спуск вниз, – хранится ваше Пламя, то как оно вообще горит‑то?
– Ты резко поглупел, Роалд? – подняв бровь, иронично поинтересовалась девушка. – Это Истинное пламя. Ему не нужны дрова.
Я скрипнул зубами, но промолчал. Она права, что тут скажешь. Глупость сморозил.
Пройдя через короткий туннель, мы оказались в огромном подземном зале. Мои проводники спокойно пошли дальше, – видно, что бывали тут не раз – но я же замер на месте, зажмурившись от неожиданности.
Глаза слепило, но я не мог держать их закрытыми. Тут было невероятно. Несмотря на то, что сейчас был глубокий вечер, в зале было светло как днем. А во всем виноват свет. Он отражался от мраморных колонн, стен и пола с потолком, придавая помещению сходство с Храмами Единого.
Но если там в основном превалировали белые тона, тут же все было ярко‑оранжевым с явной примесью золотого. И источником всего это великолепия был чудовищный по своим размерам столб огня в дальнем углу, сразу позади каменного трона, искусно разукрашенного языками пламени. И на нем, словно ожидая нашего прибытия, восседал мужчина.
– Добро пожаловать в Храм Огня, – насыщенным внутренней силой голосом поприветствовал он наш приход. – Я ждал вас.
Габриэль О’Рин производил … своеобразное впечатление. Сколько он уже управлял этим родом? Последние лет сто, не меньше.
Нет, я, конечно, не ожидал увидеть старика. Совсем нет. Это как раз было бы глупо, с теми возможностями, что предоставляли маги Света.
Я думал, что он будет выглядеть как Эдвард. Еще не стар, но в возрасте. Солидный мужчина, короче. А на троне, удобно свесив ноги, уселся… юноша. Обычный парень. Может, он и был старше меня на пару лет, но не более. Впрочем, подойдя ближе и внимательно присмотревшись к лицу, я замер на месте и сглотнул.
Н‑да. Глаза действительно зеркало души. Вот это контраст! Изнутри молодого тела на меня смотрел старик. Я прямо чувствовал весь вес прожитых им десятилетий.
– Вы хотели меня видеть, милорд, – уважительно произнес я и поклонился. – Я прибыл.
Ненавижу гнуть спину, но тут у меня не было выбора. Если я хочу узнать что‑то полезное, конечно.
– До меня дошли слухи, – юноша привычным жестом старика почесал несуществующую бороду. – Что Род Дос нанял тебя для поиска убийцы Изабеллы О’Рин. Это так?
Изабеллы О’Рин? Я думал, он скажет «моей племянницы». Интересно.
– Именно так, милорд, – согласно кивнул я. – Они считают, что их подставили.
– И? – проявил заинтересованность Габриэль. – Ты что‑то нашел?
Я задумался. Не уверен, что имеет смысл ему рассказывать. Сомневаюсь, что он сам как‑то причастен к смерти Беллы. Не в том смысле, что он не мог, это‑то как раз легко. Похоже, он недолюбливал девушку. Но в первую очередь он Глава, и лишь потом человек.
Род Рин сейчас слаб. Смерть мощного мага невыгодна Габриэлю. Но это ему. Изабелла и Виолла не единственные его потомки, а лишь первые в очереди на наследство. Кто знает, что у них там действительно происходит.
– Юноша, – нетерпеливо ударил пальцем по трону Глава. – Я задал вопрос.
– Прошу прощения, – извинился я и, выпрямив спину, дерзко уставился на мага. – Но я не уверен, что мне стоит вам рассказывать. Я на вас не работаю. Меня нанял Род Дос.
– Наглец, – зло прищурился Габриэль, но, откинувшись на спинку трона, внезапно расслабился. – Но ты прав. Ты действительно на меня не работаешь. Пока, – он довольно улыбнулся, словно наевшийся сметаны кот. – А что если это изменить?
– Изменить? – переспросил я. – Не понимаю.
– Я, Габриэль О’Рин, – он смерил меня взглядом, от которого у меня мурашки побежали по коже. – Предлагаю тебе работу. Плата аналогична той, что пообещал тебе Дос.
Еще один Великий Глава, что диктует свою волю простым смертным. Этот вот захотел сделать меня двойным агентом. Да пошел он, если честно.
– А жарко тут у вас, – ухмыльнулся я, вытирая пот с лица. – Вам бы окна сделать. Проветрить помещение.
Юноша на троне на мою дерзость лишь улыбнулся и слегка шевельнул пальцем. Маленькое движение, зато какие последствия.
