Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Манолито-очкарик (др.перевод) - Линдо Эльвира (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Манолито-очкарик (др.перевод) - Линдо Эльвира (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Манолито-очкарик (др.перевод) - Линдо Эльвира (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ужину.

Дедуля, услышав все это, повернул к бару. Ему нравится, когда моя мама посылает его в

“Тропезон” за чем-нибудь, что она позабыла купить. Правда, потом случилось вот что. Дедуля напрочь забыл распрощаться с барной стойкой и вернуться домой.

Я поднялся вместе с друзьями в квартиру. Мама открыла дверь и застыла, глядя на нас.

- И вы все? – спросила она.

Но с моими друзьями мне ничего не страшно, сам черт мне не брат. Мама обращается с

ними так же плохо, как если бы они были ее детьми.

- Раз дедуля не хотел отмечать день рождения со стариками, я привел своих друзей.

- Неважно, – сказала мама каким-то подозрительным тоном. – Дети, старики… Этот день

рождения для всех.

Это была правда. Джихадову деду взбрело в голову привести с собой еще четырех дедов,

тех, с кем они ходили играть в чинчон в клуб пенсионеров. Была также Луиса, но это не новость. Она всегда ошивается у нас дома, чуть ли не до самого сна. На ночь она спускается к себе из-за мужа, Бернарбе, чтобы на всякий случай сдернуть с него парик, пока он храпит. Мама рассадила нас вокруг стола. Притрагиваться к угощению было нельзя, поэтому мы болтали, а мама нервничала. Она всегда волнуется, когда народу много, а еды мало. Все было готово к тому, чтобы спеть “с днем рожденья тебя”, когда дедуля, наконец-то, появится в дверях.

Мы слышим звяканье ключа и начинаем петь, как сумасшедшие, а заодно и есть. Прежде чем некто успел войти в гостиную, Джихад покончил с картошкой и стаканом кока-колы, и это несмотря на то, что мой дом, по словам мамы, как спичечный коробок – моментально в любой комнате окажешься.

Но вошедший оказался вовсе не дедулей. Это был муж Луисы. Он пришел с кое-какими припасами, тремя бутылками вина для старичков. Нам было стыдно. Мама сказала, что тому, кто снова набросится на еду, она даст бутерброд, чтобы он грустно ел его в одиночестве в парке Висельника. Вот такая безжалостная у меня мама.

Муж Луисы пристроился в нашем кружочке. Снова звякнул ключ в двери, и мы повторили наше “с днем рожденья тебя” с прежним рвением и пылом. Джихад снова запихнул что-то в рот, думая, что мама не заметит. Он сильно ошибается, она всегда замечает все, что происходит, и кто какие глупости творит. Если бы я был бог, я бы взял ее к себе на работу, ведь у нее глаза повсюду. Она из разряда матерей-хамелеонов.

И снова промах: это пришел отец. Он принес овечий сыр, который купил в придорожном баре по дороге домой.

Мама нарезала несколько бутербродов с сыром и раздала нам, чтобы мы могли заморить червячка до прихода главного действующего лица нашей правдивой истории.

Съев бутерброды с сыром, мы снова расселись по местам. Мы сидели очень тихо, чтобы дед, войдя в квартиру, не заметил, что дом был наполнен тысячами людей. Прошло время, потом еще и еще... И старички стали просить стулья, потому что мой дедуля оказался, мягко говоря, несколько неповоротлив.

Мама решила позвонить в “Тропезон”. У мамули был телефон бара, поскольку ей приходилось много раз вытаскивать моего отца и деда из когтистых щупалец какого-нибудь осьминога с витрины.

Трубку взял владелец бара, сеньор Изекиэль.

- Да, конечно, дон Николас здесь, – сказал он маме. – Он только что угостил меня красным вином по случаю своего дня рождения. Он жалуется, что никто не подарил ему даже несчастного шарфа.

- Скажите отцу, чтобы немедленно поднимался, – решительно заявила мама.

Дедуля тут же поднялся, потому что, когда мама говорит “немедленно”, на земле не

найдется ни одного человека, который осмелился бы не подняться в ту же секунду.

