Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Прочая старинная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да, там хотя бы мы сможем найти решение, - кивнул Джон.

- Ничего мы не найдём! - воскликнул младший Стилински, заставляя всех посмотреть на себя. - Ты что, не понимаешь? Никакого решения не будет! Именно поэтому я пошёл к тебе, Господи, чтобы… никто не узнал. Почему ты так делаешь?

- Стайлз, возможно, ему там помогут, - вздохнул Джон, делая шаг вперёд. Стайлз отшатнулся.

- Ему не помогут, - выдохнул Стайлз, будто бы не веря, что его отец поступает так. - Люди считают, что он опасен, ты уже ясно дал это понять. Ему не дадут ни второго шанса, ни чего-либо.

- Стайлз, - вздохнул Джон. - Мы идём в Аврорат, хочешь ты того или нет. Единственное, что вы можете - пойти с нами. И лучше бы ты не пререкался, а то ты не сможешь сделать и этого, - произнёс Джон.

Стайлзу ничего не оставалось, он просто подождал, пока Джон возьмёт за руку Дэрила и Скотта, перенося в Министерство сначала их. Мелисса, сказав, что лучше за ними вернётся Стилински, перенеслась следом, и тогда Стайлз, понимая, что теперь в комнате остались только он и Лидия, саданул по стене кулаком, шипя от боли.

- Он что, правда не понимает? - спросил он, обернувшись к испуганной подруге.

- Стайлз, всё ещё может обойтись, - попыталась она. Стайлз открыл рот, чтобы ответить, но в следующий миг раздался хлопок, и Джон, не говоря ни слова, перенёс его и Мартин прямо в Аврорат.

***

- Я не могу поверить, - покачал головой Стайлз, сжимая ладонями виски.

Они стояли перед какой-то комнатой, в стене которой было окно, чтобы можно было видеть, что происходит внутри. Там сидел Дэрил, старший Стилински и Пэрриш. Они разговаривали с парнем, а тот что-то отвечал, но было ясно, что ни к чему это не приведёт.

- Они отведут его на суд, - сказал Стайлз, зная, к чему всё идёт.

- Это ещё не точно, Стайлз, - попыталась Лидия, протянув к парню ладонь. Стайлз отшатнулся, врезаясь в стену и даже не замечая этого.

- Вот увидите, - прошипел он.

Через некоторое время все поняли, что Стайлз прав. Джон, почти ничего не говоря, повёл Дэрила мимо них, и Стайлз, почти взвыв от беспомощности, объявил, что там находится временная тюрьма.

- Стайлз, я связался с Визенгамотом, там сказали, что рассмотрят дело. Это довольно неопределённая ситуация, вполне возможно, что его отпустят.

- Его не отпустят, - прошептал Стайлз, прикрывая глаза. Они уже стояли около камеры, в которой сидел Дэрил, и младший Стилински стоял прямо перед решёткой, будто бы не подпуская к ней никого больше.

- Стайлз, - начал было Джон.

- Его не отпустят, - повысил голос Стайлз, оборачиваясь к остальным. - Его не отпустят, ты не понимаешь? Никто не даст ему уйти. Он же может быть опасен, - Стайлз был так зол, что не мог сдержаться, взмахивая руками каждые несколько секунд, изображая в воздухе кавычки и прочие жесты, выражая всё своё презрение по отношению к сложившейся ситуации. - Люди не дадут ему уйти. Им плевать на то, что он просто родился там, что у него не было выбора, что он чудом спасся несколько часов назад. Всем плевать, ты понимаешь? Людям нужно спасти самих себя, никто не будет жертвовать своей безопасности ради какого-то там паренька.

- Стайлз, - вздохнул Джон, потирая глаза.

- Ты обрекаешь его на новое заключение, ты что, не понимаешь? - прошептал Стайлз. Дэрил тихо сидел у него за спиной, не говоря ни слова, а вот самого Стилински просто прорвало. Кажется, он теперь не остановился бы даже при желании.

- Стайлз, так нужно, - произнёс старший Стилински и взмахнул палочкой, запирая камеру. Дэрил не сказал ничего на это, а Стайлз буквально взвыл. - Ты должен это понимать. Завтра будет слушание, и, может быть, его отпустят.

С этими словами Джон развернулся и ушёл. Джордан, всё это время стоявший рядом с Лидией, вздохнул и последовал его примеру. Из взрослых в помещении осталась одна Мелисса, не сводящая со Стайлза взгляда. Вздохнув, женщина подошла к парню и обняла, понимая, что сказать ничего не сможет.

- Почему он так поступает? Зачем? - выдохнул Стайлз.

- Потому что он прав, - пожал плечами Дэрил.

- А? - не понял Скотт, злящийся не меньше, чем Стайлз и Лидия.

