Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗

Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Столкновение (СИ)
Дата добавления:
29 июль 2023
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗 краткое содержание

Столкновение (СИ) - Картельян Иван (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗 - описание и краткое содержание, автор Картельян Иван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Молодой писатель по имени Джеймс возвращался домой своими привычными улочками пригорода Лондона, как вдруг на него напала загадочная фигура. Будучи спасённым необычной девушкой, герой был вынужден последовать за ней в новый и наполненный загадками мир, чтобы выяснить, кто и почему хочет его смерти, а главное, кому было важно спасти его жизнь.

 

Столкновение (СИ) читать онлайн бесплатно

Столкновение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картельян Иван
Назад 1 2 3 4 5 ... 56 Вперед
Перейти на страницу:

Столкновение

Глава 1

Улицы Лондона начали пустеть. Утренняя прохлада постепенно уступала полуденной духоте и, к шуму проезжающих автомобилей, стал добавляться гул кондиционеров и вентиляторов. Ветер нежно гладил верхушки пышных деревьев, а солнце играло бликами на окнах уютных домиков района Иллфорд.

Нынче, в век индивидуализма, сложно удивить своим внешним видом. Люди выражали себя всеми для этого возможными способами: цветом волос, одежды, различными видами бижутерии и татуировками. Однако, в этот день трое людей все же выделялись из толпы чуть больше, чем остальные.

Иден, Айрис и Блейр были облачены в некое подобие легкой брони, с кожаными и металлическими уплотнениями на груди, животе и руках. Прохожие могли предположить, что троица идет с ярмарки эпохи возрождения, но таковых в Иллфорде давненько не проводилось, да и костюмы были далеки от исторически достоверных. Комик-Кон — тоже нет. В суете рабочих будней, странно разодетая молодежь, быстро выветривались из памяти горожан. Каждый был занят своим делом и троица не была исключением.

— Этот город огромный, — сказал Иден с восхищением, — Мы уже часа два идем, а центром и не пахнет, где мы вообще?

— Как будто название района тебе о чем то скажет, — пробубнил Блейр, — если сильно интересно, карта у тебя есть.

— Я в ней запутался, слишком много дорог, районов и железнодорожных развязок, как они вообще здесь живут?

— Ко всему привыкаешь, — ответила Айрис и посмотрела на рубленный зеленый камешек что сжимала в ладони, — И ты бы привык к каменным джунглям если бы долго здесь прожил.

— А я бы с радостью, — загорелся Иден, — тут столько возможностей. Вы что то слышали об эволюции?

Блейр и Айрис кивнули.

— Я тут наткнулся на книжонку одну и там говорилось о главном принципе эволюции — выживает самый приспособленный.

— Может сильнейший? — переспросил Блейр.

— Нет, нет, именно самый приспособленный, то есть тот, кто лучше всех адаптируется к требуемым условиям. Так вот, это работает не только в эволюции, но и в принципе. Тот кто лучше всех приспособится к жизни, тот и достигнет высот, а кто нет, тот останется внизу пищевой цепи.

— А у нас разве не так? — спросила Айрис, — по моему везде так, к сожалению.

— У нас тоже так, но здесь куда больше перспектив, — повышая голос от возбуждения ответил Иден, — представьте чего здесь можно добиться.

— Ты же вор, а вор он везде вор, — съязвил Блейр, — чтобы здесь быть успешным нужно головой работать, а это не про тебя.

— Только честно, — продолжил Иден, — Хотели бы здесь жить?

— Пока здесь всё по старому, я сюда не вернусь.

— Ну да, у тебя ведь душевная травма, — уколол Блейра Иден, — а ты Айрис, хотела бы здесь жить?

— Я бы предпочла не выбирать. Здесь конечно много возможностей и места побольше, но остров все таки наш дом.

— Ты как всегда боишься сделать выбор, — упрекнул Блейр.

— А зачем выбирать? — парировала Айрис, — мы можем быть где и когда мы захотим, зачем останавливать выбор на чем то одном.

— А если предположить, что мир зависит от твоего выбора? — вклинился Иден, — ты должна определиться, жить здесь или застрять на острове навсегда, что бы ты выбрала.

— Надоел ты мне своим «мир зависит от твоего выбора». Я в эти игры не играю. Лучше сосредоточьтесь на деле, — сказала Айрис вновь посмотрев на камень в руке. — Пока ничего.

— Нам нужно разделиться, чтобы расширить зону поиска, — предложил Блейр.

— Согласна.

— Да погодите вы, — когда у нас еще будет возможность втроем побродить по Лондону.

— Идиот, — вспылил Блейр, — мы здесь по заданию, Кайден не послал бы нас сюда, если бы это не было важно.

