Осетинские народные сказки - Автор неизвестен (электронные книги без регистрации TXT) 📗
— Кто примет гостя?
Прибежала к нему одна женщина, сказала:
— Гость — божий гость!
Пригласила его самого в дом, а тело матери оставила снаружи, прислонив его к стене.
Они поговорили между собой и после взаимных приветствий Гунтасий сказал одной из дочерей домохозяйки:
— Товарищ мой находится снаружи. Поди-ка, пригласи его в дом, но не говори с ним резко, иначе он умрет, и дело твое тогда будет плохо.
Девушка вышла к товарищу гостя. Товарищ не отзывался на ее приглашение зайти в дом. Тогда она заговорила с ним резко, и он во всю длину растянулся на земле.
Как только Гунтасий увидел это, он вскричал плачущим голосом:
— Я тебя предупреждал, чтобы ты не говорила с ним резко. Ты меня погубила! Теперь я возьму тебя с собой, и пусть меня не винят за это.
Родители ничего не смогли возразить и согласились выдать за него свою дочь.
Гунтасий оставил труп матери у своих хозяев, а дочь их увел с собой. По кварталу пошла молва:
— В верхнем квартале за труп матери дают девушку.
Люди опять поверили Гунтасию и принялись убивать своих матерей: они носили их на спинах в верхний квартал и предлагали их, крича:
— Кто меняет красивую девушку на труп матери?
Ничего не нашли и поймали Гунтасия, чтобы убить его. Заколотили его в ящик, привезли к мосту, а сами ушли, чтобы нарезать себе палок.
Тем временем мимо проходил чабан. Гунтасий стал кричать:
— Нет, нет, нет, не соглашусь, чтобы вы ни делали, я не соглашусь!
Когда крик его дошел до слуха чабана, тот спросил его:
— От чего ты отказываешься? С чем ты не соглашаешься?
— Вот село выбирает меня алдаром, — отвечает ему Гунтасий, — а я отказываюсь, не соглашаюсь.
Чабан ему сказал:
— Ну, давай поменяемся одеждой, и я соглашусь вместо тебя быть алдаром, а ты гони вот отару овец!
Чабан и Гунтасий обменялись одеждой, и Гунтасий с отарой овец вернулся к себе домой. Чабана же он оставил вместо себя, и сбежавшиеся люди, обманутые Гунтасием, палками разбили чабану голову, а труп бросили в реку.
Вечером жители села увидели Гунтасия, когда он по центру села гнал к себе отару овец, и спрашивают его:
— Проклятый богом! Откуда опять у тебя эта отара овец? Откуда ты опять появился, мы ведь бросили тебя в реку?
А он им ответил:
— Это мне подарок Донбедтировых. Донбедтировы одаряют скотом тех, кто является к ним в большом числе.
Народ опять поверил ему, и люди от мала до велика побросались в реку. В селе остались только слепой мужчина и слепая женщина. Гунтасий сказал им:
— Вот вам два вертела. Подбегите друг к другу, а я пробегу между вами, вы и проткнете меня!
Старик и старуха проткнули друг друга.
Село досталось Гунтасию. И до сегодняшнего дня он живет в здравии со своей женой.
Как вы ничего из всего этого не видели, так пусть не посетят вас ни болезни, ни напасти.
72. Гость и хозяева
Давно-давно в одном доме случилось быть гостю. На ужин хозяева поставили перед ним всякого добра, всякой снеди, всего, чем они располагали. А хозяйка наказала своему мужу:
— Поешь немного, чтобы и гость поел немного, тогда кушанья останутся нам самим.
Хозяин так и поступил; он поел немного и перестал прикасаться к фингу. А гость принялся есть и в скором времени опорожнил финг. После этого он лег спать. Он притворился заснувшим, чтобы узнать, что хозяева будут делать дальше.
Муж сказал своей жене:
— Да не простит тебе бог! По твоей вине я остался голодным. А теперь дай мне чего-нибудь на ужин!
Жене ничего не оставалось делать, и она приготовила пирог с хорошей сырной начинкой. Пирог она засыпала горячей золой в очаге. Когда пирог должен был уже испечься, гость стал потягиваться и зевать, как будто он уже выспался. Подсел к очагу и спрашивает хозяев:
— Почему вы так долго сидите? Я уже выспался. Займем пока время какими-нибудь рассказами.
