Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗

Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра из Тени. Дилогия (СИ) - Осколков Артур (читаемые книги читать TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из льда на земле на дядю Виоллы летели ледяные копья, под его ногами вырастали шипы, а появляющиеся словно из ниоткуда уступы сковывали ему возможности для маневра.

И это было только начало. Сверху на воина упала огромная сосулька и, врезавшись в землю, разлетелась сотней осколков. Эдвард увернулся, но над ним уже формировались еще пять других…

Если до этого схватка происходила на равных, – можно было даже сказать, что воин постепенно брал верх, как бы немыслимо это ни звучало – то когда подключился Эйнар, инициатива полностью перешла к нашим соперникам.

А вот и первая ошибка. Эдвард недостаточно быстро отступил назад, и ударившая в лицо снежная буря закрыла ему обзор, чем тут же воспользовался Марий.

– Дядя! – словно из‑за пелены тумана донесся до меня запоздалый крик Виоллы. – Осторожнее!

Поздно! Звенящая от вложенной в нее силы секира летела прямо в голову Эдварда… Послышался треск. Все замерли. Оружие остановилось, нарвавшись на жесткий блок из двух скрещенных мечей.

Я вытаращил глаза. Что! Сейчас! Произошло!

– Не ожидал, юнец? – дружелюбно улыбнулся ошеломленному магу Света Эдвард. – Что ж. Пора показать публике, как сражаются настоящие воины. – подмигнул он ему. – Что скажешь?

И ускорился. И сейчас я не говорю – он стал двигаться несколько быстрее, нет. Если бы! Его силуэт буквально размазался в воздухе, настолько он был быстр. Даже Мера на Экзамене не показывала таких результатов! Если бы я не использовал «Концентрацию», то точно бы проглядел большую часть движений.

Но Марий не испугался. В его глазах – впервые за всю эту схватку – появился гнев. Он был наследником Великого Рода. У него была гордость. И он не собирался проигрывать какому‑то пустышке, и неважно, насколько хорошим воином тот оказался.

Что‑то сверкнуло. Настолько ярко, что мне даже пришлось закрыть глаза, чтобы не ослепнуть. Тело юноши налилось Светом, его мускулы набухли, а цвет кожи изменился. Вот только Эдвард лишь довольно улыбнулся и, поприветствовав противника взмахом меча, напал.

Схватка разгорелось с новой силой.

Воин двигался словно в танце, ни на секунду не снижая темп. Удар за ударом, отскок и снова удар. Осознав, что даже в своей новой форме, он не способен конкурировать с мужчиной в скорости, Марий забыл про оборону. Он махал своей секирой с легкостью ребенка с прутиком. Он был словно дровосек против гибкой ивы. Нет, словно мельница против воды или ветра. Но какая разница, насколько ты силен, если не можешь попасть ни разу?

Впрочем, сдаваться Марий не планировал. Разъяренно взревев, он подпрыгнул и обрушил сокрушительный удар слева направо, – прямо на голову Эдварда – надеясь покончить с юрким противником раз и навсегда. Вот только того там уже не было. Он был рядом.

Ловко поднырнув под лезвием, воин спокойно, будто с ленцой, рубанул клинками по груди мага, оставляя там две глубокие борозды. По толпе пробежал вздох восхищения вперемешку с испугом.

Парень отшатнулся и, едва не выпустив оружие из рук, потрясенно уставился на хлынувшую на землю кровь.

– Не отвлекайся, – доброжелательно произнес воин и, сузив глаза, снова взмахнул клинком. – Иначе это будет стоить тебе жизни.

Удар снес бы бедолаге полголовы, но тут в дело снова вступил Эйнар. На воина обрушилась вьюга из десятка ледяных лезвий, грозя растерзать его на части.

Но Эдвард был словно неуязвим. Он либо уворачивался, немыслимо при этом изгибаясь, либо просто отбивал ледышки клинками. Это было мастерство. С большой буквы.

Только сейчас я наконец осознал, насколько бой не соответствовал моему уровню. Но, прокляни меня Единый, я не трус и не собирался больше сидеть без дела.

Вскочив на ноги, я быстро осмотрел поляну. Что я могу использовать? Столы со скатертью, стулья, разбросанные карты да несколько корзин с вином внутри. Стоп! Идея!

Сорвав со стола ткань, я, перепрыгнув через стол, на всех порах подлетел к замершему в глыбе льда Эйнару и накинул ее прямо сверху. Ха. Теперь он ничего не увидит!

