Сон в Нефритовом павильоне - Автор неизвестен (версия книг .txt) 📗
Ян вздохнул и развел руками.
— Вот образец невежества! Приходится убивать таких в назидание другим.
И он приказал палачу исполнить свой долг, после чего пригласил к себе Огненного князя.
— Великий князь сделал империи Мин очень много, — начал инспектор. — Вернувшись в столицу, я доложу государю о подвигах князя и испрошу для него награды. Случилось так, что некому принять правление в стране Хунду, поэтому я прошу вас стать здесь властелином, вершить добрые дела и наставлять народ на путь истины.
Дважды поклонившись, Огненный князь отвечает:
— Великий император великодушно простил мои прегрешения, а теперь оказывает мне еще большее доверие, поручая править страной Хунду. Чем могу я отплатить за эти бесконечные милости? Начну с того, что накажу детям и внукам своим вечно помнить о доброте инспектора Ян Чан-цюя!
Довольный своим решением, Ян приказал досыта накормить войско перед выступлением на родину, призвал к себе местных жителей, пожурил за нарушение верности императору, а потом и обласкал. Люди кланялись и благодарили за прощение и ласку.
Через несколько дней войско тронулось в обратный путь. Огненный князь с отрядом богатырей проводил Яна до большой дороги, а когда все начали прощаться, обратился к Хун:
— Хоть я и темный человек, но, как все люди, люблю свое дитя. Дочь моя Лотос от природы очень любознательна, она давно мечтает побывать в империи Мин. Едва увидев, она полюбила вас и решила оставить старика отца, только бы находиться рядом с вами. Прошу вас, возьмите ее с собой!
Хун кивнула, а князь взял дочь за руку:
— Женщина всегда ищет свое счастье вдали от родителей, братьев да сестер. Славный воин Хун Хунь-то берет тебя, обрети с ним свое счастье. Если судьба будет милостива, мы с тобой еще свидимся.
Ян поторапливал войско, в котором было шесть отрядов: первый под началом Лэй Тянь-фэна, предводителя передового отряда, второй — под началом Дун Чу, предводителя отряда, что слева от середины, третий — под началом Ма Да, предводителя отряда, что справа от середины, четвертый, срединный, вел сам Ян Чан-цюй, пятый возглавляла Сунь Сань по прозвищу Черный Сунь, шестой отряд, замыкающий, вел доблестный Су Юй-цин. Темут, которому вверили под начало местные войска, распрощался с Яном. Инспектор подарил ему серебра и шелку, пожаловал должность предводителя местного ополчения и наградил.
Путь лежал на север. Воины ликовали, гремела музыка. Вскоре пошли знакомые места.
— Видите зеленую гору вдали? — закричал кто-то. — Это Юмашань! А возле горы монастырь Нетленный Огонь.
Смеркалось. Инспектор приказал располагаться на ночь у подножия горы.
— Госпожа Фея не знает меня, — обратилась Хун к Яну, — а я отношусь к ней как к родной сестре. Хочу воспользоваться случаем, навестить и познакомиться, — вы разрешите?
Ян не возражал. Хун опоясалась мечом, вскочила на белоснежного скакуна и помчалась к монастырю.
Фея Лазоревого града по-прежнему жила затворницей. Днем молилась вместе с монахинями, по ночам сидела у окна, любовалась сумраком, посеребренным луной, и размышляла, тоскуя: «Беззащитная женщина, я живу в глуши одна, без родных и близких, на что мне надеяться? Ясная луна в далеком небе, передашь ли весть о моей тоске возлюбленному? Может статься, он сегодня любуется этой же луной и вспоминает меня?» Так было и в эту ночь. Вдруг зашевелились тени деревьев, раздались шаги, и перед окном появился юный воин с мечом в руке. Перепуганная Фея кинулась будить Су-цин, а юноша рассмеялся и говорит:
— Не пугайтесь! Я вор, но пришел не за вашим добром. И имя ваше не стану спрашивать, оно мне известно. Разузнав, что вы скрываетесь здесь, я потерял сон и поспешил к вам, как безумный мотылек летит к цветку. Я здесь, чтобы украсть вас, освободить вас от одиночества. Забудьте о своей тоске, красавица, пойдемте со мной. Станете моей женой, насладитесь знатностью и богатством!
