Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Георгиев Сергей Георгиевич

Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Георгиев Сергей Георгиевич

Тут можно читать бесплатно Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Георгиев Сергей Георгиевич. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Старичок дернулся в последний раз, бессильно дрыгнул ногой и затем повис на нитке, словно пустая перчатка.

Клавдия Леонтьевна высунула в форточку руку, потянула за нитку, и через мгновение старичок уже расположился ладони бесстрашной женщины.

Пенсионерка весело подмигнула странному человеку в синем спортивном костюме и предложила:

— Не заглянете ли ко мне на чашечку кофе? Собака моя кофе, видите ли, не пьет! Я совсем недавно сошла с ума, но пусть вас это не беспокоит. И попросите, пожалуйста, ваших приятелей воробьев, чтобы они вернулись и доели завтрак! Иначе хозяйка может обидеться! Ничего, если мы с вами позавтракаем за столом, а они там, в кормушке?

Крошечный старичок поднял голову, обреченно огляделся по сторонам, а затем что-то негромко чирикнул в открытую форточку.

В кормушку сразу со всех сторон шумно начали слетаться птицы.

В хозяйстве Клавдии Леонтьевны и Муськи быстро отыскалась старая игрушечная мебель и замечательный кукольный чайный сервиз. Когда-то очень давно Клавдия Леонтьевна получила этот сервиз в подарок, она сама была в то время маленькой девочкой-первоклассницей.

Конечно, кофе лучше пить из фирменных чашек, но… Не каждой женщине удается всю жизнь сохранять старый кукольный кофейный сервиз!

— Так вы, значит, так прямо из Австралии и прилетели… — продолжала расспрашивать гостя Клавдия Леонтьевна, красиво накрыв на стол.

— Ну да, — немного смущенно кивком подтвердил старичок.

Он еще не вполне освоился в незнакомой квартире и чувствовал себя неловко.

— Над экватором, понимаете ли, уважаемая Клавдия Леонтьевна, облачность оказалась несколько более плотной, нежели я предполагал… Судя по всему, мы сбились с курса… Воробьи, они ведь летели за мной следом…

— Ах, Валерий Иванович, Валерий Иванович! — вплеснула руками пенсионерка. — Ну, какой же вы непрактичный человек! В наш век реактивных самолетов и космических кораблей, вы придумали лететь из Австралии просто так, нелепо размахивая своими руками! Ну, хотя бы дельтапланом воспользовались, это бы я еще поняла!…

Эти два немолодых человека быстро нашли общий язык и даже подружились. Некоторое продолжительное смущение волшебника, я думаю, следует объяснить только тем, что находился он в гостях у дамы. Это всегда непросто и ответственно, даже для волшебников. А тут еще без приглашения!

— Видите ли, я с детства так привык… Летаю себе и летаю, — виновато развел руками Валерий Иванович. — И до сих пор ничего такого особенного не случалось!…

— Дорогой гость, я совсем забыла вас спросить, — уже совсем добрым голосом поинтересовалась Клавдия Леонтьевна. — Вы сбились с пути, заблудились, это понятно. Куда же вы направлялись?

— В Шутихинск, — вздохнул Валерий Иванович. — Боюсь, что этот город еще не успели нанести на глобус… Вот раздобыть бы пачку «Беломора» с картой… Лучшие географические карты на папиросных пачках!

— Шутихинск! Знаю! — полное добродушное лицо Клавдии Леонтьевны буквально расцвело. — Как я понимаю вас! Это замечательный город, это самый лучший из городов на свете! Вы не поверите, я ведь жила когда-то именно в Шутихинске…

— Что?! — подскочил с игрушечного стульчика друг перелетных воробьев.

— То есть мы жили там вместе с Мусенькой, — поправилась Клавдия Леонтьевна. — Как раз до того момента, пока я не сошла с ума…

Крошечный старичок резко отодвинул от себя задребезжавшую кукольную чашку, вскочил на ноги и забегал по столу, где его устроила, соорудив из нескольких тонких книжек что-то вроде столика и скамейки, Клавдия Леонтьевна.

— То есть… То есть вы хотите сказать! Простите меня, простите меня, любезнейшая Клавдия Леонтьевна, простите за сало! Я был голоден, я так замерз! Эти мокрые облака, знаете ли! Так вы уверены, что сошли с ума именно в Шутихинске?!

— Да будет, далось вам это сало, — беспечно махнула рукой Клавдия Леонтьевна. — Еще чашечку кофе?

— Нет, спасибо сердечное, я побегу! То есть, нет, я полечу! Я помчусь! И немедленно! Вот что сделаю я!

— А я… А вот я вас никуда не пущу! — твердым голосом заявила вдруг Клавдия Леонтьевна и с силой захлопнула форточку. — С вашей-то непрактичностью и незнанием жизни вы ведь немедленно вновь попадете в какую-нибудь нелепую историю!

