Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские приключения » Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗

Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кот понял, что его присутствие раскрыто, и резво бросился прочь. Он черной стрелой мчался по веткам, быстро перескакивая с дерева на дерево.

Марта вскинула посох, покрутила серебряную рукоятку, чтобы уменьшить мощность заряда, а потом выпустила вдогонку коту извилистую сверкающую молнию.

Заряд настиг кота во время очередного прыжка. Изгибающиеся голубые молнии окутали его тельце магической сетью и подбросили в воздух. Дико перепугавшись, кот заорал во все горло.

– Не бойся! – сказала Марта, подтягивая его поближе. – Я просто хочу расспросить тебя кое о чем.

– Я не умею говорить! – воскликнул кот. И тут же испуганно заткнул себе пасть обеими лапами.

Женщина продолжала аккуратно подтягивать энергетический силок.

Кот, плавно переворачиваясь в воздухе, подплыл к ней и остановился в паре метров над землей, удерживаемый магической силой Эсселитки.

– Как тебя зовут? – спросила Марта.

Кот замотал головой.

– Да ладно тебе! – рассмеялась женщина. – Я все равно уже обо всем догадалась! Ты ведь из Братства говорящих котов! Успокойся. Я друг. Так назови мне свое имя.

– Ерофей, – пискнул кот.

– Брат Ерофей, – кивнула Марта. – А я ищу брата Пафнутия. Меня зовут Марта Грегуар Эсселит. Он ждет меня.

– Так это ты?!

Кот выдохнул и с облегчением перевернулся на спину, продолжая висеть в воздухе.

– Брат Пафнутий уже давно ждет тебя! Могла бы сразу представиться, прежде чем устраивать свои фокусы-покусы!

– Я хотела, но ты задал стрекача! – улыбнулась Марта.

– Я просто погнался за воробушком! – воскликнул Ерофей. – Не думала же ты, что я испугался?

– Конечно-конечно! – согласилась она. – Так ты отведешь меня к брату Пафнутию?

– Следуй за мной, – сказал Ерофей, переворачиваясь на живот.

Марта выключила посох, и кот приземлился на все четыре лапы. Он тут же встрепенулся, вытянул хвост трубой, и с важным видом зашагал в лес.

– Только не отставай! – бросил он Марте. – А то не ровен час заблудишься еще!

Женщина с улыбкой покачала головой.

Вскоре Ерофей вывел ее на широкую поляну, в центре которой рос большой раскидистый дуб.

Брат Пафнутий нежился на солнышке, развалившись на старом пне. Услышав шаги, он лениво приоткрыл один зеленый глаз.

– Кого там еще принесла нелегкая? – недовольно поинтересовался кот-предводитель.

Ерофей остановился у самого пня. Марта вышла в центр поляны и, прищурившись, взглянула на Пафнутия. Узнав ее, кот сразу подскочил на месте и уважительно поклонился.

– Марта! – сказал он. – Я ждал тебя еще вчера! Что задержало тебя в дороге?

– Небольшие неприятности с местными жителями, – ответила она. – Я рада, что, наконец, добралась до тебя.

– Я бы угостил тебя чем-нибудь, – смущенно произнес Пафнутий, – да только вряд ли ты обрадуешься парочке убитых мышей!

– Не переживай на этот счет! – сказала Марта. – Я недавно перекусила. Расскажи же мне скорей о девочке. Какая она?

– Девочка, как девочка, – развел лапами Пафнутий. – Ничего особенного. Как ты и просила, мы следили за ней последние двенадцать лет. Надо сказать, она та еще оторва!

Женщина улыбнулась.

– Я знала, что пророчество говорит именно о ней!

– Не факт! – покачал головой предводитель котов. – За все эти годы мы ни разу не сумели проверить ее способности. Просто случая не подворачивалось. Ты же знаешь, с магией в этих краях туго! Но ты не переживай! Недавно меня вдруг осенило, как можно устроить ей проверку.

Марта озадаченно нахмурилась.

– Что ты придумал? – спросила она.

– Я попросил ее принести книгу из подземелья Амалии.

– Что?! – ужаснулась Марта.

– А что такого? Там все просто пропитано магией, – сказал Пафнутий. – Колдовство там сочится из каждой дыры, словно масло из прохудившейся бочки. Если она действительно ребенок из пророчества, то никакого вреда ей не будет.

Женщина подскочила к коту и сгребла его за шкирку. Пафнутий издал возмущенный вопль. Она резко подняла его и встряхнула в воздухе. Толстые лапки зверя дернулись, как конечности марионетки.

