Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Когда боги спустились с Небес - Элфорд Алан Ф. (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗

Когда боги спустились с Небес - Элфорд Алан Ф. (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда боги спустились с Небес - Элфорд Алан Ф. (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗. Жанр: Эзотерика / Религия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[597] Согласно A Heidel. The Gгgamesh Eptc and Old Testament Parallels, с 227, имя «Зиусудра» означает «тот, кто овладел жизнью в далекие времена». Здесь может прослеживаться связь с богиней Суд, которая была главной богиней Шуррупака.

[598] Перевод В.К. Афанасьевой. В тексте Ану и Энлиль кажутся одним божеством Ану-Энлилем Я сделал свой перевод – заменил «Уту» на «солнце» и использовал альтернативные возможности перевода так «страна перехода» стала «горой владычества», а «страна Дильмун» – «горой Дильмун».

[599] Некоторые ученые помещают Дильмун в Бахрейне, другие – на юго-западе Ирана, см. S. N. Kramer The Sumerians, с 281–284 и D. Rohl, Legend, с 8

[600] Перевод В.К. Афанасьевой

[601] Сравните поэтические итерации в легенде «Лахар и Ашнан» перед отправлением скота и зерна на Землю с Небес «Овец не было, ягнята не множились Коз не было, козлята не множились. Овца не рождала двойню Коза не рождала тройню». См. SN. Kramer. The Sumerians, с. 220

[602] ANET, с 38.

[603] D. Rohl. Legend, с. 246–247. Место его обитания было на расстоянии 30 поприщ (буквально – «двойных часов»)

[604] Перевод является комбинацией переводов из S. N. Kramer. The Sumerians, с. 175 и Т. Jacobsen The Treasure of Darkness, с 110. Как и во многих других случаях, перевод «место, где Уту восходит» лучше, чем «место, где солнце восходит».

[605] ANET, с 93, 95

[606] Т. Jacobsen The Treasure of Darkness, с 253, примечание 227 пропущенная строка относится к Имдугуд.

[607] Тексты пирамид, Изречение 574, параграф 1485 Отметьте, что боги стоят у подножия дерева на «Нижнем небе», те. у павшего Неба в подземном мире

[608] S.N. Kramer.History begins at Shumer, с 27.

[609] Семь гор подземного мира, возможно, соответствуют семи небесам, которые нужно пройти, чтобы достичь обители Бога, например, как это произошло с Мухаммедом во время его вознесения. Эти семь гор не следует понимать буквально, как семь взорванных нланет, в данном случае число играет более важную, символическую роль.

[610] Лугальбанду свалила смертельная болезнь у подножия горы Хуррум, поэтому он прервал своё путешествие к Небесам (Аррате). См. S. N. Kramer. The Sumerians, с 275.

[611] S.N. Kramer.History Begins at Sumer, с 27.

[612] См. Z. Sitchin. Divine Encounter, c. 170.

[613] T. Jacobsen. The Sumerian King List, с 86–87, примечание 115. Сравните с S. N. Kramer. The Sumerians, c. 270–271.

[614] S.N. Kramer. History Begins atShumer, c. 18–29, S.N. Kramer. The Sumerians, c. 270.

[615] S.N. Kramer. The Sumerians, c. 270. Достаточно того, что различные минералы были свалены во дворе храма Эанна в Уруке. При внимательном чтении легенды становится ясно, что это рассказ о мифических «людях», принесших камни на Землю с горы в Небесах. См. также S. N. Ктатег. History Begins at Sumer, с. 24–25.

[616] S.N. Kramer. The Sumerians, c. 270–274.

[617] E.A. Wallis Budge. Egyptian Religion, c, 190.

[618] Тексты саркофагов, Заклинание 467.

[619] Тексты саркофагов, Заклинание 335.

[620] Тексты саркофагов, Заклинание 316.

[621] Е.A. Wallis Budge. Egyptian Heaven and Hell, c, 65–66.

[622] T. Jacobsen. The Sumerian King List, c. 77,85, 93, 95.

[623] Перевод B.K. Афанасьевой.

[624] Названия городов должны стоять в другой последовательности, но данную ситуацию можно объяснить просто политическими хитростями авторов этих текстов.

[625] T. Jacobsen.The Shumerian King List, с 71–77.

[626] Там же, с. 61–62.

[627] ANET, с. 53.

[628] Т. Jacobsen. The Shumerian King List, с. 62, сноска 116.

[629] В первой части количество городов – пять – может быть сугубо символичным. Древние египтяне считали число 5 символом различия между реальным числом дней в году – 365 – и числом дней в году во время золотого века – 360. Эго подтверждается так же тем, что Нут родила пять детей хаоса, а слово «Дуат» обозначалось иероглифом в виде пятилучевой звезды.

[630] Следует указать, что первая строка допотопного Царского списка была переработана; слова «когда царство было на Небесах» были заменены на послепо- топную формулу – «когда царство было спущено с неба», так было уничтожено изначальное значение допотопной традиции. На мой взгляд, это вполне вероятно. Последующие писцы соединили вместе обе традиции, но не восстановили первую строку.