— Вы собираетесь учить меня?! — волшебник едва не запнулся на ровном месте.

Он поднял на Клавдию Леонтьевну крошечное сморщенное личико и рассмеялся.

— Да знаете ли вы, кто я?! Я…

Валерий Иванович собирался с гордостью объявить, что он — могущественнейший из волшебников, и еще что он…

— Знаю, — спокойно закончила за него Клавдия Леонтьевна. — Вы человек, который только и умеет руками размахивать! Даже если при этом вам каким-то образом удалось перелететь сюда из Австралии, это еще вовсе ничего не значит! А вот сможете ли вы починить водопроводный кран? Приколотить ножку к сломанной табуретке?

— Да при чем здесь кран?! При чем здесь табуретка! — заволновался Валерий Иванович. — У вас что, кран не в порядке? Так это ремонтируется в одно простенькое заклинание!

— Вот! Вот оно! — Клавдия Леонтьевна подняла вверх тонкий указательный палец. — Вот оно! Руками размахивать да разговоры говорить все мы горазды! Для табуреток же больше подходит молоток, а не заклинания!

— Я повинуюсь! Я повинуюсь вам! — неожиданно в неописуемом ужасе закричал Валерий Иванович. — Повинуюсь!!! Что угодно, только не это!

— Что — не это? — перепугалась до смерти и Клавдия Леонтьевна, но указательного пальца не опустила.

— Только не это! — жалобно стонал волшебник, жалобно отводя глаза. Казалось, с каждым новым мгновением он становится еще меньше и меньше размером. — Откуда, от кого вам стал известен самый сильный из волшебных знаков?!

— Волшебный знак? — проследив за взглядом Валерия Ивановича, пенсионерка со всех сторон оглядела свой ничем не примечательный, со следами бисквитного крема палец.

— Вот этот! — одними губами прошептал Валерий Иванович. — Да опустите вы палец, наконец! Сказал ведь, отныне повинуюсь вам во всем! Это самый страшный волшебный знак, ему обязаны подчиняться все волшебники!

— Так вы, Валерий Иванович, получается, обыкновенный чародей, — догадалась наконец Клавдия Леонтьевна.

И опустила палец вниз. Валерий Иванович с облегчением вздохнул и в полном изнеможении опустился на скатерть.

— Так, может быть, в таком случае, я и не совсем уж сошла с ума? — подумав, спросила Клавдия Леонтьевна.

— Ну, уж это вам лучше знать… — не очень вежливо, хотя и не грубо ответил волшебник.

— Вот именно, — согласилась с ним пенсионерка. — Мне это знать лучше! В любом случае я сделаю из вас настоящего мужчину!

Волшебник покорно слушал, не перебивая.

— Научитесь держать в руках и отвертку, и «шведский» ключ, и молоток!…

— Да меня же дела ждут! Волшебные! — наконец не выдержал и взмолился Валерий Иванович. — Эх, успели же вы пальцем своим… в небо!… А не то я бы!…

— А не то бы я! — миролюбиво поправила говоруна Клавдия Леонтьевна с ударением на местоимении. — Учебник столярного дела, надеюсь, дорогой Валерий Иванович, вам будет не трудно наколдовать?

Волшебник неопределенно хмыкнул… и столкнул верхнюю из книг, на которых недавно сидел.

Книга раскрылась. Естественно, она оказалась как раз пособием для начинающих столяров.

— Вот теперь убедилась, что волшебник, — похвалила Клавдия Леонтьевна своего гостя.

— «Рубанок», «Фуганок», «Коловорот», — не заглядывая на на страницу, прочитал некоторые заглавия Валерий Иванович. — Кошмар какой-то, мне до конца моей жизни не разобраться!

— Разберетесь и научитесь, — успокоила его Клавдия Леонтьевна. — А теперь снова прошу угощаться! — пенсионерка покачала в воздухе тонким пальцем. — Кушайте, кушайте на здоровье!

Добрые близорукие глаза пожилой женщины быстро наполнились влагой. Крупная слеза сорвалась и покатилась по румяной щеке.

— Но я же не знала!… И ни о чем таком не догадывалась! — трясущейся рукой Клавдия Леонтьевна вытащила надушенный носовой платочек. — Я ведь думала, просто старичок ко мне ненароком залетел… Недотепа такой! Летал по своим личным делам куда-то… Не по общественным делам, по личным!… В свободное от работы время… Я ведь из самых хороших побуждений!

Перейти на страницу:

Георгиев Сергей Георгиевич читать все книги автора по порядку

Георгиев Сергей Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв отзывы

Отзывы читателей о книге Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв, автор: Георгиев Сергей Георгиевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*