Новая жизнь. Божественная комедия - Данте Алигьери (книги без сокращений txt) 📗
1418
2-3. Как скудоумен, всякий силлогизм. — То есть: «Как ничтожны все те доводы, которые направляют человеческую волю к достижению низменных целей!»
1419
4. «Афоризмы»— одно из медицинских сочинений Гиппократа.
1420
16. Светоч, что со мною говорил— Фома Аквинский (Р., X, 82-138).
1421
25. Мои слова, что «Тук найдут»… — См. Р., X, 96 и прим.
1422
26. Где я сказал: «Не восставал второй»… — См. Р., X, 114.
1423
36. Двух вождей— то есть Франциска Ассизского (научающего церковь «верности») и Доминика (внушающего ей «уверенность» в себе) (см. ст. 34).
1424
37-39. Серафим(еврейск.) — значит: пылающий. Херувим(еврейск.) — означает (по Фоме Аквинскому): полнота знания.
1425
40. Лишь одного прославлю я дела— а именно Франциска Ассизского (1182–1226), основателя ордена «меньших братьев», или миноритов (францисканцев).
1426
43-48. Между речками Тупинои Кьяшо, текущей с высот, облюбованныхмонахом Убальдом, который в XII в. построил там свой скит, находится Ассизи, родной город Франциска. Он расположен на склоне горыСубазио, которая шлет то зной, то холодна город Перуджу, обращенный к ней своими восточными воротами ( «Воротами Солнца»). По ту сторону горы лежат города Ночера и Гвальдо. То, что они «терпят тяжкий гнет», толковалось различно: 1) от холодных ветров; 2) от поборов неаполитанских королей; 3) от насилий, чинимых Перуджей.
1427
50. Солнце в мир взошло. — То есть родился Франциск.
1428
53. Ашези— старинное название города Ассизи.
1429
59. За женщину— то есть за Нищету (ст. 75).
1430
61-62. По словам легенды, отец Франциска, богатый купец Пьетро Бернардоне (ст. 89), недовольный его щедростью, обратился к церковному суду. Перед епископом et coram patre(лат. — и перед отцом) Франциск отрекся от прав наследства и, сняв с себя одежду, вернул ее отцу. Это было его «обручением» с Нищетой.
1431
64. Супруга первого— то есть Христа.
1432
67-69. Амикл— бедный рыбак в поэме Лукана «Фарсалия» (V, 515–531), не испугавшийся Цезаря, когда тот вошел к нему ночью в хижину.
1433
72. К Христу на крест взошла— потому что Христос, согласно Евангелию, был распят нагим, как нищий.
1434
79. Бернард— Бернардо ди Квинтавалле, богатый житель Ассизи, первый последователь Франциска.
1435
83. Эгидий и Сильвестр— другие два ученика Франциска.
1436
93. Первою печатью. — Папа Иннокентий III временно утвердил устав ордена миноритов (1210 г.).
1437
97-99. Папа ГонорийIII окончательно утвердил устав ордена (1223 г.).
1438
101. Перед лицом надменного султана. — В 1219 г. Франциск ездил на Восток, где безуспешно пытался обратить в христианство египетского султана.
1439
106. На Тибр и Арно рознящей скале— то есть на горе Альверния.
1440
107-108. Франциск, по легенде, за два годадо смерти, получил стигматы (пять ран, подобных ранам Христа).
1441
117. Иного гроба не избрав для тела— чем объятия Нищеты. По преданию, Франциск, умирая, лег нагим на землю.
1442
118. Каков был тот— то есть Доминик (ср. ст. 31–42).
1443
119. Ладья Петрова— то есть церковь.
1444
121. Он нашей братьи положил основу. — То есть основал доминиканский орден, к которому принадлежал и Фома Аквинский.
1445
136. Ты часть искомого теперь обрел… — См. ст. 22–26.
1446
139. «Где тук найдут…»— См. Р., X, 96 и прим.