Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки странствующей травницы (СИ) - Головач Дарья (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А Клинок Рассвета — это…?

— Это и есть тот самый амулет, — кивнул мужчина, — нам удалось выяснить примерное направление, в котором двигался похититель. Но вот после Малых Сосен мы его потеряли.

— И я, стало быть, попала в число подозреваемых? — осторожно произнесла, все еще не понимая логики его выводов.

— Я предположил, что ты ехала за гонцом, подчищая его косяки.

— Это оказалось очень глупое предположение. Мордвары бы явно наняли кого-то более расположенного к магии. Да и какой смысл похитителю двигаться на юг, если Мордварские горы как раз на севере полукругом обрамляют Эртар?

— Над этим я тоже думал, единственное, что приходит в голову — они до сих пор не знают, как уничтожить амулет, поэтому или просто отдаляют его от королевства, или несут кому-то, кто знает, как это сделать.

— Почему они напали на вас здесь? Да еще так глупо. Если бы хотели уничтожить весь отряд, почему бы не дождаться пока вы все в одном месте соберетесь?

— О том, что мы поехали за тобой никто, не знал. Я боялся, что тебя предупредят и тогда опять ищи-свищи по всему Эртару. Поэтому был разработан план: большая часть отряда осталась, а мы втроем выбрались через окна на задний двор, а дальше улочками к оставленным ранее лошадям. Меня другое волнует — мы передвигались инкогнито и никогда не рассказывали куда едем дальше. Этого требовала безопасность ситуации. Как только приехали — сразу отправились за тобой. У взрывателей было всего несколько часов на то, чтобы все подготовить…

— Шутишь? — Я перебила мужчину, вскинув руку вверх. — О приезде мэра с особой королевской проверкой раструбили три дня назад. Я по-твоему почему к Риз смоталась. Думала отсидеться по-тихому…

— Что значит раструбили? — Не понял собеседник.

— Мэр постоянно в городе не живет. У него что-то типа резиденции ближе к морю, отсюда полдня пути. Раз в месяц он приезжает с проверкой — взимает налоги, устраивает суд… Не знаю, как об этом узнавали точно, скорее от информатора из окружения мэра, но у недобросовестных горожан было достаточно времени для того, чтобы подчистить за собой. Я вот, например, вообще в окрестные села подавалась.

— Значит, ты тоже знала.

К Вернару опять вернулась подозрительность, пришлось уточнить очевидное:

— Да даже бы если за полгода знала. Мне сил на то, чтобы такое устроить, нужно было бы вечность копить! Пусть магия и разная, принципы-то одинаковые. А сотворенное в таверне готовить не меньше четырех дней надо! — Я осеклась и, вскочив, стала мерять шагами комнату. — Подожди-ка! Четыре дня! А я точно помню, что узнала об вашем приезде три дня назад. Значит кто-то узнал раньше и сказал об этом мордварам. Надо найти информатора и выяснить кому еще он сливал информацию.

Вернар, до этого удивленно следивший за моими передвижениями, хмуро кивнул:

— Это имеет смысл. От кого ты добывала сведения?

— Корчмарь в «Шуте и Слепне» на Веселой улице.

* * *

— Где вы были четыре дня назад? — Я старалась не отставать, но широкая поступь мужчины то и дело заставляла переходить на полубег.

К тому моменту, как мы покинули центральный город, успело окончательно стемнеть. На улицах зажглись масляные факелы, дававшие свет едва ли на несколько шагов. Несмотря на темень, на Веселой улице привычная активность только начиналась. То и дело мимо шныряли подозрительные личности, скрывающие лица в тени широких капюшонов. Пару раз Вернара окликали девицы легкого поведения, кучкующиеся у входов в питейные заведения. Один раз дорогу мне перегородил мужчина в одежде ремесленника и, дыхнув трехдневным перегаром, предложил уединиться. Впрочем, наткнувшись на явно недружелюбный взгляд и еще более недружелюбный огонек на ладони, охотник поразвлечься сразу ретировался.

— По моим подсчетам мы как въезжали на полуостров.

— Десяток Королевских Псов… Вас бы на тракте только слепой не заметил. У мэра наверняка есть осведомители в придорожных кормильнях на такой случай.

