Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗

Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С тобой или без тебя, мы сделаем все, чтобы остановить перенос. Потому, что мне еще есть что терять.

— И что же это? — спросил дракон.

— Надежда, — произнесла девушка, развернулась, и направилась к выходу. — Надежда на то, что наследие моей семьи в виде этого дерева, как и наследие миллионов других людей не будет уничтожено.

Джеймс посмотрел на задумчивый взгляд Аришема, и последовал за напарницей.

Они вышли из ущелья через узкую пещеру, и направились вниз по склону к месту, где были привязаны их лошади.

— Неужели мы так просто уйдем? — спросил Джеймс.

— Он принял решение, не вижу смысла его убеждать, — ответила девушка, — только время потеряем.

— Людей на внешнем периметре острова нам без него не остановить.

— Верно, сосредоточим силы на защите Храма, без доступа к Источнику, остров не перенести.

Близился вечер, когда пара добралась до своих скакунов. Покинув ущелье, они ринулись по направлению к городу Финхонелл, где их должен был ждать Иден. Не успели они преодолеть и половины пути, как солнце окончательно скрылось за горизонт. Напарники решили устроить привал под деревом, на небольшом холме, откуда открывался вид на горную гряду, в которой скрывалась пещера Аришема.

— Думаешь Кайден знает про дракона? — спросил Джеймс, когда они с Айрис уселись возле костра.

— Не знаю, — тихо сказала девушка, — я похоже вообще ничего не знаю.

— О чем ты?

— Все что я знала, оказалось ложью, все эти годы Кайден водил меня за нос, — говорила Айрис смотря в огонь. — Он вынашивал этот ужасный план по переносу острова, сотрудничал с Культом, отсылая к ним тех, кого я ловила, и даже знал о моём прошлом, а я… я ничего не замечала. Теперь мы стали врагами друг другу, и после его слов в Тейрафоне мне показалось, что я нашла лазейку, то что поможет нам его остановить. Дракон, чье местоположение знаю только я, мог стать нашим козырем. — Девушка отвела взгляд от огня и посмотрела на Джеймса, — но Аришем отказал, и теперь Кайден снова на шаг впереди.

Джеймс хотел что-то сказать, подбодрить напарницу, но в голову ничего не приходило.

— Джеймс, — продолжила Айрис, — ты еще успеваешь уйти, найти Имоджин и вместе покинуть зону поражения.

— Что? — парень был удивлен и даже напуган таким предложением. — Неужели ты не веришь в то, что мы остановим Кайдена?

— Я не знаю, вера тут не поможет, нам просто может не хватить сил, а так хотя бы вы с сестрой спасетесь.

— И как ты предлагаешь мне жить с мыслью, что я вас оставил? — возмутился парень, — Знаю, в бою да и в целом я бесполезен, но это и мое сражение тоже, я не буду стоять в стороне.

Джеймс посмотрел на девушку и спросил:

— Это же ты закрыла проход, когда я провожал Имоджин?

Айрис отвела взгляд и кивнула.

— И почему я тогда все еще здесь?

— Иден убедил.

Джеймс улыбнулся, поднялся и устремил свой взор на горы.

— Со дня нашего знакомства ты меня защищала, тогда это была лишь твоя работа, но ты продолжала быть рядом и защищать меня даже, когда оставлять меня в живых было опасно для всего острова. Стольких сражений можно было избежать, просто убив меня, но я все еще жив, благодаря тебе. Я хочу отплатить, хочу быть рядом в тяжелый момент, поэтому я и пошел с вами, — Джеймс развернулся к Айрис, — чтобы быть рядом с тобой. Поэтому, тебе меня не выпроводить, никак.

Айрис продолжала смотреть в огонь, пытаясь не подавать вида, и все же в уголках ее губ возникла легкая улыбка.

— Раз так хочешь, оставайся.

Джеймс понял что пытаясь развеять грусть своим монологом, он посеял неловкость, и чтобы ее развеять, ему в голову пришла мысль. Он полез в свою поясную сумку и достал оттуда электрическую зажигалку, после чего протянул ее Айрис.

— Научи меня кидаться молниями, — сказал он полный энтузиазма.

— Сейчас? — девушка рассмеялась. — Это привлечет ненужное внимание.

— Ладно тебе, на миль пятьдесят тут ни одного поселения, никто нас не увидит.

