Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки и легенды Португалии - Автор неизвестен (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Сказки и легенды Португалии - Автор неизвестен (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки и легенды Португалии - Автор неизвестен (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Верно говорят: от мачехи добра не жди.

Снегоцветка

Жил богатый вдовец, и была у него красавица дочь. Звали ее Снегоцветка. Очень смущала девушку собственная красота, и неловко было оттого, что все ее любят.

Раз попросила она отца, чтобы он подарил ей голубое платье с пепельным узором — отец подарил. Потом попросила у отца голубое платье с серебром и тут же его получила. Потом попросила еще одно, голубое с золотом, — отец исполнил и это ее желание. Была у Снегоцветки волшебная палочка, и пожелала она обернуться некрасивою. Накинула она на себя овечью шкуру, надела уродливую маску и ушла из дома, чтобы наняться в служанки. Пришла она во дворец, где жил в ту пору неженатый король, и стала там служить. Как-то собрались жители города устроить большой праздник, такой, чтобы длился три дня. Спросила Снегоцветка у королевы-матери, нельзя ли ей пойти на праздник. Королева ответила:

— Ступай спроси у короля, моего сына, один он здесь правит.

Пошла Снегоцветка за позволением к королю, а он как раз надевал сапоги. Взглянул он на нее и сказал:

— Ох и огрею сейчас сапогом!

Ушел король на праздник, а Снегоцветка и говорит:

— Моя волшебная палочка, приготовь мне карету, я поеду следом.

Надела она голубое платье с пепельным узором и поехала на праздник. Кончился первый день, и она хотела скрыться. Король и другие сеньоры поспешили за ней, король взял ее за руку и спросил:

— Из каких вы краев?

— А из тех краев, где сапогом огреть могут.

И убежала. Вернулся король домой, а она уж встречает его служанкой. На второй день снова пошла она к королю за разрешением, а король и говорит:

— Ох и стегну я тебя прутом!

На этот раз отправилась Снегоцветка на праздник в голубом платье с серебром и понравилась всем еще больше. Кончился второй день. Король подходит к ней и говорит:

— Откуда же вы, сударыня?

— А из тех краев, где прутом стегают. Настал последний день праздника, и в третий раз пошла она к королю. Король как раз вытирался и сказал:

— Ох и шлепну я тебя полотенцем! Надела Снегоцветка на этот раз голубое платье с золотом. Когда собралась она уходить, король сжал ей руку и спросил:

— Да из каких же вы краев?

— А из тех краев, где могут полотенцем шлепнуть.

Не понял король ее ответов и заболел от огорчения, думая и гадая, откуда же взялась эта красавица. Совсем он расхворался и только и мог что гулять с друзьями вокруг дворца. Прознала о том Снегоцветка, надела голубое платье с пепельным узором и подошла к окну. Взглянул на нее один из друзей короля и сказал:

— Что это за красавица смотрит на нас из окна?

Обернулся король, а в окне уже никого нет. Вернулся он во дворец и спрашивает у матери:

— У нас гости?

— Нет, дома только свои.

На другой день решил он глаз не спускать с окон, да заговорился. Встала Снегоцветка у окна в голубом платье с серебром, и только королевские друзья успели ее заметить. Король бегом поспешил во дворец, но королева ответила ему то же, что и накануне.

На третий день король только и смотрел что на дворцовые окна. И впрямь, появилась в окне красавица, что была на празднике, в голубом платье с золотым узором. Бросился король во дворец, ухватил красотку за край платья и приказал:

— Обернись ко мне лицом.

Она подчинилась, и король увидел ту, что пленила его на празднике. Рассказала ему Снегоцветка о своей жизни, и вскорости они повенчались. Свадьбу праздновали три дня.

Эту сказку тут сложили,
А услышали там.
В скользких туфлях все скользили,
Да никто не упал 19.

Деревянная кукла

Жили раз король с королевой, и была у них дочь, добрая, но очень некрасивая. Родители стыдились вывозить ее на балы, да и сама принцесса стеснялась появляться на людях. Однажды короля с семьей пригласили на бал, который давал другой король, их сосед, в честь дня рождения своего сына. Отказаться от приглашения было бы крайне невежливо, и потому королю и его семье пришлось поехать на праздник. Когда король с королевой представляли свою дочь, все присутствующие едва могли удержаться от смеха: в нарядном платье, украшенная драгоценностями, принцесса казалась еще безобразнее.