— Это стало понятно, когда на пол пути нас встретил его конный разъезд с предложением посетить его имение, — хмыкнул капитан, — пришлось даже дважды повторить свой отказ. Настырные ребята.

— Еще бы. Уважаемый глава города наверняка подумал, что вы по его душу приехали. Решил оттянуть время ревизии, а заодно и задобрить благородных господ.

Мы остановились под массивной вывеской, поскрипывающей на ржавых цепях. На ассиметричном куске дерева был изображен придурковатого вида карлик в колпаке с бубенчиками, отмахивающийся от кого-то, смутно напоминающего пчелу. На мой взгляд безвкусно, но доля иронии, конечно, присутствовала. Слепнями в народе называли профессиональных аферистов, будь то воры, мошенники или даже убийцы. Соответственно, контингент в заведении был не самый добропорядочный. Хозяин, конечно, держал марку и совсем уж голодраную шваль не пускал.

— Вернар, давай ты здесь останешься. Корчмарь мне одной быстрее все расскажет.

— А если нет? С какой радости он будет сдавать своих информаторов какой-то травнице? А вот капитану Королевских Псов пусть попробует отказать.

Ох, Совенна помоги! А вроде до этого казался разумным человеком.

Как только за нами захлопнулась дверь, внутри на мгновение установилась неестественная тишина. И словно по чьему-то знаку народ снова загомонил, усиленно делая вид, что их новые посетители не волнуют. Я натянуто улыбнулась застывшему Шуту. Корчмарь, прищурившись, отставил стакан с медовухой, вышел из-за стойки и направился к нам. Прежде чем Вернар успел что-то ляпнуть, я вышла вперед.

— Шут, мы просто поговорить. Обстоятельства требуют.

— Ташша, другого времени не сыскать было? Ты мне так всю сегодняшнюю выручку одним махом сбыла. — Мужчина кивнул нам за спину, где как раз очередной посетитель бочком пробирался к двери. К слову, половина зала уже успела опустеть. Остались или матерые, или самонадеянные.

— Мне очень жаль. — Добавить больше было нечего.

— Пошли в кабинет.

Кабинетом хозяин называл комнатушку, заваленную всяким хламом, в которой остро пахло табаком. Единственным более-менее расчищенным местом был стол в углу.

— Н-ну? — Шут уселся в кресло у стены, а нам достались два колченогих табурета. М-да… Явно не переговорная для дорогих гостей.

— Три дня назад ты прислал ко мне мальчишку с новостью. Насколько свежая была информация?

— Обижаешь, девка. — Мужчина почесал нос, похожий на сморщенную картофелину. — Я свои долги знаю. Как договаривались — только птичка прилетела — так и отправил.

— Слышал про случившееся на площади?

— Так про это только глухой не слышал, — крякнул Шут и добавил, — вы ежели за этим пришли — так зря. Не знаю ничего — вот те крест. Меня сегодня уже ваш маг спрашивал, и мальчики мои не знают ничего. Если это кто и городской — так обмывал бы уже, а так, похоже, залетный какой-то.

— Есть подозрение, что прилетевшая птичка новость приносила не только тебе. — Осторожно подобралась я к сути. — Нам бы узнать от кого информация.

— Вот так просто взять и узнать? Хех, девка, ну ты даешь.

— Шут, — перебила я наигранное веселие, — это был не просто взрыв и ты это понимаешь. Надвигается что-то серьезное. Расскажи нам от кого получил информацию, и я буду считать твой долг оплаченным.

Корчмарь нерешительно пожевал губами и перевел взгляд на Вернара, который до этого сидел на удивление тихо, даже не пытаясь вступить в разговор.

— Говорят, там твои ребята полегли.

Хмурый кивок.

— Эта плохо, — вздохнул хозяин, доставая из ящика самокрутку, — будешь?

— Спасибо, не балуюсь.

— Помнится, как-то в приграничных землях попал мой отряд в засаду. Н-да… Нас всего семеро было против их пяти десятков. Выжили только я и командир. До сих пор не забуду, как его колотило. Словно не чужих пацанов на смерть вывел, а детей родных… Не кори себя, это плохая дорога…

— Скажи нам, кто сливал информацию, и я смогу отомстить. Лучшей дороги я не вижу.

Перейти на страницу:

Головач Дарья читать все книги автора по порядку

Головач Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки странствующей травницы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы (СИ), автор: Головач Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*