Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Сказки народов Югославии - Голенищев-Кутузов Илья Николаевич (версия книг TXT) 📗

Сказки народов Югославии - Голенищев-Кутузов Илья Николаевич (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки народов Югославии - Голенищев-Кутузов Илья Николаевич (версия книг TXT) 📗. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто сегодня работал, мать?

— Я и ты, — отвечает она.

— Ну, кто работал, тот и есть может.

Не понравилось это королевской дочери, рассердилась она и голодная пошла спать. И на другой день все так же было.

На третий королевна и говорит свекрови:

— Мама, дай и мне какую-нибудь работу, чтоб не сидеть без дела.

Та велела ей наколоть дров.

Вечерело. Сели за ужин, а парень снова спрашивает:

— Кто сегодня работал, мать?

— Мы трое: я, ты и королевна.

— Ну, кто работал, тот и есть может.

И все трое поужинали. Так, понемногу, королевна научилась работать.

Через три года приезжает король проведать дочку. Видит — работает она дружно со свекровью. Обрадовался и говорит:

— Как, и ты научилась работать?

— А как же, — отвечает королевна, — у нас так положено: кто не работает, тот не ест. И знаешь, отец, коли ты хочешь поужинать, пойди-ка наколи дров.

Король привез дочери и зятю много подарков, погостил, а потом отвез всех троих к себе во дворец. Парня того он принял, как родного сына, обещал еще при жизни передатьему королевство.

Сербия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

ДЛЯ КОГО ПЕЛА ПТИЦА

Шли по лесу два приятеля и слышат — поет-заливается птица.

Первый говорит:

— Послушай-ка, приятель, как хорошо поет для меня птица.

— Она не для тебя поет, а для меня, — отвечает второй.

— Нет, для меня! Не для тебя, а для меня.

Слово за слово, побранились, поругались, и дело до драки дошло. Как вернулись домой, первый приятель побежал к судье жаловаться, что поссорился с приятелем и тот егоотколотил.

— Господин судья! — говорит он. — Станьте в тяжбе на мою сторону, а я вам вечерком в подарок пригоню вола. Вол отменный. Только не считайте моего приятеля правым.

— Не бойся, — отвечает судья, — приятель твой не выиграет тяжбы. Ступай домой, а завтра я вас обоих вызову в суд.

Первый приятель пошел домой веселый. Только вышел он от судьи, как приходит второй и просит:

— Господин судья! Ваша милость! — так-то и так-то…

И рассказывает во всех подробностях, как шли они с приятелем по лесу, как для него пела птица, как они поспорили, поссорились, а потом и подрались.

— Станьте на мою сторону, господин судья, не считайте моего приятеля правым. У меня есть большой откормленный боров, я вечерком пригоню его в ваш свинарник.

— Ладно, любезный! — говорит судья. — Твой приятель не выиграет тяжбы. Приходи завтра на суд.

На другой день оба жалобщика приходят к судье. Каждый надеется выиграть.

А судья как будто и не знает их, спрашивает:

— Что вам угодно?

— Господин! Так-то и так-то, — и все подряд до мельчайших подробностей рассказывают, как они поссорились и подрались. — Просим вынести справедливый приговор, для кого пела птица?

— Оба вы, друзья мои, ошибаетесь, — говорит судья. — Птичка пела в лесу ни для того, ни для другого. Обещайте мне помириться, как благородные люди, и я вам скажу, для кого она пела. Согласны?

— Согласны, господин судья? Скажите скорей, для кого ж она пела.

— Люди, птичка пела для меня, для вашего судьи.

— Благодарим, ваша милость! — ответили тяжущиеся, пошли домой и помирились: поговорили по дороге о том о сем и согласились, что птичка в лесу пела для господина судьи, раз он получил и вола и борова.

Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

ПОП И ПРИХОЖАНЕ

Стояла сильная засуха. После обедни собрались крестьяне перед церковью и начали выговаривать попу: сколько раз он молился о дожде, а дождя все нет. Видно, молитва его неугодна богу.

А поп был не дурак и говорит:

— Я хотел сказать вам, братья, что вчера мне с небес пришел приказ договориться с вами, сколько вам надо дождя и в какой именно день.

Выступает староста:

— Да хоть завтра, в понедельник.

А поп отвечает:

— Завтра нельзя. Я нанял поденщиков полоть кукурузу.

— Ну, так во вторник, — предлагает староста.

