1Osanna, sanctus Deus sabaoth,
Superillustrans claritate tua
Felices ignes horum malacoth!» [1309]
4Так видел я поющей сущность [1310]ту
И как она под свой напев поплыла,
Двойного света движа красоту.
7Она себя с другими в пляске слила,
И, словно стаю мчащихся огней,
Внезапное пространство их укрыло.
10Колеблясь, я: «Скажи, скажи же ей, —
Твердил себе. — Ты, жаждой опаленный,
Скажи об этом госпоже твоей!»
13Но даже в БЕ и в ИЧЕ [1311]приученный
Святыню чтить, я, голову клоня,
Поник, как человек в истоме сонной.
16Она, таким не потерпев меня,
Сказала, улыбнувшись мне так чудно,
Что счастлив будешь посреди огня:
19«Как я сужу, — а мне понять нетрудно, —
Ты тем смущен, что праведная месть
Быть может отомщенной правосудно. [1312]
22Твои сомненья мне легко расплесть;
А ты внимай, и то, чего не ведал,
В моих словах ты будешь рад обресть.
25За то, что тот, кто не рождался, [1313]не дал
Связать свой произвол, себе на зло, —
Прокляв себя, он всех проклятью предал;
28И человечество больным слегло
На долгие века во тьме растленной,
Пока господне Слово [1314]не сошло
31В мир, где природу, от творца вселенной
Отпавшую, оно слило с собой
Могуществом Любви неизреченной.
34На то, что я скажу, глаза открой!
Была природа эта, с ним слитая,
Как в миг созданья, чистой и благой;
37Но все же — тою, что обитель Рая
Утратила, в преступной слепоте
Путь истины и жизни презирая.
40Поэтому и кара на кресте,
Свершаясь над природой восприятой,
Была превыше всех по правоте;
43Но также и неправеднейшей платой,
Когда мы взглянем, с чьим лицом слилась
Природа эта и кто был распятый.
46Так эта смерть, в последствиях делясь,
И бога, и евреев утолила:
Раскрылось небо, и земля встряслась.
49И я тебе отныне разъяснила,
Как справедливость праведным судом
За праведное мщенье отомстила. [1315]
52Но только вновь твой ум таким узлом,
За мыслью мысль, обвился многократно,
Что ждет свободы и томится в нем.
55Ты говоришь: «Мне это все понятно;
Но почему господь для нас избрал
Лишь этот путь спасенья, мне невнятно».
58Никто из тех, мой брат, не проникал
Очами в тайну этого решенья,
Чей дух в огне любви не возмужал.
61Здесь многие пытают силу зренья,
Но различают мало; потому
Скажу, чем вызван этот путь спасенья.
64Господня благость, отметая тьму,
Горит в самой себе и так искрится,
Что вечные красоты льет всему.
67Все то, что прямо от нее струится, [1316]
Пребудет вечно, ибо не прейдет
Ее печать, когда она ложится.
70Все то, что прямо от нее течет,
Всецело вольно, ибо то свободно,
Что новых сил [1317]не ощущает гнет.
73Что ей сродней, то больше ей угодно;
Священный жар, повсюду излучен,
Живее в том, что более с ним сходно.
76И человек всем этим наделен; [1318]
Но при утрате хоть единой доли
Он благородства своего лишен.
79Один лишь грех его лишает воли,
Лишая сходства с Истинным Добром,
Которым он не озаряем боле.
82Низверженный в достоинстве своем,
Он встать не может, не восполнив счета
Возмездием за наслажденье злом.
85Природа ваша, согрешая tota [1319]
В своем зерне, [1320]утратила, упав,
Свои дары и райские ворота;
88И не могла вернуть старинных прав,
Как строгое покажет рассужденье,
Тот или этот брод не миновав:
91Иль чтоб господь ей даровал прощенье
Из милости; иль чтобы смертный сам
Мог искупить свое грехопаденье.
94Теперь направь глаза ко глубинам
Предвечного совета и вниманьем
Усиленно прильни к мои словам!
97Сам человек достойным воздаяньем
Спасти себя не мог, лишенный сил
Принизиться настолько послушаньем,
100Насколько вознестись, ослушный, мнил;
Вот почему своими он делами
Себя бы никогда не искупил.
103Был должен бог, раз не могли вы сами,
К всецелой жизни возвратить людей,
Будь то одним, будь то двумя путями. [1321]
106Но делателю дело тем милей,
Чем более, из сердца источая,
В него вложил он благости своей;
109И благость божья, в мире разлитая,
Тем и другим направилась путем,
Вас к прежним высям вознести желая.
112Между последней тьмой и первым днем
Величественней не было деянья
И не свершится впредь ни на одном. [1322]
115Бог, снизошедший до самоотданья,
Щедрее вам помог себя спасти,
Чем милостью простого оправданья;
118И были бы закрыты все пути
Для правосудья, если б сын господень
Не принял униженья во плоти.
121Чтоб ты от всех сомнений был свободен,
Добавлю поясненье, [1323]и тогда
Ты зоркостью со мною станешь сходен.
124Ты говоришь: «И пламя, и вода,
И воздух, и земля, и их смешенья,
Придя в истленье, гибнут без следа.
127А это ведь, однако же, творенья!
И если речь твоя была верна,
Им надо быть избавленным от тленья».
130Брат! Ангелы и чистая страна,
Где ты сейчас, — я так бы изложила, —
В их совершенстве созданы сполна. [1324]
133И те стихии, что ты назвал было,
И сложенное ими естество
Образовала созданная сила.
136Сотворены [1325]само их вещество
И сила тех творящих излучений,
Что льют светила, движась вкруг него.
139Душа животных и душа растений
Из свойственной среды извлечены
Лучами и движеньем звездной сени.
142А ваши жизни в вас вдохновлены
Всевышней благостью и к ней всецело,
В нее влюбленные, устремлены.
145На этом основать ты можешь смело
И ваше воскресенье, если ты
Припомнишь, как творилось ваше тело
148И творенье прародительской четы».