Библия для детей - Протоиерей (Соколов) Александр (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗
Ученики Іоанновы, услыхавъ, что убитъ ихъ учитель, пришли, взяли тѣло его и похоронили.
Когда Иродъ услыхалъ объ Іисусѣ Христѣ, когда ему сказали, что Іисусъ Христосъ и больныхъ исцѣляетъ и мертвыхъ воскрешаетъ,—онъ подумалъ: «Это Іоаннъ Креститель воскресъ изъ мертвыхъ» и очень испугался.
47.
Насыщеніе пятью хлѣбами пяти тысячъ человѣкъ.
Не одинъ разъ говорилъ я вамъ, дѣти, что за Христомъ ходили цѣлыя тысячи народа.
Одинъ разъ Іисусъ Христосъ съ учениками Своими ѣхалъ на лодкѣ по озеру. Плывутъ они въ лодкѣ по озеру недалеко отъ берега, а народъ по берегу идетъ пѣшкомъ и смотритъ, гдѣ остановится лодка.
Іисусу Христу жалко было этихъ людей, которыхъ некому было научить добру. Онъ велѣлъ остановиться лодкѣ и вышелъ на берегъ. Тутъ Онъ исцѣлялъ больныхъ, которыхъ принесли къ Нему, и училъ народъ, который стоялъ вокругъ Него и со вниманіемъ слушалъ слова Спасителя.
Наступилъ вечеръ, а народу все прибавлялось и прибавлялось. Ученики сказали тогда Іисусу Христу: «Время уже позднее; отпусти народъ; пусть пойдутъ въ окрестныя деревни ночевать и купятъ себѣ хлѣба, потому что имъ нечего ѣсть, а мы здѣсь въ пустыяномъ мѣстѣ». «Зачѣмъ имъ расходиться», отвѣчалъ Іисусъ Христосъ, «Накормите ихъ». Потомъ Онъ спросилъ апостола Филиппа: «Какъ бы намъ купить хлѣба, чтобы накормить ихъ»? Филиппъ отвѣчалъ: «Имъ и на двѣсти динаріевъ (около 40 рублей) мало будетъ хлѣба, чтобы каждому досталось хотя понемногу». «Подите, посмотрите, не найдется ли у васъ хлѣба»? сказалъ Іисусъ Христосъ.
Пошли разыскивать, нѣтъ ли у кого хлѣба. Апостолъ Андрёй нашелъ и сказалъ Іисусу Христу: «Здѣсь есть одинъ мальчикъ, у котораго нашлось пять ячменныхъ (небольшихъ) хлѣбовъ и двѣ жареныя рыбки: но что это для такого множества?» Іисусъ Христосъ приказалъ: «Принесите Мнѣ ихъ сюда». Потомъ Онъ велѣлъ разсадить народъ на травѣ по кучкамъ по сто и по пятидесяти человѣкъ.
Разсѣлись всѣ на зеленомъ лугу и насчитали пять тысячъ однихъ мужчинъ, не считая женщинъ и дѣтей.
Тогда Іисусъ Христосъ взялъ пять хлѣбовъ и двѣ рыбы, посмотрѣлъ на небо, помолился, разломилъ хлѣбы на кусочки и началъ раздавать Своимъ ученикамъ, а тѣ разносили народу. И двѣ рыбы Онъ раздѣлилъ и роздалъ всѣмъ. Никого не обнесли, всѣмъ дали, и всѣ ѣли досыта.
Когда же наѣдись, Іисусъ Христосъ велѣлъ собрать объѣдки. И набрали кусковъ, оставшихся отъ пяти ячменныхъ хлѣбовъ, и остатковъ отъ двухъ рыбъ цѣлыхъ двѣнадцать корзинъ.
Народъ, видѣвшій это чудо, сталъ говорить: «Это и есть Тотъ Пророкъ, Которому должно прійти на землю». Хотѣли даже выбрать Іисуса Христа своимъ царемъ, но Онъ не хотѣлъ этого.
Когда совсѣмъ уже стемнѣло, Іисусъ Христосъ велѣлъ ученикамъ Своимъ сѣсть на лодку и ѣхатъ на другую сторону озера, а Самъ взошелъ на гору, чтобы помолиться. Народъ весь разошелся.
48.
Іисусъ Христосъ ходитъ по водѣ.
Ученики Іисуса Христа переѣзжали чрезъ озеро. Самъ же Іисусъ Христосъ остался на берегу. Выѣхали они поздно вечеромъ, и, когда добрались до средины озера, ихъ застигла темная ночь. Поднялась страшная буря. Лодку вертѣло, какъ щепку, и заливало волнами. Бывшіе въ лодкѣ испутались и каждую минуту ждали: вотъ перевернетъ ихъ лодку и всѣ они пойдутъ ко дну.
Какъ вы думаете, дѣти? Ужели Іисусъ Христосъ забылъ Своихъ учениковъ, не видитъ, что они тонутъ; ужели Онъ не поможетъ несчастнымъ пловцамъ? Нѣтъ, добрыя дѣти, никого не забываетъ Іисусъ Христосъ. Онъ помнитъ всякаго несчастнаго. Онъ видитъ наши несчастія и всегда поможетъ намъ, когда нужно. Только вы не забывайте своего Спасителя и прежде всего у Него просите помощи и молитесь Ему. Знайте, что чѣмъ больше несчастіе, чѣмъ страшнѣе опасность, тѣмъ Господь ближе къ вамъ. Тонете ли вы, горите ли вы въ пожарѣ, заблудились, больны, — Христосъ подлѣ васъ и готовъ помочь вамъ; только вспомните Его, призовите на помощь и помолитесь Ему.