Дверь гостиной открылась, и мы запели наше “с днем рожденья тебя!” Мы спели лучше

певчих самого Папы Римского. Если бы Святейшество прознал про нас, то нанял бы нас на работу, как говорится, “ipso facto”, что означает в силу самого факта. Тебе надо было видеть, какое сделалось у деда лицо, когда он увидел, что в гостиной нашего дома находилась вся Испания. Следом за дедом вошел дон Изекиэль с блюдом креветок и моллюсков-сердцевидок. Все встретили вошедшего гостя с блюдами бурными аплодисментами. Думаю, блюда не продержались и одной пятидесятитысячной секунды. Дедули ели креветок с панцирем и сердцевидок, отправляя их в рот пригоршнями. Гости начали вручать подарки. Дед Джихада подарил другу шарф в клеточку, который очень понравился дедуле. Другие старички подарили еще два шарфа, один черный, а другой зеленый. Они показались дедуле прелестными. Луиса купила шарф “произведено в Италии”, который всем нам показался очень элегантным. Мама подарила дедуле шелковый, мягкий шарфик.

- Это для того, чтобы ты казался моложе, – сказала мама.

Все сразу согласились, что так дедуля выглядел на десять лет моложе. Мои друзья

пообещали дедуле, что подарят ему шарф на следующий день рождения. А мы с Дуралеем вручили ему зубы Дракулы, которые оказались довольно удачными. Дедуля снял свои всегдашние зубы и надел зубы от сеньора Мариано. Это было замечательно. Дедуля сказал, что это будут его воскресные зубы. Я обожал своего деда-вампира. Он был самым известным вампиром в Карабанчеле. Не осталось ничего. Закончилось вино, газировка и кока-кола. Спустились за добавкой, закончилась и она. Старички выстроились в очередь, чтобы отлить. Как только подходила очередь последнего, первый снова хотел в туалет.

Мама достала торт, но он не был виден за восьмьюдесятью свечами. Мама опустила

жалюзи, чтобы в гостиной мерцал только свет свечей. Дуралей разревелся и сказал, что его пугают лица старичков вокруг торта. У моего дедули по обе стороны рта торчали клыки. Они были, как настоящие, не хватало только нескольких капель крови на подбородке. Мама сказала нам, в смысле детям, чтобы мы задули свечи. Все взрослые закричали: “Ра-аз, два-а и…три!” Но Джихад нас всех опередил, он задул почти все свечи. Всегда найдется чувак, который испортит тебе жизнь, даже на празднике твоего деда. Мама сказала, что на днях рождения не ссорятся и не дерутся, так что мне пришлось сдерживать себя, как всегда. Сейчас я думаю, что обычай задувать свечи, это большая глупость. Пока резали торт, мы пели “Отличный парень”. “Он – отличный парень, он – отличный парень, он – отличный парень, и всегда будет таким, и всегда будет таким,” – хором выводили мы, и дедуля даже уронил две-три слезинки, как всегда, когда выпьет, и когда часы на площади Пуэрта-дель-Соль в новогоднюю ночь бьют двенадцать часов, а мы едим виноградинки на счастье***, или когда по телеку показывают людей, погибших на войне. Джихадов дед сказал моему, что он должен произнести несколько слов. Дедуля отнекивался, но все хором, по слаженности не уступающим хору самого папы римского, прокричали: “Говори, говори!” Тогда дедуля сделал сообщение, самое лучшее сообщение за последнее время, учитывая, что мадридский “Реал”, продолжая так играть, не станет чемпионом. Дедуля заявил:

- Я всегда говорил, что хотел бы помереть в1999 году, на несколько дней раньше

окончания XX века, но потом, я подумал, что, пожалуй, попробую пожить два-три года в XXI веке.

Зрители зааплодировали. Мама попросила дедушек, чтобы они спустились с нами в парк

Висельника, пока она прибирается. На полу валялось полно картофеля и кока-колы.

Я уверен, что ночью пол и все вокруг будет сверкать, как зеркало, потому что моя мама –

чистюля, как эти мамы из рекламных роликов, но у нее дом гораздо меньше.

Мы спускаемся в парк Висельника. Вскоре начинают подходить матери, чтобы забрать

моих друзей. Дуралей, дедуля и я остаемся последними. Мы уже не должны носить ненавистное пальто, и дни стали гораздо длиннее. Такая погодная перемена происходит в Карабанчеле каждый год 14 апреля, в день рождения моего деда. И не спрашивайте меня, почему. Ученые всего мира пытаются найти объяснение этому феномену и не находят. Но, они вынуждены были признать, что весна в Карабанчеле начинается в день, когда Николасу исполняется еще один год.

Дедуля спустился с сумкой со всеми своими шарфами, чтобы время от времени смотреть

Перейти на страницу:

Линдо Эльвира читать все книги автора по порядку

Линдо Эльвира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Манолито-очкарик (др.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Манолито-очкарик (др.перевод), автор: Линдо Эльвира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*