Жажда - Карвер Таня (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
Ее ладонь скользнула между затянутых в джинсы ног. Она тяжело задышала и застонала.
– Здесь все просто горит. И это все твое. Господи, я так этого хочу…
– Роза…
Со стороны могло показаться, что его сейчас хватит сердечный приступ.
На лице Бена Фенвика читалось полное смятение. Как будто в мультфильме, на одном его плече сидел ангел, на другом – черт, а он выслушивал выдвигаемые ими аргументы и взвешивал их. При виде этого Роза едва не рассмеялась вслух.
Наконец решение было принято. Он поднялся из-за стола и подошел к ней.
В тот же миг она остановилась, опустила руки и выпрямилась.
– Потом, – сказала она, подняла ноутбук и, отойдя от двери, подошла с ним к его столу. – Сейчас у нас есть работа. Давай.
Она села в кресло, где только что сидел он. Крутнулась на нем из стороны в сторону. Улыбнулась.
– Вообще-то неплохо. Кресло старшего инспектора в кабинете старшего инспектора. Я могла бы к этому быстро привыкнуть.
– Я думал… я думал, что у нас с тобой сейчас есть работа…
Бедный Бен, подумала она. Совсем растерялся и потерял голову. Нужно прекратить его страдания и вернуться к делу.
Она протянула руку к ноутбуку, открыла его и включила.
– Это принадлежало Джулии Миллер.
– Ты говоришь о ней в прошедшем времени?
В глазах ее вспыхнуло раздражение.
– ПринадлежитДжулии Миллер. Я зашла в ее персональный кабинет на «Фейсбук». И обнаружила вот это. – Она пролистала несколько страниц, прокрутила окно вверх и вниз, выбирая нужное место. – Здесь. Смотри.
Фенвик обошел стол и встал рядом с ней.
– Ну и что я должен увидеть?
– Фотографии. Джулия Миллер выложила здесь снимки значительных событий своей жизни. Их больше сотни. Я просмотрела все. И нашла несколько совпадений. На самом деле это даже больше, чем просто совпадения.
Она придвинула ноутбук к нему и указала на экран.
– Что это?
Снимок был сделан на домашней вечеринке. На нем, судя по всему, были студенты, молодые люди, по крайней мере. В центре с бокалом вина в руке стояла Джулия Миллер, к которой, обнимая ее одной рукой, прижимался какой-то молодой человек.
– Это он. Здесь. – Она посмотрела на Фенвика, в глазах ее был триумф. – Это, – сказала она, снова показывая на экран и повышая голос громче, чем нужно, – бывший бойфренд Сюзанны Перри. Марк Тернер.
Фенвик нахмурился.
– И он…
– Относится очень хорошо к нашей крошке Джулии, верно?
– Выходит, они знакомы?
– Я тут навела кое-какие справки. Похоже, это произошло случайно. Джулия Миллер училась в университете в то же время, что и Сюзанна Перри с Зоей Херриот. Здесь, в Колчестере. И в то же время, что и Марк Тернер. Ну, он там и до сих пор. Пишет диссертацию по философии.
– А он сказал, что знает ее?
Она покачала головой.
– Он это отрицал.
Фенвик выпрямился. Теперь и в его глазах заплясали веселые огоньки.
– Это может вывести нас кое на что…
– Я запомнила, как Марк Тернер сказал мне одну вещь. Он входит в общество любителей фильмов ужасов, члены которого встречаются в пабе «Фримейзонс армс» на Милитари-роуд в Новом городе. И я копнула поглубже. – Она с улыбкой откинулась на спинку кресла. – Угадай, кто там работал за барной стойкой?
Фенвик снова нахмурился.
– Ну, тогда я тебе скажу. Адель Харрисон.
– Значит… Марк Тернер связан со всеми женщинами, проходящими по этому делу?
Она кивнула.
– Точно. А это то, о чем Фил Бреннан не знает.
Фенвик выпрямился.
– Тогда будет лучше сообщить ему об этом.
Роза не двинулась с места.
– После того как он разговаривал с тобой в таком тоне? Почему?
– Потому что таков порядок. Сейчас все должны относиться к своему делу ответственно, и если не будет должного порядка, то полетят головы. И кто-то потеряет работу.
Она повернулась, взглядом останавливая его и не давая уйти.
