Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗
– Пока у тебя руки не отсохнут! – со знанием дела ответил Пима.
– Значит, уже недолго осталось! – обрадовалась Аграфена.
Дормидонт взял в руки клещи, вытащил из печи раскаленную докрасна железную болванку и положил ее на наковальню. Его руки сильно тряслись, болванка то и дело ездила по наковальне туда-сюда.
– Ковать придется тебе, – сказал он Пиме.
– Что?! – перепугался мальчик. – Да я отродясь молот в руках не держал!
– А я его сегодня просто не удержу! – сказал кузнец. – Что тут уметь-то? Знай, стучи себе молотком! Конечно, если этот ключ действительно нужен вам сегодня…
– Бери молот, толстопузый! – пропыхтела Аграфена, ворочая мехи. – Не видишь, я уже вне себя!
Пима нехотя схватился за молот двумя руками и с трудом оторвал его от земли.
– А куда бить-то? – поинтересовался он, поправляя на носу съехавшие защитные очки.
– Вот сюда! – ткнул пальцем Дормидонт.
Пима пожал плечами и треснул молотом по указанному месту.
Старик взвыл от боли, зажал ушибленную руку под мышкой и волчком закрутился на месте.
Аграфена хохотала что было сил.
– Встретились два слепых! – сказала она, еле сдерживая от смеха слезы.
Пима тем временем выронил молот себе на ногу, и присоединился к кузнецу в его диких скачках и завываниях. Когда оба успокоились, выяснилось, что гипсовый ключ разбит, восковая форма свалилась в горн и расплавилась, а палец Дормидонта распух до такой степени, что старик не мог держать даже кружку с квасом, не то что молот.
Похоже, план Пимы с треском провалился.
– Остается только один выход, – мрачно изрекла Аграфена.
– Какой? – спросил Пима. – Снова тащиться к дому на кладбище, чтобы сделать новый слепок?
– Стащить ключ у Коптильды! – сказала девочка.
В кузнице воцарилась мертвая тишина.
Глава шестнадцатая,
в которой император встречается с королем кочевников
Император Велдор ожидал сегодня важных гостей.
В связи с этим во дворце с самого утра шла напряженная подготовка. Повара готовили угощение, слуги полировали полы и стены в тронном зале, Мафусаил муштровал дворцовых стражников.
Император пригласил короля берберийских кочевников Гамеда, а тот не пожелал явиться без своих телохранителей. Кочевники славились своей вспыльчивостью, поэтому глава дворцовой стражи и гонял своих солдат, чтобы те постоянно находились в состоянии боевой готовности и не теряли бдительность.
Отношения Велдора и Гамеда давно уже оставляли желать лучшего. Кочевники так и не признали нового императора.
Они уважали старого короля Ипполита, хоть и постоянно с ним ссорились во времена его правления. Просто тяга к ругани и дракам была у них в крови. Однако после хорошей потасовки стороны всегда мирились и устраивали совместные гуляния. Велдор же захватил трон настолько вероломным способом, что они так и не смогли ему этого простить.
Кочевники не признали новую власть и закрыли границы между своими краями и империей Велдора. Они отказывались подчиняться захватчику и не платили налоги в казну. Императору приходилось мириться с этим, ведь кочевники считались очень воинственным народом. К тому же их численность намного превышала количество солдат в его армии.
Велдор долго приглашал Гамеда для личного разговора и вот, наконец, тот согласился.
В час встречи император восседал на своем позолоченном троне в богато расшитой драгоценными камнями мантии, большой золотой короне и с тяжелым скипетром в руках. Он обладал почти двухметровым ростом и поистине богатырским телосложением. Все его тело бугрилось мощными мышцами, а голова была наголо обрита и блестела в свете люстр.
По правую руку от правителя сидела миледи Лионелла. Кресло ее было чуть пониже и не так богато украшено. Сегодня она надела длинное темно-красное платье, а волосы свободно распустила по плечам. Под рукой Лионеллы стоял ее рунный посох, по черному дереву которого то и дело пробегали красные искорки.