Айрис слегка потрясенная столь глупой идеей, все же согласилась. Она не хуже Джеймса понимала, что нужно отринуть негативные мысли, что начинали ее поглощать, поэтому без особых возражений схватила зажигалку и начала объяснять напарнику принцип преобразования искры в молнию.

Убедившись, что ученик все понял, Айрис приблизила ладонь к соплу, нажала на кнопку зажигалки, и в мгновение появления электрической искры, она резко отвела руку в сторону. Словно прямиком из ладони вылетела молния, вырисовывая в воздухе причудливый узор, освещающий все вокруг себя, и тут же исчезла. Девушка вернула Джеймсу зажигалку. Парень волновался словно ребенок, которому показали фокус, и обещали научить делать так же.

Он нажимал на кнопку раз за разом, но все никак не успевал среагировать на, появляющуюся по нажатию кнопки, искру. Потуги парня не вызывали у девушки ничего кроме улыбки, этот прием был не из легких, о чем девушка его уведомила в самом начале, что не убавило его стремления.

— Как вообще появилась идея преобразовывать искру в молнию, если это так сложно? — спросил Джеймс после очередной попытки.

— Есть одна легенда, не знаю насколько правдивая, — парень прекратил попытки и уставился на девушку. — Я слышала, что автор этого метода, в порыве ярости снимал шерстяной свитер, от трения свитера появились искры и он их случайно преобразил в молнии, и из-за этого сжег себе дом.

На мгновение повисло молчание, после которого Джеймс разразился смехом. С каждой секундой смех становился все громче и заразительнее, пока Айрис не засмеялась в ответ. Вскоре хохот стал истерическим.

— Это не может быть правдой, — сквозь слезы сказал парень.

— Ну знаешь, разные бывают истории, попробуй пойми, где правда.

Вдоволь посмеявшись Айрис задумалась, и сказала:

— Вот бы узнать, как люди пришли к возможности открывать проход, — она подняла взгляд к звездам. — Задумайся, ведь если проход ведет с Острова на Землю, то куда проход открывался, когда остров был на Земле? Неужели в пустоту?

— Ого, — удивился вопросу Джеймс, и тоже посмотрел на небо. — И правда интересно, а про это есть легенда с участием шерстяного свитера?

— Нет, — девушка посмеялась. — На это ответа нет и наверное не будет.

Напарники опустили взгляд и посмотрели друг на друга. Айрис легко улыбнулась.

— Ты что уже закончил практиковаться? — насмешливо спросила она.

— Да! — резко ответил Джеймс, — то есть нет.

Он встал, потряс головой освобождая голову от посторонних мыслей и сосредоточился. Следующие двадцать минут парень повторял одни и те же действия, но безрезультатно. Тогда Айрис, насмотревшись на неудачные попытки, подошла к ученику и положила свою ладонь поверх его ладони.

— Давай вместе, — сказала она. — Расслабь руку. Сосредоточься. Направь энергию в ладонь.

Джеймс последовал ее совету, и когда она сказала: «Сейчас!», он нажал на кнопку. Искра появившаяся у сопла словно прыгнула в руку парня, и в мгновение Айрис отвела их ладони в сторону, после чего сильнейший заряд тока, освещая округу, вылетел по направлению от их рук.

— Получилось! — крикнул Джеймс держа руку Айрис. Они радостно посмотрели друг на друга.

Она улыбалась. Он улыбался. Они поцеловались.

Глава 14

Полдня понадобилось Кайдену и Эоганну, чтобы добраться из Тейрафона в лагерь, разбитый у подножья горы Фертиг. У входа стоял довольный Блейр. Не говоря лишнего, он сопроводил наставника внутрь.

Не менее пяти десятков незнакомых друг с другом людей, разных возрастов, профессий, верований и принципов, бродили по территории лагеря, и по указке Олана, расставляли палатки и разводили костры. Кайден знал каждого из них, и пусть время стерло из его памяти их имена, их лица он забыть не мог.

— С подачи сигнала прошло не так много времени, — воодушевленно сказал Блейр, — здесь люди только с ближайших городов, завтра стоит ожидать остальных.

— Позови Юдерина и Вейлина, у меня для них задание.

Перейти на страницу:

Картельян Иван читать все книги автора по порядку

Картельян Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Столкновение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Столкновение (СИ), автор: Картельян Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*