– Но только не ты, Бен. Фил Бреннан, вероятно, может потерять работу, но только не ты. – Она встала и всем телом прижалась к нему. – Мы знаем то, чего не знает он. Если мы используем это и задержим Марка Тернера, пока Фил будет бежать по несуществующему следу, то сможем самостоятельно раскрыть это дело. – Она еще крепче прижалась к нему. – Что ты на это скажешь?
Не успел он ответить, как у нее зазвонил телефон. Она не обратила на это внимания.
И улыбнулась.
– У тебя здесь все так напряглось, Бен.
Телефон продолжал звонить.
Он тяжело дышал, но выглядел раздраженным.
– Послушай, ответь, пожалуйста. Это может быть что-то важное.
Она вздохнула, полезла в карман и, вытащив мобильный, взглянула на дисплей.
– Фил Бреннан. Отвечать не буду.
И отключила телефон.
Фенвик явно нервничал.
– Мне кажется, тебе следовало бы…
Она обеими руками обняла его за шею.
– Так на чем мы остановились?
Глава 69
– Они были убиты уже некоторое время назад, – сказала Фил. – Оба.
– Я вижу…
Микки Филипс попытался было выскочить из ванной, но в дверях натолкнулся на Анни. И вопреки желанию ему пришлось остаться.
– Ты в порядке, Микки? – спросил Фил. – Не повторится то, что случилось там, на набережной?
– Я в норме, босс. М-да…
Фил не был в этом уверен. И не винил своего сержанта за это. Ванная выглядело ужасно. Словно после невероятно жестокого пьяного шабаша на скотобойне. Белый кафель от пола до потолка сплошь был забрызган кровью, как в какой-то чудовищной карикатуре на массовую резню. Но тела в ванне совсем не были похожи на карикатуру. Мужчина и женщина, полностью одетые, у обоих перерезано горло, раны очень глубокие и крайне жестокие, трупы брошены друг на друга без всяких церемоний.
– Мы знаем, что он любит пользоваться ножом, – сказал Фил. – Точно так же он избавился от Зои Херриот.
– Его любимое оружие, – заметила Анни. – А чем это они засыпаны?
– Думаю, это негашеная известь, – ответил Фил. – Она ускоряет разложение трупов. И ослабляет запах.
– Замечательно, – буркнула Анни.
– Хорошо, что вы оба оказались неподалеку, – сказал Фил.
– Да, – ответил Микки, по-прежнему стараясь не смотреть на представшую перед ними жуткую картину, – было бы жалко пропустить такое.
Анни рассказала ему все, что знала о Иане Бучане, солдате, которого она искала, и о яхте, на которой он жил. Учитывая, что все это было сделано с соседями Джулии Миллер в непосредственной близости от его жилища, он становился теперь их главным подозреваемым.
– Я позвоню, вызову сюда бригады криминалистов. Но сначала попробую дозвониться Розе. – Фил набрал ее номер.
– Что ты думаешь об этом? – спросил Микки у Анни, пока Фил звонил. – Похоже, он поселился здесь, следил за Джулией Миллер, а потом куда-то ее увез.
Анни кивнула.
– Но почему? Зачем ему было ее увозить? Почему просто не продолжать следить за ней или не напасть на нее, если бы ему захотелось?
– Не знаю, – сказал Микки. – Может быть, это уже какая-то следующая стадия? Кто знает, что у него на уме.
– Но почему одна за другой?
– Этого я не знаю. Но я знаю другое. Этот психологический портрет от Фионы Уэлч – полное дерьмо. Либо она не очень разбирается в работе копов, либо…
– Либо сделала это умышленно, – закончила за него Анни.
Фил опустил свой телефон, он явно был недоволен.
– Не отвечает. От нее, черт возьми, вообще никакого проку… – Он повернулся к ним. – Ладно. Скоро сюда приедет бригада, они осмотрят всю квартиру. Я уверен, что они найдут тут все его штучки для наблюдения. А пока я хочу, чтобы вы пошли на реку, к яхте, и проследили, не вернется ли туда кто-нибудь. Если кто-то придет, не пытайтесь его задержать, просто следите и сразу же дайте мне знать. Я немедленно направлю туда вооруженный наряд полиции.
Анни и Микки кивнули.
– Я опечатаю эту квартиру, а потом вернусь в управление. Сообщу всем нашим, что нам удалось выяснить. События начинают разворачиваться стремительно, и нам нужно не отставать от них. Вопросы есть?