Впрочем, моя радость была преждевременной. Да и в целом, идея была хреновой, если так подумать. Через пару секунд очередной поток льдинок разорвал ткань на мелкие части.

Но это дало Эдварду те самые несколько секунд, в которых он так нуждался.

– Парень! – крикнул он мне. – День!

И с этими словами он со всего размаха кинул мне сверкающий клинок, который, описав несколько кругов в воздухе, воткнулся в землю прямо у моих ног. Я ухватил меч за рукоять и потянул.

Клинок удобно лег в мою ладонь. Его лезвие дрожало, словно так и просилось в бой. С довольной улыбкой на лице я повернулся к взбешенному моим вмешательством Эйнару.

– Ну что? – медленно протянул я и, ухватив меч поудобнее, со всего размаха врезал им по ледяному куполу. – И кто из нас теперь настоящий маг?

В первую секунду ничего не произошло. Я успел заметить, как на лице юноши, засевшего в безопасности, промелькнул испуг, быстро сменившийся самодовольной ухмылкой. А потом по льду пошла трещина.

Спустя мгновение внутри глыбы ярко полыхнул свет, и она взорвалась тысячей мелких осколков – к счастью для меня, почти все полетели в противоположном направлении.

Эйнар, с кучей мелких ран и порезов, отлетел на десяток метров и, ударившись об окружавший нашу небольшую арену купол, со стоном рухнул на землю.

Вот не хочется о нем так говорить, но хороший он все же маг. Сумел не только уберечь себя, но еще и остаться в сознании. Впрочем, неважно. Больше драться он не сможет.

Я с восхищением перевел взгляд на клинок, который все еще подрагивал в моих руках.

Так вот что ты делаешь! А я‑то думал, чего это секира Мария постепенно затухала. А это меч Ночи постепенно поглощал ее Свет и передавал своему близнецу. До чего же великолепное оружие!

Эдвард уже завершил свой бой и теперь любовно вытирал меч от налипшей крови. Марий валялся на земле, но, судя по его неровному дыханию, все еще был жив.

И хорошо. Он показался мне вполне нормальным парнем, который просто попал в неудачную компанию. Мне не была нужна его смерть.

– А ты, погляжу, уже справился, – хлопнул меня по плечу дядя Виоллы. – Молодец.

– Да какое там, – скривился я. – Весь поединок по сути просидел на заднице ровно. Все вы сделали.

– Поединок, – прохрипел поднимающийся на ноги Эйнар. – Еще не закончен.

Ого. Парень был окровавлен, избит и измотан, но при всем при этом стоял с прямой спиной. Его глаза упрямо горели. Было видно, что он не собирался сдаваться.

Гордый. Теперь понятно, почему они поладили с Марием. Когда дела летели в Бездну, они не принимали поражение и шли до самого конца. У меня внутри шевельнулось нечто похожее на уважение. Этот умрет, но отступит.

Судя по всему, Эдвард подумал так же.

– Я быстро, – мрачно произнес он, принимая из моих рук клинок. – Постой пока здесь.

– Нет, – ухватив его за локоть, покачал головой я. – Он мой.

– Уверен? – удивился мужчина. – Он все еще сильнее тебя.

– Не только у него есть гордость, – твердо произнес я и улыбнулся. – А еще, хоть тебе это не понравится, Эдвард, я придумал план.

– Ха‑ха‑ха, – воткнув мечи в покрытую оттаявшей водой землю, расхохотался мужчина. – Понятно. Удачи, парень.

Я лишь ухмыльнулся в ответ и, постепенно наращивая темп, побежал к Эйнару. Тот молчал. Лишь один за другим формировал десятки ледяных кольев, невероятно тонких и длиной с метр каждый.

«Искажение. Копии»!

Эйнар замер на месте и заозирался. На его аристократической роже явно читалось изумление. Оно и понятно. Теперь вместо одного Роалда на него бежали десять. С нескольких сторон.

– Ах ты ублюдок! – раненым зверем завопил маг. – Умри!

Ледяные лезвия разлетелись во все стороны. Теперь на каждую из копий пришлось всего по паре ударов, а значит – и на меня. Два удара? Мелочь, по сути. Легко уклонившись, я сделал рывок вперед и оказался нос к носу с магом. Время расплаты! Я размахнулся, занес кулак и …

Перейти на страницу:

Осколков Артур читать все книги автора по порядку

Осколков Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра из Тени. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра из Тени. Дилогия (СИ), автор: Осколков Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*