Фея перевидала на своем веку множество бед и несчастий, но с такой наглостью никогда не сталкивалась. Между тем юноша вошел в келью и продолжает:
— Вам никуда от меня не деться, вы в полной моей власти! Я довольно знаю о вас: десять лет провели вы в зеленом тереме, на руке у вас есть красная отметина. Когда-то это вас радовало, а теперь огорчает: если вы захотите умереть, вам не удастся, захотите убежать, не получится! Самое лучшее для вас сейчас последовать за мной. Послушаетесь меня — будете знатной дамой, не послушаетесь — погибнете!
Фея наконец преодолела свою растерянность и разгневалась. Ни за что она не покорится! Шагнула к столику и протянула руку за кинжалом, но юноша со смехом остановил ее и взял за руку.
— Не упрямьтесь! Век человеческий — что один день. Когда ваше румяное личико укроет могильная земля, кто узнает о вашей стойкости?
Фея вырвала руку.
— Почему ты так со мной разговариваешь, подлый насильник? Убирайся вон — никогда твои грязные губы не прикоснутся ко мне!
Она кипела гневом, а юноша спокойно проговорил:
— Напрасно вы гневитесь; сейчас сюда явится еще один воин, он идет мне на подмогу, а уж ему-то вам придется покориться!
Только смолкли эти слова, как под окном послышался шум, и в келью вошел представительный воин в сопровождении двух военачальников чином пониже и нескольких копьеносцев.
— Горе мне! — расплакалась Фея. — Могла ли я подумать, что выберусь из стольких несчастий, чтобы погибнуть от рук врагов? Мне не дают бежать, отрезав все пути для бегства. Мне не дают даже умереть! За что такая немилость судьбы?
Тут важный воин отослал всех, кроме Хун, из кельи и стал перед Феей. Та вгляделась в его лицо, побледнела от испуга и чуть не лишилась чувств — перед ней был Ян Чан-цюй!
Инспектор сел, а бедная Фея все не могла прийти в себя, не могла выдавить из себя слова.
— Ты в самом деле много претерпела на своем веку, — улыбнулся Ян, — а теперь еще этот наглец, который хотел тебя опозорить!
— За все время пребывания в монастыре, — плача, сказала Фея, — я не получила от вас ни единой весточки, и вдруг вы передо мной! Не могу поверить своим глазам! Но кто этот молодой воин?
— Твоя подруга Хун! И она же — военачальник Хун Хунь-то, прославившийся в моем войске.
При этих словах Хун взяла Фею за обе руки:
— Вы некогда жили в Цзянчжоу, я — в Цзяннани, мы были далеко друг от друга, но души наши находились рядом. Мы давно мечтали встретиться друг с другом, но судьба не благоволила к нам. Сегодня наконец после всего пережитого мы встретились!
— От этих чудесных неожиданностей я чувствую себя как птица в силке, — проговорила Фея. — Как горевала я, узнав, что госпожа Хун утонула! А сейчас вижу славного воина, покорителя варваров, которым она стала!
Ян кивнул и сказал:
— Да, верно говорят, что слухами земля полнится. Но перейдем к делу: по распоряжению императора ты не вправе вернуться в столицу до моего возвращения. Здесь спокойно, все тебя любят, поэтому оставайся в монастыре и жди, когда я разберусь во всем дома. Потом пришлю за тобой.
Фея поклонилась, а Хун говорит:
— Как вас напугал вор! Давайте же выпьем вина, чтобы все страхи прошли!
Между тем Сын Неба, узнав о приближении войска инспектора Яна к столице, решил поручить встречу победителей вельможному Хуан Жу-юю. Роковое происшествие на реке Цяньтан заставило в свое время молодого Хуана задуматься о своей жизни: «Я распутничаю, из-за меня погибла талантливая гетера, разве это не преступление перед императором?! Древние говаривали, что ошибки случаются у всех. Главное же вовремя их исправить! Пора раскаяться в своих прегрешениях. Если не искуплю содеянного зла, перестану считать себя мужчиной».
После этих размышлений он прекратил распутство, занялся делом, и уже через несколько лун Сучжоу стал процветающим краем. Расширились поля и пашни, появились новые жилища, стали лучше дороги, исчезли сорные кустарники, выросли новые поселения. Из соседних уездов сюда повалил народ. Самой благодатной округой на свете стал Сучжоу. Император узнал об этом и вызвал Хуана к себе. Родные и близкие перепугались, не зная, что и подумать.