Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Осетинские народные сказки - Автор неизвестен (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Осетинские народные сказки - Автор неизвестен (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Осетинские народные сказки - Автор неизвестен (электронные книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дай мне вместо баранов свои штаны, папаху, рубаху и чувяки, — ответила ханская дочь.

Чабан отдал ей все это, она ушла от него и в одном укромном месте оделась в его одежду.

Прошел год. Богач поехал за девушкой, чтобы привезти ее к себе домой, но не нашел ее в бане и принялся разыскивать ее. Он себе дал слово, что не оставит розысков до тех пор, пока не узнает о ней что-нибудь определенное.

А чабан тоже впал в раздумье и пришел к мысли, что это не мужчина, а красивая девушка, подобной которой нет на свете. Он бросил свою скотину и принялся искать ее, чтобы взять себе в жены.

Ханская дочь в неведомой стране попала к вдове-ведунье и попросила ее:

— Примешь ли к себе, добрая женщина, гостя?

— Гость — божий дар, как мы можем не принять гостя! — ответила она и рассказала. — Завтра у нас состоится избрание царя на семь лет. Весь народ соберется вон на том ровном месте. Над нашими головами пролетит ястреб, и тот, на чью голову он опустится, будет царем.

Наступило утро. На ровном месте собралось народу видимо-невидимо. Ястреб пролетел несколько раз над собравшимися, но ни на чью голову не сел.

— Не все собрались! — проговорил он.

— Араби, — отвечали ему, — нигде никого больше нет; есть еще вон у вдовы-ведуньи гость, молодой человек.

— Скорее приведите и его, — ответил ястреб.

Сама вдова-ведунья отправилась за своим гостем и привела его на народное собрание.

Ястреб покрутился над собравшимися и опустился на голову гостя. Народ приветствовал его криками «ура», как своего царя.

Девушка в облике юноши пришла в замок и обосновалась там.

Однажды она снялась в женском облике и на развилке семи дорог поставила себе памятник. Около него поставила стражу и дала ей наказ:

— Как только кто-нибудь подойдет к памятнику и при виде его начнет сокрушаться, арестуйте его и заключите в тюрьму.

Проходил по дороге человек, похожий на чабана. Как только он заметил памятник, он воскликнул:

— Ах бессовестная, вероломная женщина! Если бы я догадался, что ты женщина, я задержал бы тебя и сделал своей женой. А что теперь я могу сказать? Спаслась ты от меня, не дала оскорбить свою честь!

Стражники в тот же миг арестовали его.

— Какими словами ты поносишь нашего царя? — сказали они и заключили его в тюрьму.

А на другой день по дороге проходил богач. Увидел он памятник и повел о нем такие речи:

— Ты от меня спаслась, а вот все-таки тебя убили!

И его тоже арестовали.

— Почему ты нашего царя считаешь покойником?! — сказали ему и заключили его в тюрьму.

А на третий день проходил по дороге Аслан. Увидев памятник, он заплакал навзрыд и сказал:

— Пусть бог не простит тем клеветникам, которые разлучили меня и тебя!

Его тоже арестовали, сказав:

— Почему ты плачешь над нашим царем, когда он еще жив?

В один из дней привели их к царю для допроса. Первым девушка допросила пастуха и отправила его к его овцам. Затем допросила богача и приказала привязать его за руки к двум неукам. Те его разнесли на части.

Затем она приказала привести для допроса своего мужа Аслана. Она его узнала, а он ее нет. Завела его к себе и спросила:

— Знаешь ли, кто я? Я та, которую ты в полночь выставил за дверь своего дома. А теперь они избрали меня царем. Царствуй ты вместо меня, мы завтра изберем тебя на царство.

Она собрала народ и объявила им:

— Я — женщина, а вот он — мой муж. Что вы скажете, если он будет вместо меня царем?

Народ одобрил ее предложение, а Аслан стал царем той страны. Он приказал доставить к себе свою мать, свое имущество, а также имущество богача. И сегодня они еще живут и поживают.

70. Находчивые гости

Давным-давно у трех братьев в самую страдную пору пропали их лошади. Три брата бросили свою работу и отправились на поиски лошадей.

Сколько времени они искали, ведомо богу, и доехали они до одного села. Так как уже стемнело, они решили заночевать в этом селе, заехали в один дом и остановились там на ночлег. Хозяин дома принял гостей, приветил, угостил их на славу мясом, хлебом и выпивкой, спать их уложили в отдельной комнате.

