Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Справочная литература » Прочая справочная литература » Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич

Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич

Тут можно читать бесплатно Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич. Жанр: Прочая справочная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Откуда ты, прекрасное дитя?

«Русалка», последняя фраза драмы

Пушкин, 7:212

Сцены из рыцарских времен.

Загл. неоконченной пьесы (1835), данное редакцией журнала «Современник» при ее публикации в 1837 г.

Пушкин, 7:213

Скупой Рыцарь.

Загл. «маленькой трагедии» (1830; опубл. 1836)

Пушкин, 7:99

Подзаголовок: «Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The covetous knight» – представляет собой мистификацию Пушкина: у английского драматурга В. Ченстона (Шенстона) такого произведения нет.

О, бедность, бедность! Как унижает сердце нам она!

«Скупой рыцарь», сцена I

Пушкин, 7:102

Как молодой повеса ждет свиданья

С какой-нибудь развратницей лукавой

Иль дурой, им обманутой, так я

Весь день минуты ждал, когда сойду

В подвал мой тайный, к верным сундукам.

«Скупой рыцарь», II

Пушкин, 7:110

Что не подвластно мне? как некий Демон

Отселе править миром я могу.

«Скупой рыцарь», II

Пушкин, 7:110

Мне все послушно, я же – ничему; / Я выше всех желаний; я спокоен;Я знаю мощь мою: с меня довольно / Сего сознанья…

«Скупой рыцарь», II

Пушкин, 7:111

Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть.

«Скупой рыцарь», II

Пушкин, 7:113

Ужасный век, ужасные сердца!

«Скупой рыцарь», III, заключительные слова трагедии

Пушкин, 7:120

ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН

Прими собранье пестрых глав, / Полусмешных, полупечальных,

Простонародных, идеальных, / Небрежный плод моих забав, / <…>

Ума холодных наблюдений / И сердца горестных замет.

«Евгений Онегин» (1823—1831), посвящение (отдельные главы публиковались с 1825 по 1833, полностью: 1833)

Пушкин, 6:3

«Мой дядя самых честных правил,

Когда не в шутку занемог,

Он уважать себя заставил

И лучше выдумать не мог.

Его пример другим наука <…>».

«Евгений Онегин», гл. 1-я, строфа I

Пушкин, 6:5

п «Осел был самых честных правил» (К-217).

Вздыхать и думать про себя: / Когда же черт возьмет тебя!

«Евгений Онегин», гл. 1-я, I

Пушкин, 6:5

Всевышней волею Зевеса / Наследник всех своих родных.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, II

Пушкин, 6:5

Онегин, добрый мой приятель, / Родился на брегах Невы.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, II

Пушкин, 6:6

Служив отлично-благородно, / Долгами жил его отец.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, III

Пушкин, 6:6

Судьба Евгения хранила.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, III

Пушкин, 6:6

Ребенок был резов, но мил.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, III

Пушкин, 6:6

Слегка за шалости бранил / И в Летний сад гулять водил.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, III

Пушкин, 6:6

Острижен по последней моде; / Как dandy лондонской одет.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, IV

Пушкин, 6:6

Мы все учились понемногу / Чему-нибудь и как-нибудь.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, V

Пушкин, 6:7

Онегин был по мненью многих

(Судей решительных и строгих)

Ученый малый, но педант.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, V

Пушкин, 6:7

С ученым видом знатока / Хранить молчанье в важном споре.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, V

Пушкин, 6:7

Латынь из моды вышла ныне.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, VI

Пушкин, 6:7

Он рыться не имел охоты / В хронологической пыли

Бытописания земли: / Но дней минувших анекдоты

От Ромула до наших дней / Хранил он в памяти своей.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, V

Пушкин, 6:7—8

Высокой страсти не имея / Для звуков жизни не щадить,

Не мог он ямба от хорея, / Как мы ни бились, отличить.

Бранил Гомера, Феокрита, / Зато читал Адама Смита,

И был глубокий эконом, / То есть умел судить о том,

Как государство богатеет, / И чем живет, и почему

Не нужно золота ему, / Когда простой продукт имеет.

Отец понять его не мог / И земли отдавал в залог.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, VII

Пушкин, 6:8

Наука страсти нежной.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, VIII

Пушкин, 6:8

Всегда довольный сам собой, / Своим обедом и женой.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХII

Пушкин, 6:10

Бывало, он еще в постеле: / К нему записочки несут.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХV

Пушкин, 6:10

Уж тёмно: в санки он садится. / «Пади, пади!» раздался крик;

Морозной пылью серебрится / Его бобровый воротник.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХVI

Пушкин, 6:11

Вошел: и пробка в потолок, / Вина кометы брызнул ток.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХVI

Пушкин, 6:11

Еще бокалов жажда просит / Залить горячий жир котлет,

Но звон брегета им доносит, / Что новый начался балет.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХVII

Пушкин, 6:11

Непостоянный обожатель

Очаровательных актрис,

Почетный гражданин кулис.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХVII

Пушкин, 6:11—12

Волшебный край! там в стары годы, / Сатиры смелый властелин,

Блистал Фонвизин, друг свободы, / И переимчивый Княжнин; / <…>Там вывел колкий Шаховской / Своих комедий шумный рой.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХVIII

Пушкин, 6:12

Мои богини! что вы? где вы?

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХIХ

Пушкин, 6:12

Узрю ли русской Терпсихоры / Душой исполненный полет?

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХIХ

Пушкин, 6:12

Театр уж полон; ложи блещут; / Партер и кресла, все кипит.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХ

Пушкин, 6:13

Блистательна, полувоздушна, / Смычку волшебному послушна,

Толпою нимф окружена, / Стоит Истомина, она,

Одной ногой касаясь пола, / Другою медленно кружит,

И вдруг прыжок, и вдруг летит, / Летит, как пух от уст Эола.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХ

Пушкин, 6:13

Онегин входит, / Идет меж кресел по ногам.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХI

Пушкин, 6:13

Еще амуры, черти, змеи / На сцене скачут и шумят <…>.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХII

Пушкин, 6:14

Быть можно дельным человеком / И думать о красе ногтей:

К чему бесплодно спорить с веком? / Обычай деспот меж людей.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХV

Пушкин, 6:15

Но панталоны, фрак, жилет, / Всех этих слов на русском нет.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХVI

Пушкин, 6:16

Хоть и заглядывал я встарь / В Академический Словарь.

«Евгений Онегин», гл. 1-я, ХХVI

Пушкин, 6:16

Полна народу зала; / Музыка уж греметь устала.

Перейти на страницу:

Душенко Константин Васильевич читать все книги автора по порядку

Душенко Константин Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цитаты из русской литературы. Справочник отзывы

Отзывы читателей о книге Цитаты из русской литературы. Справочник, автор: Душенко Константин Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*