Между тем принц-именинник был красивым юношей. Все приглашенные на бал принцессы старались превзойти в любезности одна другую, чтобы заслужить улыбку принца; а наша принцесса, хоть принц ей очень нравился, даже не решалась поднять на него глаза.

Танцевали всю ночь напролет, только некрасивая принцесса протанцевала всего один танец, да и то со своим отцом. Король с семьей уехал, когда взошло солнце, и принцесса поклялась себе впредь не ездить на балы.

Королева заболела и перед смертью позвала дочь и сказала:

— Возьми эту волшебную палочку и, если тебе что-нибудь понадобится, воспользуйся ею.

Потом она позвала мужа и сказала ему в присутствии дочери:

— Если ты когда-нибудь задумаешь жениться снова, прикинь сначала своей невесте этот платок и женись только на той, кому он будет к лицу.

Король принял платок из рук королевы и клятвенно обещал жениться лишь на той, кому он пойдет.

Умерла королева, и некоторое время спустя надумал король жениться. Но вот беда: кого бы король ни выбрал, ни одной платок не приходился к лицу. Затосковал король. Спросила у него дочь, отчего он печалится, и король ответил:

— Не могу я найти принцессы, которой шел бы этот платок. Довольно мне думать о невестах, — заключил он грустно, — потому возьми платок, мне он больше ни к чему.

Дочь взяла платок, повязала его на голову и тут же стала писаной красавицей, просто глаз не оторвать. Король изумился и сказал дочери:

— Ты выйдешь замуж за меня.

Принцесса не осмелилась спорить с отцом, но ответила, что выйдет за него, если он подарит ей три наряда: одно платье цвета моря и всех рыб, чтобы надеть в день свадьбы поутру; другое цвета поля и всех цветов, чтобы надеть в день свадьбы пополудни; и третье цвета неба, солнца, луны и звезд, чтобы идти в церковь венчаться.

Король пообещал подарить ей три платья и решил поехать за границу — таких шелков в его королевстве не было. Через некоторое время возвратился король и привез три платья, одно другого краше. Принцессе платья очень понравились, и король начал готовиться к свадьбе.

А принцесса тайком от отца приказала позвать к себе самого лучшего столяра и спросила, может ли он за короткий срок сделать из дерева куклу, пустую внутри, в которую она поместилась бы вместе со своими платьями и другими нарядами, — деревянный футляр, который не мешал бы ей ходить и двигаться. Столяр взялся сделать такую куклу, поклявшись даже под страхом смерти держать дело в секрете.

Сказки и легенды Португалии - i_034.jpg
Сказки и легенды Португалии - i_035.jpg

И вот принес мастер готовую куклу. Материал был обработан так искусно, что футляр прекрасно облегал тело принцессы, подчиняясь всем ее движениям, как будто дерево в руках мастера стало мягким. Она вознаградила столяра за работу, укрылась внутри куклы, убежала из дворца и направилась к королю, их соседу; там она нанялась служанкой. Конечно, лицо принцессы было скрыто деревянным лицом куклы.

Когда служанки увидели уродливую женщину, нанимавшуюся к ним на службу, они принялись хихикать и позвали королеву.

— Ты хочешь у нас служить? — спросила королева.

Служанка робко пробормотала что-то в ответ.

— Бедняжка! Она дурочка. Пошлите ее на задний двор, пусть там за курами ходит.

Так и сделали. Новая служанка — ее прозвали Дубовая Голова — поселилась в хижине на заднем дворе.

Некоторое время спустя все заговорили о большом празднике, который собирались устраивать в ближайшей часовне. Принц должен был стать там судьей. Вся знать готовилась к празднику, и королевские слуги только о том и говорили. Дубовая Голова пришла к королеве и попросила у нее позволения полюбоваться праздником.

вернуться

19

Перевод Н. Ванханен

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки и легенды Португалии отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки и легенды Португалии, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*