Кот ошалело взвыл.

Ерофей счел за лучшее убежать и спрятаться в кустах.

– Как ты мог послать ее туда?! – крикнула Марта. – Амалия славилась своей способностью к разным капканам и ловушкам! А если девочка пострадает?!

Она отпустила кота, и он шмякнулся на землю.

Пафнутий сразу отскочил от нее подальше и принялся вылизывать свою шерстку, будто Марта испачкала его с головы до ног своим прикосновением.

– Она же не подвержена магии, – обиженно буркнул он. – Или ты сама в этом сомневаешься?!

– В подземелье могут попасться и не магические западни!

– Хм… Об этом я как-то не подумал! – Кот почесал лапой за ухом.

– Когда она собирается в подземелье? – спросила Марта.

– Не знаю точно! – ответил Пафнутий. – К ней приставлен брат Акаций. Он даст мне знать, когда они отправятся в поход.

– Они?

– Аграфена поведет с собой двух своих приятелей.

– Час от часу не легче! – вздохнула женщина. – Книга мне пригодилась бы, но рисковать ради нее детскими жизнями… Придется ждать вестей от твоего Акация, а потом отправляться в подземелье вместе с Аграфеной. И молись своим кошачьим богам, чтобы с ней ничего не случилось! А иначе я оторву тебе твой и без того короткий хвост!

Пафнутий боязливо подгреб под себя задней лапой упомянутую конечность и громко сглотнул.

Тем временем Пима и Аграфена пришли к дому Дормидонта.

Кузнец выглядел довольно помятым, видать вчерашняя вечеринка у сторожа Казимира затянулась до самого утра. Даже его вечно торчащие во все стороны волосы казались сегодня какими-то поникшими.

Дормидонт в своих неизменных очках и фартуке сидел на крыльце. В руках он держал кружку холодного кваса и периодически прикладывал ее к своей больной голове.

Ребята поздоровались.

Тот вяло отсалютовал им кружкой.

Пима показал ему кусок воска с оттиском замочной скважины.

– Дормидонт, ты можешь сделать нам такой ключ? – спросил он.

– Откуда это у вас? – удивился старик.

– Это слепок замка от дома на старом кладбище.

– Так вы все-таки туда ходили! – он усмехнулся.

– Конечно! – сказала Аграфена. – Ты бы вряд ли сегодня с нами туда пошел!

– Это точно, – смущенно согласился старик. – Лучше бы я вчера пошел с вами, чем к этому старому дурню Казимиру. От его вина меня до сих пор мутит! А еще у меня коленки не гнутся, руки дрожат, да и голова побаливает.

– Пьянство до добра не доводит! – важно изрекла девочка.

– Золотые слова! – согласился Дормидонт.

– А ключ-то для нас сможешь сделать? – спросил Пима.

– А он вам так срочно нужен? – уточнил кузнец с явным нежеланием.

– Конечно! – воскликнула Аграфена.

Старик мучительно поморщился от ее крика. У него возникло ощущение, что рядом прогремел пушечный выстрел.

– Такая тонкая ювелирная работа! – сказал он. – Я и при нормальном самочувствии в последнее время за такое не берусь… Глаза уже не те.

– Ну пожалуйста! – взмолились ребята.

– Ладно! – не выдержал Дормидонт. Он поставил кружку на крыльцо и протянул руку за восковой болванкой. – Давайте сюда свой слепок, сейчас что-нибудь придумаем!

Старик пригласил их в свою кузницу. Нацепив на нос очки в три раза толще, чем носил обычно, кузнец приступил к работе. Он приготовил в специальной чашке гипсовый раствор, аккуратно натолкал его в оттиск, затем дождался, когда гипс засохнет и извлек его наружу.

Девочка увидела в его руках маленький гипсовый ключик.

– Образец готов! – радостно объявил Дормидонт. – Теперь осталось по его подобию выковать ключ!

Пима уже разжигал огонь в печи.

Аграфену заставили качать меха, чтобы раздуть угли. Она ухватилась за длинную рукоять и начала с усилием толкать ее вверх и вниз. Механизм с трудом поддавался, издавая громкие звуки скрежета.

– И сколько мне их качать? – спросила девочка.

Перейти на страницу:

Гаглоев Евгений Фронтикович читать все книги автора по порядку

Гаглоев Евгений Фронтикович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аграфена и Братство говорящих котов отзывы

Отзывы читателей о книге Аграфена и Братство говорящих котов, автор: Гаглоев Евгений Фронтикович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*