Чудовищная волна жара придавила меня к земле, да так, что я не мог шевелиться. Я чувствовал, как моя кожа начинается дымиться, а внутри горла словно поселился пчелиный рой. Мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не заорать от боли и не начать вымаливать прощение.
Жар исчез так же внезапно, как и появился.
– Я люблю наглецов, – обманчиво мягко произнес Габриэль, пока я, пошатываясь и кашляя, вставал с колен. – Их так приятно ставить на место. Никогда не надоедает. Так что? – в его голосе прорезалась сталь. – Я жду ответа.
– Не до конца понимаю, как такое «сотрудничество», – тяжело хрипя, выдавил я из себя это слово, – вообще возможно. Это же конфликт интересов.
– Меня интересует только правда, – отрезал юноша с глазами старика. – Я хочу узнать, кому понадобилось убивать мою Наследницу. Но, – он бесстрастно повернулся ко мне. – Если тебя это убедит.
Габриэль поднял правую руку, на кончике которой зажегся крошечный золотой огонек.
– Клянусь Первоначальным пламенем, – громко произнес он. – Что не имею отношения к смерти Изабеллы О’Рин.
Пламя мигнуло синим, принимая клятву, и погасло.
– Устроит? – скучающим голосом спросил он.
Еще пару минут назад я не знал о существовании такой клятвы. Да чего уж там, о самом Пламени ничего не знал. Но, судя по вытянувшимся лицам Виоллы и Эдварда, штука серьезная. А раз так…
– Вполне, – кивнул я. – Я принимаю ваше предложение.
И коротко пересказал ему, что мне удалось узнать на этот момент.
– Карнстайн, – задумчиво пробормотал Глава, переваривая полученную информацию. – Никогда не слышал. Эдвард?
– Нет, брат, – покачал головой стоящий чуть позади меня воин. – Это название мне ни о чем не говорит.
– Печально, – задумался маг. – Что ж. Тогда нам больше нечего обсуждать…
– Вообще‑то, – прервал его я. – У меня есть еще вопросы.
Аргх! Единый, какая боль!
Ощущение, что меня заживо запихнули в кипящий котел. Но я выстоял. Скрипя зубами, едва не плача, да, но выстоял. Я не собирался пресмыкаться перед этим самодовольным ублюдком.
– Может, ты и глуп, – прекратил мои мучения Габриэль и рассмеялся. – Но уперт. Хорошо, – немного подумав, согласился он. – Задавай.
– Что Изабелла делала так поздно ночью на улицах Нижнего Города? Как она связана с этим культом? Что вы вообще про него знаете? – на третьем вопросе я выдохся и, морщась от боли, уставился на собеседника.
– У меня нет ответов, – просто ответил он. – Тебе придется найти их самому и принести мне. А теперь – вон!
Я хотел было снова возразить, но Эдвард схватил меня за опаленное плечо и подтолкнул в направлении выхода.
– Ты совсем спятил, парень? – прошипел мне в ухо взбешенный воин. – Уходи поскорее.
– Хотя нет, – остановил меня голос Главы, когда я уже начал было подниматься по ступенькам. – Еще кое что.
Юноша помассировал себе виски и, не глядя, жестом руки подозвал к себе Виоллу.
– Дочь моя, – обратился он к опустившейся на колено девушке. – Я дам тебе еще один шанс доказать, что ты достойна титула Наследника. Если ты этого желаешь, конечно.
– Умоляю, отец, – еще ниже склонилась она. – Я сделаю все, что ты прикажешь.
Забавно было видеть гордую магессу в таком унизительном положении. Забавно и обидно одновременно.
Эдвард чуть сильнее сжал мое многострадальное плечо. Я бросил на него взгляд и, заметив, как тот искривил рот, все понял. Ему тоже ОЧЕНЬ не нравились отношения его брата и племянницы.
– Да будет так, – безэмоциальным голосом продолжил Габриэль. – Я не могу допустить, чтобы с моим сыщиком постоянно был кто‑то из Рода Дос. Один на один. Кто знает, к чему это приведет?
О, нет. Только не это.
– Ты последуешь за Роалдом, – подтвердил мои худшие опасения маг. – Ты будешь его тенью. Ты поможешь ему отыскать правду, но самое главное, – он сошел с трона и поднял девушку за подбородок. Та глазами, полными преданности, преклонения, обожания – чего там только не было – уставилась в ответ. – Ты будешь отстаивать честь Рода Рин. Ты поняла меня, дочь?