Трагедии - Еврипид (книга жизни txt, fb2) 📗
275
Одиссей выдвигает в качестве довода характерное для гомеровских героев стремление к посмертной славе; здесь, однако, «героическая» мораль находится в резком противоречии с обликом хитрого демагога.
276
...детей имеет... — У Одиссея был только один сын, но множественное число употреблено и в оригинале, имея обобщенное значение.
277
«Зевса нищих». — Зевса — покровителя молящих.
278
Ст. 441-443 пропущены Анненским по непонятной причине. В переводе Зелинского:
О, так бы мне увидеть Спарты дочь,
Красу Елену: блеском глаз лучистых
Она сожгла все счастье Илиона!
279
На дорийских берегах — т. е. на Пелопоннесе; на фтийских лугах — в Фессалии; Апидан — одна из фессалийских рек, впадающая в Энипей, главный приток Пенея.
280
Антистрофа I в переводе без достаточных оснований на один стих короче, чем строфа I.
281
Над Латоею — необычная форма от имени Лато (Лето).
282
...Девы лучисто-колесной... — то есть Афины, восседающей на прекрасной колеснице.
283
Пеплос ее шафранный... — На пеплосе, который афинские женщины ткали для подношения Афине в праздник Великих Панафиней, изображалась битва богов с титанами.
284
Теперь тот спор пересмотрен... — неверный перевод. Смысл оригинала: «То решение, которое вынес Парис в споре трех богинь, привело к сражениям и убийствам».
285
Выходец ада. — В оригинале — «аластор», демон бедствий и мести.
286
Где ж это совесть? Кто за гостя накажет тебя? — очень вольный перевод. В оригинале Гекуба взывает не к совести Полиместора (ср. примеч. к «Медее», ст. 1054), а к «справедливости», призванной карать за нарушение древнейшего закона гостеприимства (ср. ст. 790 сл., 1234 сл.).
287
Характерное для Еврипида отступление — размышление на моральные темы, так же как ст. 814-819.
288
...Дедаловым искусством... — Легендарному зодчему и скульптору Дедалу греки приписывали умение создавать говорящие и движущиеся статуи.
289
Дети Египтовы, вынудившие к браку с ними своих двоюродных сестер, дочерей Даная, были все, кроме одного, убиты в брачную ночь Данаидами (см. трагедию Эсхила «Просительницы»). На Лемносе женщины умертвили своих неверных мужей.
290
Этот стасим — первый в творчестве Еврипида образец повествовательной хоровой песни, напоминающей аттические дифирамбы Вакхилида. В более поздних трагедиях связь таких «дифирамбических стасимов» с основным содержанием трагедии становится еще менее прочной.
291
Храм Афины Илионской. — О храме Афины в Трое знает уже «Илиада» (VI, 269 сл.); Гектор посылает туда Гекубу принести богине умилостивительные дары.
292
Дева, дочь скалистого утеса — Нимфа Эхо, от которой после ее смерти сохранился только голос, повторяющий окончания чужих слов. В недошедшей трагедии Еврипида «Андромеда» (412 г.) с участием Эхо была построена целая сцена, ставшая предметом пародии в комедии Аристофана «Женщины на празднике Фесмофорий» (Ст. 1059 сл.).
293
...тканью эдонской... — Фракийское племя эдонян населяло область севернее Амфиполя, в низовьях р. Стримон.
294
очередной пример ораторского агона (см. примеч. к «Медее», ст. 465-575), составленного из двух равных по объему речей. Полиместор завершает свою речь «общим местом», Гекуба, напротив, начинает свой монолог с такого же рассуждения на общую тему.
295
...разве варвар... — Фракийцев, как и троянцев, греки считали «варварами».
296
«Курган псицы». — Под названием Киноссема, т. е. «памятник собаке», современникам Еврипида был известен мыс на восточном берегу Херсонеса Фракийского, недалеко от мест, где разыгрывается действие трагедии.
297
Пророчество Полиместора воспроизводит сказание об убийстве Агамемнона и Кассандры в варианте, принятом у Эсхила в «Орестее»: Агамемнон был убит Клитемнестрой в ванне.
298
...горсти земнородных... — Речь идет о спартах («посеянных») — героях, выросших на фиванской земле из зубов дракона, посеянных Кадмом (см.: «Финикиянки», ст. 638-675).
299
Град киклопов. — Обычно так называли Микены, обнесенные в древности крепостной стеной «киклопической кладки» (см. сг. 944); в V в., после разрушения Микен соседним с ними Аргосом, на последний стали переносить легендарную характеристику Микен.
300
Электрион — тиринфский герой, дядя Амфитриона и отец Алкмены, случайно убитый Амфитрионом, который должен был поэтому уйти в изгнание. После этого власть над Аргосом захватил другой племянник Электриона — Еврисфей; в услужение ему кознями Геры и был отдан Геракл. Еврипид, вопреки традиции, изображает здесь дело таким образом (ст. 17-21), что Геракл добровольно пошел служить Еврисфею ради возвращения себе родины и престола.
301
Тенар — скалистый мыс с пещерой на юге Пелопоннеса, где греки локализовали один из входов в подземное царство.
302
Мифологическая генеалогия знала фиванского царя Лика, чья супруга Дирка (Диркея) всячески мучила свою племянницу Антиопу, мать божественных близнецов Амфиона и Зета; последние, выросши, отплатили Дирке за издевательства над их матерью, а Лика свергли с престола. О втором Лике и его вмешательстве в мятеж, якобы разгоревшийся в Фивах при Креонте, см. вступительную заметку к примечаниям.
303
Минийцы — обитатели соседнего с Фивами Орхомена, некогда властвовавшие над Фивами. Геракл пошел на них походом и освободил, таким образом, Фивы от рабской зависимости (ср ст. 220).
304
...разрушить стены тафийские... — Когда Амфитрион был молод, на царство его дяди и тестя Электриона (см. ст. 17) напало войско Птерелая, царя острова Тафоса (ныне Меганион, расположен в восточной части Ионийского моря, у берегов Акарнании). В войне были убиты все сыновья Электриона, но Амфитрион, возглавив аргосскую рать, выступил против тафийцев и одержал над ними победу (см. также ст. 1080).
305
...Гигантов поражал... — Мифологическая традиция приписывала Гераклу, наряду с другими подвигами, также участие в битве богов с Гигантами — сыновьями Земли.
306
Здесь, как и несколько выше (ст. 159-164), Еврипид принимает участие в споре между сторонниками ополчения тяжеловооруженных воинов (гоплитов) и их противниками, отдававшими предпочтение легковооруженным стрелкам из лука. В годы Пелопоннесской войны этот спор имел актуальное значение.
307