С другой стороны от императора расположился его второй министр барон Аурелий Эхо. Уродливый толстый старик с длинными седыми волосами, облаченный в длинное золотое одеяние, туго обтягивающее выпирающий живот. Его маленькие глазки совсем заплыли от жира, а лицо было сплошь изрыто оспой. И без того неприятный тип, Эхо обладал отвратительной привычкой постоянно причмокивать и облизывать свои толстые губы.
Двери зала распахнулись, и в помещение вошел Мафусаил.
– Король кочевников Гамед и его свита! – провозгласил он.
– Проси, – кивнул ему император.
Стражник учтиво поклонился, развернулся и молча вышел.
Минуту спустя в зале появились кочевники.
Гамед оказался рослым крепким мужчиной средних лет. Его длинные волосы были заплетены в толстые косы, широкая борода спадала на грудь. Позади короля двигалось еще шесть человек, таких же крепких, как и он сам. Одежда кочевников была сшита из кожаных лоскутов. На плечах гостей лежали шкуры животных.
Лионелла едва заметно поморщилась.
– Дикари, – чуть слышно шепнула она.
Гамед вышел вперед и слегка склонил голову. По правилам дворца, всякий представший перед императором, независимо от ранга и положения, должен был низко поклониться. Но кочевники, похоже, не собирались подчиняться этим законам.
– Приветствую тебя, король Гамед, – сказал Велдор. – Рад, что ты, наконец, согласился почтить нас своим присутствием.
– Только для того, – хмуро проговорил кочевник, – чтобы раз и навсегда обо всем с тобой договориться, Велдор. И чтобы ты больше не посылал к нам своих гонцов.
– Договориться? – усмехнулся тот. – Рад это слышать! Нам давно следовало все обсудить, Гамед. Двенадцать лет я являюсь императором этой страны, и только сейчас ты соизволил приехать ко мне на аудиенцию! По крайней мере это просто не вежливо с твоей стороны!
– Ты узурпатор, Велдор! – с презрением сказал король. – Ты захватил трон силой, поэтому мы никогда не преклоним коленей перед тобой.
– Я не прошу преклонения, – ответил император. – Все народы этой страны платят налоги. Все, кроме твоих кочевников! Это сильно мне не нравится! Давай договоримся вот о чем, Гамед. Я снижу налог специально для твоих людей. Но они будут платить в мою казну, как и все остальные жители этой империи.
– Нет, – покачал головой Гамед. – Мы не платили королю Ипполиту и не собираемся платить тебе. Кочевники – свободный народ. Наша страна – это одна большая степь и мы постоянно передвигаемся с места на место. Мы разводим лошадей и овец и живем за счет торговли с другими странами. С чего нам платить кому-то, кто абсолютно ничего для нас не сделал.
– Потому что я император! – разозлился Велдор.
– И что с того? – рассмеялся король. – Правь своими подданными. Мы к ним не относимся.
– Я терпел ваши выходки двенадцать лет! Но мое терпение не безгранично!
– Это угроза? – усмехнулся Гамед. – А я их не боюсь. Если бы ты мог, то давно пошел бы на нас войной! Но твоя армия малочисленна, ведь большая часть воинов осталась с твоим отцом в другой стране. Ты пользуешься поддержкой ведьмы, – кочевник кивнул в сторону Лионеллы, – в этом и заключается вся твоя сила. Но в ордене Эсселитов тоже сейчас раскол. Часть из них не согласна с твоей политикой. Они попросили убежища и сейчас живут на моей территории. И если ты пойдешь на нас войной, то мои колдуны выступят против твоих. Знатное выйдет побоище! Так что давай уж лучше оставим все как есть, Велдор, и разойдемся по-хорошему. Ни нам, ни тебе ни к чему лишние проблемы.
С этими словами, Гамед сделал еле заметный кивок головой в знак того, что разговор окончен, развернулся и зашагал к выходу. Его люди последовали за ним, изредка бросая напряженные взгляды на императора и его министров.
– Какая наглость! – возмутился барон Эхо, когда двери за кочевниками закрылись. – Неужели этот дикарь прав, и мы ничего не можем с ним сделать?
Велдор стиснул скипетр так, что костяшки его пальцев побелели.