Разрешите музыке научить Вас иностранному языку - Полюшко Юлия (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
До этого момента вы считали этот процесс неосознанным. Вы просто двигались под любимую музыку и считали это вполне нормальным и естественным. И почему – то запоминали слова именно тех песен, которые заставляли вас двигаться. Теперь вы понимаете почему это не случайно. Вы осознаете всю физиологию этого процесса. И я предлагаю вам использовать этот процесс осознано. Если вы нашли песню, слова которой вам хотелось бы запомнить, но эта песня по каким – то причинам вам не нравится, попробуйте предложенный метод двигательных ассоциаций и вы увидите как легко и быстро вы сможете запомнить выбранные фразы.
Данный метод запоминания можно применять не только для проработки музыки и изучения иностранного языка. Он вполне применим для быстрого запоминания любого вида информации. Применяя двигательную практику вы увеличите скорость восприятия информации и повысите свою личную эффективность.
Можно и нужно используя этот метод проводить какие – либо игры со своими друзьями или знакомыми. Например, включить какую – либо песню (лучше не известную), поставить человека (знающего эту песню) изображать то, о чем в ней поется, а остальных просить угадывать что изображает этот человек. Или наоборот попросить человека воспринимая на слух незнакомую песню, попытаться изобразить ее смысл. На самом деле вариантов может быть множество. И какой подойдет именно вам – выбирайте сами.
Напишите свой шедевр
Ну а теперь, как говорится, пришло время применять свои знания на практике и приступить к написанию собственного музыкального шедевра. Да, да, я не шучу. Просто все не так страшно, как кажется на первый взгляд. Вы можете мне возразить: ну как же так, у меня совсем нет таланта написания стихов, на это потребуется накладывать музыку и как же писать на иностранном языке?
А очень просто! Никаких специальных знаний в области музыки и стихосложения вам не потребуется. Все, что вам нужно сделать – это сконцентрироваться, выписать по памяти или по заранее подготовленным текстам понравившиеся вам фразы. Начните подборку логически связанных и рифмующихся между собой фраз. Составьте из них логически связанный текст и ваш шедевр готов! Все просто и понятно и не так страшно, как на первый взгляд казалось. Возможно, вы запишете собственный сингл, а может отправите его для исполнения своей любимой звезде, в знак признательности. Вобщем, прославитесь в любом случае.
Но как бы там ни было вы получите мощную практику по употреблению определенных речевых конструкций в конкретных речевых ситуациях. Приступая к написанию песни, у вас в голове складывается определенный образ того, о чем вы хотите написать. Этот образ и является речевой ситуацией. И в рамках этого образа то есть речевой ситуации вы начинаете генерировать слова, фразы и логические связи между ними, нужные конкретно в этом случае.
Заметьте, вы отбираете фразы, уже каким – либо образом попавшие в вашу голову, а не сначала придумываете русскую фразу и затем дословно переводите ее на изучаемый вами язык. Вы учитесь пользоваться набором изначально правильно логически выстроенных носителями фраз в конкретной ситуации. Вы учитесь «орудовать» тем что есть (тем, что у вас накопилось какими – либо практиками) как вы можете (никто не заставляет вас записывать сингл с первого варианта написания, просто пишите, тренируйтесь, практикуйтесь) и прямо сейчас, что немало важно. Самым главным является практика применения, а что делать с этим дальше опять же вам решать, на что решится ваша творческая фантазия.
Бонус №1
Мои лингвистические заметки
Ты думаешь, что твой преподаватель английского своего рода маг и сможет совершить чудо с тобой, что ты заговоришь. Дудки!
***
Некоторые рекомендуют вставлять английские слова в русские речевые конструкции. Этого делать ни в коем случае нельзя потому что английские конструкции строятся совершенно по – другому, у них иной порядок слов.
***
Не ведитесь на неосознанные техники изучения языка, типа 25-го кадра и изучения во сне. Это полный бред, у вас в голове будет набор фраз без руководства к применению в конкретной ситуации.
***
Нормальное владение иностранным языком это когда у вас реакция на раздражитель происходит на иностранном языке.
***
Тесты убивают в вас желание учить язык. Они показывают преподавателю наличие или отсутствие нужных ему навыков. Но преподаватели не хотят чтобы вы разговаривали, иначе их работа будет бессмысленной.
***
Есть две области деятельности где нужно только слушать и перестать зацикливаться на значении грамматики – это изучение иностранного языка и игра на музыкальном инструменте. Слушайте носителя и звучание инструмента, все остальное – не важно!
***
Перестаньте грызть гранит грамматики. Во – первых это бесполезно, а во – вторых со сломанными зубами не так красиво говорить получается.
***
Американцы не будут исправлять вас. Причина в том, что они не хотят вас смущать. Это не принято в их культуре. Это кажется им враждебностью и невоспитанностью по отношению к вам.
***
Впускайте в свою голову иностранный язык таким, какой он есть без посредников и препятствий.
***
Изучение грамматики сводит вас с ума, наводя на ложную мысль о неспособности к иностранному языку.
***
Когда я училась играть на гитаре в студии преподаватель заставлял меня с первого урока брать в руки гитару и играть. Да, робко, да, отдельные ноты, но гитара должна была зазвучать в твоих руках с первого же занятия. Иначе – все вздор. Так и с иностранным языком. Если после первого же занятия вы не можете вымолвить ни одного робкого, пусть «ломанного» слова, но сказанного – все вздор!
***
Разве родители зовут преподавателя, чтобы их малыш сказал свое первое в жизни слово? Нет! Малыш говорит его сам, потому что ему хочется его сказать без всякого давления. Скажите и вы свое первое иностранное слово, неожиданно, как ребенок.
***
Если приехать в Америку и правильно произносить артикль «the» или слово «that» это все равно что американцу приехать в Россию и говорить «что». Да, это правильно, но уши режет.
***
Мимикрия – подражательное сходство незащищенного организма с защищенным или несъедобным.
Мимикрирующий организм не пытается понять и изучить организм или место с которым он пытается найти сходство. Он подстроился и он защищен.
Феномен мимикрии помогает при изучении иностранного языка. Только точное копирование звуков речи носителя языка сделает вас свободно говорящим на изучаемом языке.
***
«Был бы скелет а мясо само нарастет». Очень справедливая поговорка для изучения иностранного языка. Прослушайте курс Пимслера по изучаемому вами языку и ваши уши сами начнут наращивать фразовую «мышечную массу».
Бонус №2
Цитаты об изучении иностранного языка
Я очень сильно люблю иностранный язык, чтобы изменять ему с преподавателем.
***
Учебники иностранного языка это скучно. Учебники не отражают реальной жизни.
***
Ты думаешь, что твой преподаватель английского своего рода маг и сможет совершить чудо с тобой, что ты заговоришь.