Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сучка ударила его в голень. Оба вскрикнул и отшатнулся, но не отпустил ее. Однако она тут же развернулась, нырнула у него между рук и вырвалась из хватки. И вместо того, чтобы бежать, попыталась ударить его по шее.

Оба в последний момент почти уклонился от удара, но все равно было больно. Это его рассердило. Он устал от игры в веж–ливость. Он схватил женщину за руку и принялся выкручивать, пока она не закричала. Тогда он сбил ее с ног и всем своим весом бросился сверху, едва не вышибив из нее дух. И тут же, прежде чем она сумела восстановить дыхание, дал хороший тычок в сол–нечное сплетение. По ее глазам было видно, как ей больно.

Оба собирался увидеть в ее глазах многое, прежде чем он закончит с нею.

В борьбе на полу у Обы было явное преимущество, и он ис–пользовал его. Он начал срывать с нее одежду. У нее не было намерения облегчить этот процесс. Она сражалась изо всех сил, но делала это, по мнению Обы, необычно. Она боролась не для того, чтобы убежать, а чтобы сделать ему больно.

Оба знал, как отчаянно она его хочет.

И хотел дать ей удовлетворение, которого она жаждала. Дать ей то, чего она никогда прежде от мужчины не получала.

Его мощные пальцы разорвали верх кожаной одежды, но ме–шали пересекающиеся тугие ремни с пряжками, слишком проч–ные, чтобы разорвать. Вместо этого Оба умудрился сдвинуть их выше, на ребра. Вид обнажившейся плоти взбудоражил его. Ему пришлось бороться с ее руками, ногами и даже головой, когда она попыталась ударить его в лицо.

Несмотря на отчаянное сопротивление, он сумел стащить брюки с ее бедер. Она начала бороться еще более яростно, ис–пользуя каждое движение, чтобы сделать Обе больно. Оба чув–ствовал: она так сильно его хочет, что едва может контролиро–вать себя.

Он был поглощен попытками полностью стащить с нее брю–ки, когда ее зубы впились в его предплечье. Он застыл от боли. Но вместо того, чтобы отдернуться, двинул предплечьем прямо ей в лицо, припечатав голову женщины к полу. Второй удар об пол значительно ослабил ее сопротивление, и Оба смог освобо–дить одну руку.

Однако он не хотел, чтобы она была без сознания. Он хотел ее живой и все понимающей. Он смотрел ей в глаза, навалив–шись всем телом и раздвинув коленями ее бедра. Ему было при–ятно видеть, как она скрипит зубами.

Полное осознание совершающегося было составной часть эксперимента. Было необходимо, чтобы она сознавала, что с ней творится, постигала все трансформации, которые происходят в ее теле. Чтобы она осознавала, что смерть рядом, ждет, наблю–дает… А Обе было необходимо наблюдать за чувствами и эмоци–ями в ее выразительных глазах.

Он лизнул ее шею за ухом, тонкие волоски щекотнули язык. Потом его зубы проделали путь вниз по шее. Шея была восхити–тельна на вкус. Он знал, что ей нравится прикосновение его губ и зубов, но она должна была продолжать притворство, чтобы не показаться доступной. Все это было частью игры. По тому, как она боролась, Оба знал: она просто горит от нетерпения. Про–должая целовать шею, он развязывал ее брюки. 

– Ты всегда хотела этого, – хрипло прошептал он, и сам схо–дя с ума от желания.

– Да, – почти беззвучно ответила она. – Да, ты понимаешь.

Это было что-то новое. Он никогда раньше не был с женщи–ной, которая относилась к собственным желаниям достаточно спокойно, чтобы признать их вслух. Как правило, это был спек–такль из стонов и криков. Оба убедился, что она тоже сходит с ума от желания, раз отбросила притворство и готова признать свои чувства. Это только усилило жажду обладания ею.

– Пожалуйста, – выдохнула она в плечо, прижатое к ее че–люсти. – Давай, я помогу тебе.

– Поможешь мне? – Это тоже было ново.

– Да, – призналась она, торопливо выдохнув в его ухо. – Давай, я расстегну твои брюки, а ты касайся меня там, где мне хочется.

Оба с удовольствием поддался ее бесстыдным желаниям. Если она будет расстегивать его брюки, у него будут свободны руки. Она – восхитительное создание, подходящая женщина для такого, как он, для Рала, почти принца. У него прежде никог–да не бывало такого удивительного и неожиданного приключе–ния. По-видимому, знание того, что он королевской крови, зас–тавило ее поддаться неконтролируемым желаниям.