Он взял щипцы и приступил к своему рассказу с волнением в голосе:
— Нас было четыре брата, и стали мы производить раздел — вот, например, так. — Он указал на пирог в золе и, разрезав его на части, продолжал дальше: — Один из нас проткнул другого вот так, — с этими словами он проколол пирог в золе и смешал его с золой. — Я тоже не стерпел и вот так избил своего брата, — с этими словами гость стал наносить удары по пирогу, и уже нельзя было разобрать, что осталось от пирога. — А затем, — продолжал он, — я попал сюда.
С этими словами гость кончил свое повествование и снова лег спать, но опять подслушивает разговор хозяина и хозяйки. Хозяин говорит:
— Мы имеем дело с бедовым человеком. Собери для меня остатки пирога в темном месте. Я умираю от голода.
Жена обмыла остатки пирога и положила их в темном месте. Тем временем гость тайком оделся и слушает. Когда в углу послышался стук челюстей хозяина, он соскочил с постели, в темноте, с палкой в руке кинулся в угол и стал наносить хозяину удары палкой, приговаривая:
— Брысь, чтобы тебе погибнуть! Всю ночь не даешь мне спать.
Хозяйка быстро зажгла лампу и стала кричать, причитать:
— Да погаснет очаг мой! Это не кошка! Наш муж это, наш муж! Брось колотить его, а не то его убьешь!
Гость выскочил в дверь и удрал к себе домой.
73. Ханский сын
Давным-давно некий хан женился, но дети у него не рождались. Хан призвал знахарку посоветоваться, и она ему сказала:
— На берегу Черного моря растут деревья; на одном из этих деревьев есть три яблока. Если тебе удастся сорвать одно из них, дай его съесть своей жене и у тебя появятся дети.
Он отправился к берегам Черного моря; сорвал одно яблоко, но оно упало в море, второе тоже. Сорвал он третье яблоко и сумел удержать его в руке. Вернулся домой, дал яблоко жене, и она съела его. Через некоторое время жена хана почувствовала себя беременной. Она родила змею. Змея всегда ползла за матерью, если ее приглашали куда-нибудь. А когда змея сбрасывала с себя змеиную кожу, она превращалась в златокудрого молодого человека. Отец и мать знали это и не горевали.
Прошло много времени, и хан решил женить своего сына-змею. Он засватал за него дочь другого хана.
Шафер стал верхом объезжать людей, приглашать киндзхонов на свадьбу, а ханский сын-змея висел сзади седла.
Сыграли свадьбу. Когда невеста увидела жениха, она огорчилась и сказала:
— Как я буду жить с ним, когда он в змеиной коже?
Однажды жена сказала:
— В эту ночь я буду после мытья расчесывать свою косу и затоплю печь.
Она затопила печь. Пока она расчесывала свою косу, молодой человек, сбросив с себя змеиную кожу, заснул, и жена бросила его кожу в печь. Кожа загорелась, молодого человека подбросило в постели, он стукнулся о потолок и превратился в золотого голубя. Голубь стал летать по комнате, чтобы вырваться из нее и вернуться к морю, так как он был рожден от яблока дерева, которое стояло на морском берегу.
А жена плачет, грызет землю и причитает:
— Я сама сожгла своего мужа!
Наступило утро, а невестка не показывается из комнаты, боится показаться. Тем временем мать и отец велели открыть дверь; золотой голубь вылетел над их головами и улетел на берег Черного моря. Жена исходит плачем, убивается, что так поступила, слезы ее покрыли пол до ее щиколоток.
Мать и отец сказали ей:
— Да не простит тебе бог!
Они снова обратились к знахарке за советом:
— Каким способом нам вернуть своего сына обратно?
А она им посоветовала:
— Отправьтесь вы все трое — и мать, и отец, и жена — к нему на берег моря. Захватите с собой снеди, легкой для спины и приятной для желудка, а для трех гончих собак, которые охраняют его на берегу моря, возьмите три бараньи туши, и, может быть, они допустят вас к тому дереву, от яблока которого он зародился. Сам же он купается в золотом озере и сидит на вершине дерева.
Они дошли до берега Черного моря. По дороге испытали много трудностей. Подбросили трем гончим собакам три бараньи туши, и те дали им дорогу к дереву, на котором сидел голубь. Подошли они к дереву и увидели, как голубь перелетает с места на место.