- Никто не будет жертвовать ради меня своим спокойствием и безопасностью, - повторил он слова Стайлза, вновь пожимая плечами. - Он совершенно прав. Я даже сам не знаю, что со мной будет за пределами пещеры. Она всегда сдерживала луну, а теперь я впервые в жизни выбрался оттуда. Что, если я обращусь прямо в городе, при мирных жителях? Стайлз, ты не можешь знать наверняка, что такого не случится.

- Но ты не можешь знать, что такое случится, - почти взмолился Стайлз, вызывая у Дэрила слабую улыбку.

- Увидим завтра, - сказал он и прикрыл глаза. Больше Дэрил той ночью ничего не сказал.

***

На следующее утро в Аврорате, прямо в коридоре, сидела группа из восьми подростков. Половина из них храпела, так как не спала всю ночь, а остальная половина следила за входом в зал суда. Каждый из них думал об одном.

Менее, чем двадцать четыре часа назад они повстречали Дэрила. Парень, который родился просто не там. Он всегда был другим. Он никогда не помогал семье и не приводил жертвы, как сказал когда-то Уилл. Он не был таким, как его семья. Он заслуживал свободы сейчас. Мать его ненавидела, навязывала своё мнение. Вся его семья делала так. Он должен получить хотя бы что-то. Хотя бы спустя четырнадцать лет.

- Эй, подъём, - произнёс Айзек, толкая спящего у него на плече Стайлза.

Дверь открылась, из неё стали выходить люди в чёрных мантиях и шляпах. Они все устало вздыхали, явно не радуясь тому, что рассмотрение этого дела назначили так рано. Люди посмеивались, переговаривались. Создавалось впечатление, будто бы им плевать. Они судили парня, жизнь которого была сломана ещё тогда, когда он родился, а им было плевать.

- Ну что? - Стайлз вскочил на ноги, увидев отца, а за ним это сделали и все остальные. Джон вышел из Зала вместе с Пэрришем, а следом за ними шёл Дэрил. Завидев ребят, он выдавил улыбку и кивнул, вызывая облегчённые вздохи, но не у всех. Лидия поджала губы и осталась стоять на месте. Дэрил понимал, что она видит и знает. Он просто не мог ничего сказать.

- Что ж, решение было вынесено, - вздохнул Джон, оглядываясь на Джордана. Тот кивнул и взглянул на Дэрила, который лишь снова криво улыбнулся.

- Ты свободен? Правда? Мерлин, неужели? - затараторил Стайлз, делая шаг вперёд и протягивая руки к Дэрилу, чтобы обнять. Лидия схватила его за рукав и остановила, глядя на друга огромными глазами.

- Вы что, не могли настоять на том, чтобы его освободили? - обратилась она к Джордану и Джону. Воцарилась тишина. Лидия смотрела поочерёдно на обоих мракоборцев, но те лишь молчали в ответ.

- Лидия, это было ожидаемо, - попытался успокоить её Джордан.

- Вы обрекли его на… на что? - прошептала она и закрыла глаза. Все понимали, что она знает. Она видит. И ей это совершенно не нравится. - Я не могу поверить, - выдохнула она, качая головой. - Вы заключили его в Азкабан! - воскликнула она, распахнув глаза.

- Что? - изумился Стайлз.

- Он же ни в чём не виноват! - воскликнула Кора.

- Коул, Джерими - вздохнул Джон, подозвав к себе одного из подчинённых, - уведи ребят. Им достаточно впечатлений. Проследи, чтобы они все разошлись по домам.

- Пап! - воскликнул Стайлз.

- Стайлз, мы закончили, - оборвал его Джон. Те самые Коул и Джерими взяли под руки его и остальных детей, уводя в сторону и не обращая внимания на их попытки вырваться.

- А попрощаться не дадите? - усмехнулся Дэрил, уже давно понявший, что его ожидает. Разве могло быть иначе? Никто не станет думать о нём, когда на другой стороне весов стоит спокойствие нескольких миллионов людей.

- Нам жаль, - сказал ему Джордан, повернувшись к парню. Дэрил по-настоящему улыбнулся и засмеялся, так громко, что это услышали ребята.

- Вам не жаль, - покачал головой он и посмотрел на Стайлза, который обернулся, услышав его смех. Они смотрели друг на друга от силы несколько секунд, за которые Дэрил успел лишь улыбнуться и коротко кивнуть Стилински, как бы прощаясь. Затем, когда парня грубо развернули и увели в проход, не обращая внимания на его возгласы и крики, Дэрил сам отвернулся и зашагал в сторону своей камеры.

Перейти на страницу:

Стаффорд Эмили "Сангстер" читать все книги автора по порядку

Стаффорд Эмили "Сангстер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другой мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другой мир (СИ), автор: Стаффорд Эмили "Сангстер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*