[631] Перевод В.К. Афанасьевой.

[632] T. Jacobsen.The Sumerian Kmg List, с. 71.

[633] D. Rohl. Legend, с. 201; достаточно сравнить с легендой о птице Аллаллу, чьи перья были сломаны. См. Дж Фрэзер «Золотая ветвь», с 650.

[634] Махабхарата, Дронапарва.

[635] Legendary Times 1: 1 (январь 1999), с 6–7

[636] В других переводах – Куайя. – Примеч. перев.

[637] Перевод В.К. Афанасьевой

[638] Бытие 7:1

[639] Бытие 6:1

[640] ANET, с 104, сравните с S Dalley. Myths of Mesopotamia, с. 2

[641] ANET, с. 95, примечание 218

[642] Перевод В.К. Афанасьевой

[643] S. Dalley. Myths of Mesopotamia, c.37, примечание 26.

[644] Перевод В.К. Афанасьевой.

[645] Перевод В.К. Афанасьевой.

[646] Перевод В.К. Афанасьевой.

[647] S. Dalley.Myths of Mesopotamia, с. 31

[648] Перевод B.K. Афанасьевой.

[649] Перевод В.К. Афанасьевой

[650] Перевод В.К. Афанасьевой.

[651] Перевод В.К. Афанасьевой.

[652] Перевод В.К. Афанасьевой,

[653] ANET, с 61, Сравните с легендой «Когда Ану создал небеса», приведенной в A Heidel. The Babylonian Genesis, с 65

[654] Перевод И.М. Дьяконова

[655] Перевод И.М. Дьяконова.

[656] Перевод И.М. Дьяконова

[657] С.N. Gordon, G.A. Rcndsburg The Вible and the Ancient Near East, 1997, с 48

[658] Там же.

[659] Перевод И.М. Дьяконова

[660] J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 292. 25 Бытие 7: 11, 8: 2.

[661] Бытие 7:11, 8:2

[662] Вспомним, что Утнапиштиму было приказано оставить все вещи Эта деталь разоблачает изначально планетарный смысл легенды, сравните с собиранием минералов в Урукс мифическими жителями небесного города Араты

[663] Сравните этого корабельщика с месопотамскими легендами об Апкаллу – рыбоподобном существе, которое переправляло богов с Небес на Землю.

[664] Перевод И.М. Дьяконова

[665] ANET, с. 103–104, 507–512

[666] Перевод И.М. Дьяконова Синонимом слова «война» является «танец Инанны», см. Т Jacobsen. The Treasure of Darkness, с 137- в одном гимне Инанна заявляет: «когда конец войны был близок, я устроила страшный потоп», а в другой, более чем странной войне Инанна сражается против персонифицированной горы Эбих; в одном тексте Инанну называют «грозной бурей Небес», в другом – «госпожа Эанны, которая легла отдохнуть на горах».

[667] См. примечания 97 и 99 к главе 3.

[668] См. А. Элфорд «Путь Феникса», с. 156. Признана связь между Тиамат и водным чудовищем tehom Бытия. 1, см S. Н. Hook. Middle Eastern Mythology, 1963. с. 119.

[669] H. Frankfort. Kingship and the Gods, c. 328.

[670] A. Heidel. The Babylonian Genesis, с. 19; см. Т. Jacobsen, The Treasure of Darkness, с 170, где живот Тиамат сравнивается с «сердцем основания Небес».

[671] ANET, с. 71.

[672] Там же, с. 94. Сравните с шестью днями творения в Книге Бытия.

[673] Перевод И.М. Дьяконова

[674] S. Dalley. Myths of Mesopotamia, с 33.

[675] Перевод И.М. Дьяконова

[676] О значении горы Ницир, см. A Heidel. The Gгgamesh Epic and Old Testament Parallels, c. 250.

[677] Строго говоря, корабль вошёл в подземный мир, но об том нет намёка в истории Утнапиштима (возможно, есть легкий намёк в легенде о Зиусудре, когда бог Уту открывает люк подводного корабля). Изначально сцена жертвоприношения разыгрывалась на павшей «горе» подземного мира

[678] J. Gardner, J. Maier. Gгgamesh, с, 242.

[679] Там же, с. 239.

[680] Перевод В.К. Афанасьевой.

[681] S. Dalley. Myths of Mesopotamia, с. 38, сноска 42. Здесь следует отметить, что в легенде о нисхождении Инанны в подземный мир твари, посланные на помощь богине, сравнивались с мухами, летающими вокруг дверей дворца Эрешкигаль, см. S. N. Kramer. History Begins at Shumer, с. 298.

Перейти на страницу:

Элфорд Алан Ф. читать все книги автора по порядку

Элфорд Алан Ф. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда боги спустились с Небес отзывы

Отзывы читателей о книге Когда боги спустились с Небес, автор: Элфорд Алан Ф.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*