Гости легли спать, а хозяин дома подослал к ним человека подслушать их разговор. Один из гостей сказал:

— Хлеб наших хозяев отдавал мертвецким запахом; почему это может быть?

— А мясо имело вкус собачьего, — сказал второй, — а это почему может быть?

Третий сказал:

— А хозяин, будучи из людей белой кости, похож на кумияка 62, а это почему может быть?

После такого разговора гости заснули.

Те, которые подслушивали их, зашли к хозяину, фусуну 63, и передали ему то, что подслушали. А тот стал об этом расспрашивать свою мать. Мать сказала ему:

— Хлеб наш отдает мертвецким запахом вот почему. Однажды, будучи в балце, я по дороге сорвала с одной могилы три пшеничных колоса, считая, что они без пользы могут пропасть; зерна я бросила в кучу семенной пшеницы. В этом гости правы.

— А почему же мясо наше имеет вкус собачьего?

— А оно вот почему имеет вкус собачьего мяса. Однажды у нас осиротел один ягненок; пастухи подбросили его кормиться к суке, и он вырос на собачьем молоке, а теперь мы его закололи для них. Гости и в этом правы.

— А почему они находят меня похожим на кумияка?

— А тебя вот почему называют похожим на кумияка. Деверь мой был кумияк; у жены его рождались одни девочки. Однажды у нее родилась дочь, а у меня мальчик, и я отдала тебя ей на кормление, а дочку ее я вырастила. Оттого, что ты вскормлен ее грудью, они находят тебя по внешнему облику похожим на кумияка.

Хозяин дома, фусун, был поражен вопросами своих гостей. Утром он поблагодарил их и сказал им:

— А лошадей ваших я нашел в своих озимых посевах и пригнал их к себе; сейчас они находятся в хлеву.

Он хорошо угостил своих гостей, возвратил им лошадей, и они расстались дружелюбно. Братья были рады находке и в веселом настроении вернулись домой.

71. Гунтасий

Давным-давно жил в одном селе человек по имени Гунтасий. Никакого добра у него не было, кроме одного быка. Гунтасий надевал на его ноги войлочные сапоги и пас его на сельских нивах. Жители села, проведывая свои нивы, удивлялись:

— Что это за несчастье? След человеческий, а поедает, как бык!

Наняли они караульщиков и поймали на своих нивах быка Гунтасия. Быка они зарезали, а дом Гунтасия сожгли, говоря:

— Он — наш разоритель!

Гунтасий явился к односельчанам и стал умолять их, чтобы они вернули ему хотя бы шкуру его быка. Село уважило его просьбу; отдали ему шкуру. А Гунтасий наполнил ее углем и пошел по улицам, крича:

— Кто примет к себе гостя?

Одна женщина выбежала со своего двора и говорит ему:

— Гость — божий гость, заходи!

— В шкуру моего быка завернуто много червонцев, — сказал он, — и пусть никто к ней не прикасается. Если кто-либо тронет ее, то червонцы превратятся в угли.

Вскоре после этого хозяйки дома рассорились, стали толкать друг друга, и одна из них упала на бычью шкуру. Гунтасий поднял плач и крик:

— Вот теперь мои червонцы превратились в угли; платите за них червонцами без всяких разговоров!

Хозяева заплатили ему червонцами. Он вернулся домой и пустил по околотку слух:

— Скорее, вон в одном доме за шкуру быка, наполненную углем, дают столько же золота!

Люди стали сжигать свои дома, колоть своих быков и со шкурами быков, полными угля, начали ходить с криком по улицам, предлагая:

— Кто меняет шкуру быка, полную угля, на такое же количество золота?

Ничего не нашли и стали разыскивать Гунтасия, чтобы убить его. Не найдя его самого, убили его мать.

Гунтасий после этого умолял жителей отдать ему тело его матери. Он взвалил его на спину, унес и пошел по улицам верхнего квартала, крича:

вернуться

62

* Кумияк (диг.) — холоп, человек, рожденный наложницей феодала. В дигорской социальной лестнице занимал одно из низших мест. В иронском обществе ему соответствует кавдасард (букв. «рожденный в яслях»).

вернуться

63

* Фусун (диг.), фысым (ирон.) — пристанище, приют, место временного пребывания в гостях, хозяин этого дома.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Осетинские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Осетинские народные сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*