— А разве ты не видел, сколько у меня хлеба разложено на гумне для просушки? — говорит другой крестьянин.

— Так давайте в среду.

— В среду невозможно, — возражает третий, — у меня праздник, и если мои гости вымокнут, что я буду делать?

— Ну, значит, в четверг, — говорит староста.

Но четвертый перебивает:

— Как в четверг? Значит, я не могу женить сына?

— Тогда в пятницу.

— В пятницу нельзя, — вставляет пятый, — народ говорит, что пятница тяжелый день — удачи не будет.

— Тогда, братцы, в субботу.

— Ей-ей, не могу, — отвечает шестой, — мне пригонят двух волов и надо будет их испробовать.

Тут вмешался поп:

— Слушайте, люди добрые! Договоритесь-ка меж собой и дайте мне ответ в следующее воскресенье.

Но и к следующему воскресенью крестьяне не могли договориться, так до сегодняшнего дня ни к чему и не пришли.

Сербия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

ХОРВАТ И ТРОЕ ОБЖОР

Как-то раз один хорват отправился по харчевням, в одной оставил задаток двадцать форинтов, в другой — тридцать, а в третьей — сорок, — решил он в тот день покутить на славу. Потом пошел он по городу, заломив на затылок старую рваную шапку, и повстречал трех обжор. Он пригласил их с собою поесть и выпить. Зашли они в ту харчевню, где он заплатил двадцать форинтов. Вот поели, выпили, хорват надел свою шапку, повертел ее на голове и спросил:

— Сколько?

— Уплачено! — ответил хозяин.

Тогда хорват повел обжор во вторую и в третью харчевню; и там они опять ели и пили.

— Продай нам свою шапку, — сказали обжоры.

— Ладно, а сколько дадите?

— Сто дукатов.

— Хорошо, — ответил хорват и продал им свою шапку за сто дукатов. Пошли обжоры без него в харчевню, наелись, напились; старший взял шапку, повертел ее на голове и спрашивает:

— Сколько?

Хозяин отвечает:

— Двадцать форинтов.

Второй обжора толкнул первого:

— Ничего ты не умеешь.

И сам стал вертеть шапку, потом спрашивает хозяина:

— Сколько?

А тот в ответ:

— Да двадцать форинтов.

Тогда третий обжора толкнул второго:

— Оба вы не умеете.

Стал он вертеть шапку, потом спрашивает:

— Сколько?

Хозяин отвечает:

— Сказано вам — двадцать форинтов. С ума вы, что ли, сошли?

Так было и во второй и в третьей харчевне, — всюду им пришлось расплачиваться. Тогда бросились они искать хорвата и вот нашли его — сало топит. Спрашивают, что он тут делает. А он отвечает:

— Вот если кто захочет на небо улететь, то стоит мне вылить ему немного этой смеси за шиворот, он сразу и улетит.

Говорит ему один из обжор:

— Ну-ка, вылей мне немного за шиворот, я хочу улелеть на небо.

Вылил ему хорват сало за шиворот, а оно было горячее, парень и кинулся бежать со всех ног. Двое других обжор говорят:

— Ну-ка, поскорей вылей и нам, чтобы и мы поспели за ним на небо.

Хорват и им плеснул горячего сала за шиворот, а сам удрал. Пошли они снова искать его. Нашли — сидит хорват в бочке и смотрит в дырочку.

— Что ты тут делаешь? — спрашивают.

— Кто хочет говорить на всех языках, должен просунуть язык в эту дырочку, — отвечает хорват.

Один из обжор просунул язык в дырочку, а хорват взял да и отрезал ему кончик языка бритвой. Стал обжора лопотать, как косноязычный, а двое других и говорят:

— А ну-ка давай и нам, чтобы и мы могли с ним разговаривать.

Хорват и им пообрезал языки. Все трое стали лопотать, а друг друга не понимают. Тут уж они так рассердились, что схватили хорвата и повели к судье. Тот спрашивает:

— Зачем пришли?

Они залопотали по-своему, а судья спрашивает хорвата:

— Послушай, любезный, раз эти люди тебя сюда привели, значит, ты в чем-то провинился?

— Право, не знаю. Шел я по дороге, они на меня напали и потащили сюда.

Перейти на страницу:

Голенищев-Кутузов Илья Николаевич читать все книги автора по порядку

Голенищев-Кутузов Илья Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки народов Югославии отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки народов Югославии, автор: Голенищев-Кутузов Илья Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*