45.
Начинало разсвѣтать, а буря не унималась. Отъ берега
лодку унесло верстъ на пять. Вдругъ видятъ ученики Христовы, что по морю, по высокимъ волнамъ идетъ къ нимъ Іисусъ Христосъ. Они очень испугались. «Какъ? Учитель остался на берегу, мы уже далеко отъѣхали; какъ же Онъ можетъ идти по волнамъ?» говорятъ апостолы между собою. «Это намъ такъ кажется только, это призракъ», съ испугомъ кричатъ они.
«Это Я : не бойтесь!» говоритъ Іисусъ Христосъ. Тогда апостолъ Петръ говоритъ: «Господи! если это (вправду) Ты, позволь мнѣ прійти къ Тебѣ но водѣ». «Иди», говоритъ ему ІисусъХристосъ. Петръ вышелъ изъ лодки и пошелъ по водѣ къ Іисусу Христу. Онъ вѣрилъ, что Господь не дастъ ему погибнуть и шелъ по волнамъ. Когда уже Петръ по морю довольно близко подошелъкъ Іисусу Христу, вдругъ сильно подулъ вѣтеръ. Петръ испугался, забылъ, что подлѣ него Христосъ, и подумалъ: «Какъ бы не утонутъ?» Петръ и въ самомъ дѣлѣ сталъ тонуть. Тогда онъ закричалъ: «Господи! спаси меня».
Іисусъ Христосъ подалъ Петру Свою руку, поддержалъ его и говоритъ ему: «Маловѣрный! Зачѣмъ ты усумнился? Зачѣмъ ты подумалъ, что Я дамъ тебѣ утонуть; зачѣмъ ты не понадѣялся на Меня?»
И когда Іисусъ съ Петромъ вошли въ лодку, вѣтеръ утихъ и буря унялась.
Бывшіе въ лодкѣ подошли къ Іисусу Христу, поклонились Ему и сказали: «Истинно Ты Сынъ Божій».
Не можете ж вы, дѣти, указать мнѣ на другое чудо, которое походитъ на это чудо? Іисусъ Христосъ, плывя на лодкѣ со Своими учениками, однимъ словомъ Своимъ укротилъ бурю, запретилъ дуть вѣтру и подниматься вожамъ (исторія 42).
ТРЕТЬЯ ПАСХА.
49.
Исцѣленіе бѣсноватой дочери хананеянки.
Не только по іудейской землѣ ходилъ и училъ Господь нашъ Іисусъ Христосъ. Онъ ходилъ иногда далеко къ морю (Средиземному), гдѣ города Тиръ и Сидонъ. Тамъ жили язычники хананеи, съ которыми (помните?) такъ часто воевали евреи.
Однажды Іисусъ Христосъ удалился въ страны тирскія и сидонскія, И вотъ, жена хананеянка, вышедши къ Нему на встрѣчу, кричала Ему: «Помилуй меня, Господи, Сынъ Давидовъ! Дочь моя очень бѣснуется». Но Онъ не отвѣчалъ ей ни слова. Она не отставала отъ Него. Ученики, которымъ она наскучила своимъ крикомъ, стали просить Его: «Отпусти ее (сдѣлай, что она проситъ), потому что она кричитъ за нами». Іисусъ Христосъ сказалъ имъ: « Я посланъ толъко къ погибшимъ овцамъ дома израилева». Я хочу сначала учить и исцѣлять израильтянъ, а не язычниковъ. А женщина, подошедши, кланялась Ему и говорила: «Господи! Помоги мнѣ». Онъ же отвѣчалъ: «Не хорошо отнять хлѣбъ у дѣтей и бросить псамъ» (собакамъ). Женщина не обидѣлась тѣмъ, что Іисусъ Христосъ сравнилъ ее съ собакою; она видѣла, что Господь не бранитъ ее, а хочетъ научить ее, хочетъ показать, что люди, забывшіе Бога, хуже собакъ, которыя знаютъ, любятъ и слушаютъ своего хозяина. Она видѣла, что недостойна милости Божьей и сказала: «Это правда, Господи, но и псы ѣдятъ крохи, которыя падаютъ со стола господъ ихъ».
Тогда Іисусъ сказалъ ей въ отвѣтъ: «О женщина, велика вѣра твоя; пусть будетъ, какъ ты хочешь». И исцѣлилась дочь ея въ тотъ же часъ.
Дѣти, что значитъ, что Іисуса Христа многіе изъ іудеевъ и хананеянка называютъ Сыномъ Давидовымъ? Пророками было предсказано, что Христосъ родится въ потомствѣ Давидовомъ, то-есть царь Давидъ будетъ прадѣдомъ Спасителя нашего. Значитъ, и тѣ израильтяне, которые называли Іисуса Христа Сыномъ Давидовымъ, и хананеянка вѣрили, что Іисусъ есть именно Спаситель міра, Христосъ, Сынъ Божій, родившійся отъ Дѣвы Маріи, Которая происходила отъ царя Давида, была Внучкою внуковъ этого царя.