Оба улыбнулся ее бесстыжим желаниям, а ее жадные паль–цы, путаясь, развязывали пояс на его брюках. Он приподнял бед–ра, чтобы освободить ей пространство для пальцев, и продолжал исследовать ее тело.

– Пожалуйста, – снова выдохнула она ему в ухо, справив–шись с брюками. – Позволь мне коснуться тебя там, внизу. По–жалуйста!..

Она была так возбуждена, что отбросила всю гордость. Но Оба должен был признать, что это не охладило его. Кусая ее шею, он пробормотал:

– Да, конечно. Он повернулся так, чтобы она добралась до предмета своего желания. И застонал от удовольствия, когда она скользнула гиб–ким телом по его торсу. А потом почувствовал, как ее длинные прохладные пальцы обхватывают самую интимную часть его тела.

Охваченный непреодолимой страстью, Оба снова укусил ее великолепную шею. Она застонала и накрыла ладонью его мо–шонку. Ох, он вознаградит ее самой медленной смертью, кото–рую только сможет придумать…

И тут она крутанула его хозяйство с таким неистовством, что Оба почти ослеп от острой боли.

Это было словно удар молнии. Оба едва мог вздохнуть. А она вцепилась в него еще крепче. И снова безжалостно крутанула. Глаза Обы вылезли из орбит, он содрогнулся. Его тело застыло. Мысли смешались. Он не мог ни слышать, ни видеть, ни дышать. Он бы просто парализован.

Все вокруг превратилось в пульсирующую долгую боль. Она все продолжалась и продолжалась. Рот Обы округлился, Оба пы–тался крикнуть, но не издал ни звука. Казалось, прошла веч–ность, прежде чем к нему вернулась реальность.

Внезапно комната закружилась. Кувыркаясь по полу, Оба сообразил, что получил удар в бок достаточной силы, чтобы ли–шиться остатков сознания. Как она это сумела?.. Он врезался в стену и шлепнулся на пол. Только после нескольких безуспеш–ных попыток ему удалось вздохнуть. В боку бушевала боль, слов–но корова лягнула, но это было ничто по сравнению со сжигаю–щим адом в паху.

И тут Оба увидел стражника. Тот вернулся. Это он лягнул Обу в бок. Он, а не она. Она же все еще была распростерта на полу, выставив напоказ восхитительную дразнящую плоть.

Стражник опустился на одно колено возле женщины:

– Госпожа Нида! Госпожа Нида, с вами все в порядке?

В руке его был меч.

Женщина застонала и, спотыкаясь, встала на четвереньки. Стражник искоса следил за Обой. Похоже, он боялся помочь женщине, боялся даже посмотреть на нее, но явно не боялся Обы. Оба лежал на спине у стены, собирая силы и наблюдая за женщиной.

Она даже не пыталась прикрыть свои обнаженные бедра и грудь. Оба знал, что это – продолжение игры; просто, посколь–ку здесь находится стражник, она не может показывать свои чувства. Да-а, она, наверное, обезумела от желания, если про–должает провоцировать Обу таким образом… 

Он собрался с силами, обретая ясность мысли. К онемевшим конечностям начали возвращаться ощущения. Он наблюдал за женщиной. Госпожа Нида, как назвал ее стражник, с трудом поднялась на ноги.

Оба лежал тихо, слушая то, что ему шепчет голос, и наблю–дая, как по коже Ниды струится пот. Она была божественна. Оба мог многое узнать с такой женщиной. Еще не все удоволь–ствия были испробованы.

Постепенно собравшись с силами, Оба встал и оперся о сте–ну. Нида провела тыльной стороной ладони по губам, стирая кровь. Второй рукой она потянула вниз кожаную одежду, пыта–ясь прикрыть грудь. Без сомнения, она была изумлена силой сво–его желания и не могла скрыть этого – дрожащие руки не слу–шались ее. С трудом удерживая равновесие, она сделала не–сколько судорожных коротких шагов. Казалось, она могла толь–ко стоять и ничего больше. Оба удивился, что, принимая во внимание их короткую, но яростную любовную схватку, ее кос–ти вообще целы. Хотя для этого еще будет время.

С шеи Ниды стекала кровь от любовных укусов. Оба заме–тил, что светлые волосы на ее затылке – тоже в крови, и посове–товал себе не забывать о своей силе, чтобы не закончить игру раньше времени. Такое случалось прежде. Надо быть аккурат–ным: женщины – очень хрупкие создания.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*