— Знаю я, но мы здесь уже полдня провели и все еще никаких сигналов.

— Англия большая, может в Лондоне в принципе не будет того кого мы ищим, — подмаетила Айрис.

— Я тоже так подумал, — сказал Блейр, — поэтому я отправлюсь в Бирмингем, а вы двое разделите Лондон, чтобы увеличить площадь поиска.

Остановившись у парка Гудмейс, троица достала карту и стала делить зоны поиска. Блейр, в свойственной себе манере, немногословно попрощался и ушел в сторону ближайшей железнодорожной станции. Иден выбрал южный берег Темзы, а зоной поиска Айрис стала центральная часть Лондона. В месте с самым большим скоплением людей, по мнению Айрис, камень точно найдет кого-нибудь.

Пройдя еще несколько кварталов вдвоем, пара разошлась каждый в свой сектор. И уже спустя пол часа камень в ладони Айрис засветился зеленым.

***

Издание газеты «Субботний обозреватель» уже не первый год пыталось перестроится под новые реалии рынка. В печать, типографии, отдавалось все меньше страниц, с преимущественно политическими новостями и погодой. Тем временем сайт, позволяющий вместить необъятные объемы информации, разрастался с каждым днем. Во время последнего квартального отчета, глава по продвижению неиронично начал заявлять о потенциальном выходе не только на рынок всего Лондона и пригородов, но и на всю Великобританию. Правды в этом было мало, но его оптимизм многим пришелся по душе.

Растущие амбиции директора побудили его расширять штат сотрудников и нанимать людей на должности, о которых днем ранее он и не знал. Таким образом, за последнюю пару месяцев в Обозревателе появились такие должности как: ресторанный критик, обозреватель рынка подержанных авто, книговед и обозреватель кино. Так, в стенах издания, на должности обозревателя кино и появился Джеймс Мур.

Высокий русый парень сидел в маленькой комнатушке с видом на парк, отведенной ему под кабинет, с утра до вечера, выискивая глубинный смысл в кино, что идёт в кинотеатре или на стриминге. Работа была не из лучших, но и неприязни он к ней не испытывал. Между написанием статей Джеймс всегда находил время открыть свой блокнот, чтобы записать туда парочку свежих идей, которые к его сожалению, так и не выходили за рамки самой идеи.

Обеденный перерыв подходил к концу. Джеймс вернулся в кабинет, упал в скрипучее кресло, взял блокнот в руки и, собравшись с мыслями, попытался выжать из себя хоть что-то оригинальное. Несколько минут он сидел глядя на чистый лист. Полный вакуум в голове стал обретать черты, появились краски, образы, сюжетные мотивы, и наконец, вот оно — идея. Парень приложил ручку к листу, чтобы записать мимолётный образ, как в его кабинет зашла Сидни.

— Джимми! — воскликнула она, Джеймса передернуло, — Ух ты, значит ребята были правы, тебя правда аж типает когда тебя называют Джимми.

Долговязая брюнетка в растрепанной рубашке подошла к столу своего коллеги.

— Что пишешь? — ее глаза загорелись — неужели новую сказку придумал?

— Просто новую рецензию набрасываю.

— А, ну ладно, — разочарованно сказала Сидни. — И что ты думаешь о вчерашнем фильме, не знаю как ты выжмешь из себя целую тысячу слов про — это. Больше чем одно слово, там не пригодится.

— У слова «мусор» много синонимов, так что как нибудь справлюсь. — с усмешкой сказал Джеймс. — А ты то зачем его посмотрела?

— Вечер был свободный, хотела хоть дома от книг отдохнуть.

— Отдохнула?

— Та не очень, думаю попроситься о переводе в новостной отдел, там и работа не пыльная и карьерные перспективы новые открываются, что думаешь, не хочешь со мной заявление подать, у тебя слог хороший, думаю нас возьмут.

— Нет, Сидни, не хочу я в новости, да и карьерные перспективы тоже мне не интересны.

Сидни посмотрела на блокнот, что Джеймс по прежнему держал в руках с ручкой наготове и кивнула.

— Понимаю, у каждого свой путь. Ладно, пойду я работу работать, так люблю работать, аж не могу — Сидни приставила два пальца к виску и застрелилась, после чего развернулась и вышла.

Джеймс улыбнулся, вернул своё внимание на лист бумаги, и начал возвращать образ, который не успел записать. Только ручка коснулась бумаги, как его снова прервали. В комнатушку зашла его начальница, плотная женщина среднего возраста в деловом костюме.

Назад 1 2 3 4 5 ... 56 Вперед
Перейти на страницу:

Картельян Иван читать все книги автора по порядку

Картельян Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Столкновение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Столкновение (СИ), автор: Картельян Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*