Мистер Блэк (ЛП) - Мичел П. Т. (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗
Я ловлю взгляд Блэка, который внимательно смотрит на меня, поэтому показываю подбородком в сторону Кэс.
— Кто этот моряк?
Он обхватывает меня за талию и кружит, только лишь мельком взглянув в их сторону, когда мы делаем полный круг.
— Ты узнала его форму, как форму Военно-Морского Флота?
— Все знают, белый — официальный цвет Морского Флота. Кто он?
— Не все, — он качает головой, и его губы изгибаются в легком недоумении. — Это Колдер.
— Я думала, чтобы попасть на эту эксклюзивную тусовку, необходимым требованием было надеть маски. Почему у него нет маски?
Он пожимает плечами.
— Его решение не менять униформу, которую почитают.
— О, он действительно служит в ВМФ?
Блэк кивает, и теперь я понимаю, что именно делает Кэс. Селеста бы никогда не приблизилась к военному. Одетому в костюм и с миллионами в банке, конечно, но моряка, живущего на правительственную зарплату, она бы рассматривала ниже своего социального статуса. Я оглядываюсь вокруг, конечно, некоторые люди заметили это. Я хмурюсь, наблюдая, как Кэс и парень разговаривают и танцуют. Совершенно не обращая внимания на ехидные взгляды и робкие замечания, обсуждающие их, парень опускает голову вниз, чтобы услышать, что говорит ему Кэс. Когда он выпрямляется и громко смеется, обхватывая рукой ее за талию и притягивая ближе, моя соседка по комнате в колледже широко улыбается.
В какое-то мгновение я вижу, как она поворачивается и забирает два бокала шампанского с подноса официанта, прогуливающегося вдоль края танцпола. Я перестаю танцевать, потому что мое беспокойство зашкаливает.
— Извини, но мне нужно поговорить с моей подругой.
Он хватает меня за руку, прежде чем я могу уйти.
— Оставь их, — говорит он непререкаемым тоном.
— Ты не понимаешь…
— Он вернется назад в следующие сорок восемь часов. Дай ему насладиться последними часами.
Когда я пытаюсь стряхнуть его руку, его рот превращается в прямую линию.
— Может пройти год или больше, прежде чем он вернется назад. Пусть наслаждается.
Я поднимаю брови, но понимаю, что он прав. В конце концов, Кэс не может разрушить сердце парню за одну ночь. Нужно позволить ему иметь немного смеха и удовольствия в его жизни. Он, вероятно, долго ничего этого не увидит, поскольку уедет на задание. Я останавливаюсь и поворачиваюсь лицом к нему.
— И какое задание его ждет?
Он притягивает меня ближе к себе, как только начинает звучать медленная песня.
— Он не имеет права обсуждать эти вещи.
Хммм, загадочно. Надеюсь, ты понимаешь, что ты делаешь, Кэс.
— Это звучит так, словно ты знаешь его довольно хорошо. Он твой друг?
— Даже ближе чем брат. Мы практически выросли вместе.
Мистер Блэк говорит интригующе, и этого вполне достаточно, чтобы я захотела узнать о нем гораздо больше. Я запрокидываю голову, ощущая себя совершенно в невыгодном положении, так как все время вижу только нижнюю часть его лица, открытую капюшоном.
— Твой капюшон — это твоя маска на этот вечер?
— Любопытно? — на его губах появляется слегка кривая ухмылка. — А что, если у меня шрамы под ней?
Ты по-прежнему будешь чертовски сексуален.
— Ты боишься показать свою истинную сущность?
— Абсо-чертовски-лютно, — говорит он без колебаний, его голос становится хриплым, он скользит руками вверх по моей спине, затем начинает двигаться под медленную музыку
Я испускаю низкий смех, ценя его прямоту.
— Может быть, ты полностью седой под маской и на двадцать лет меня старше.
— Это важно? — спокойно спрашивает он.
— Вовсе нет, мистер Блэк. Я просто не хочу делать ничего, что может вызвать сердечный приступ в твоем преклонном возрасте.
Издав высокомерный смешок, он обвивает руками мою спину.
— Откуда тебе знать, что я не выведу твое сердце из-под контроля?
— Ну, говорят, что с возрастом приходит мудрость, — реально подстрекаю я его, мне действительно очень хочется, чтобы капюшон был снят сейчас.
Его губы кривятся в усмешке.
— Мастерство приходит с опытом, не с возрастом, мисс Скарлетт.
Моя кровь несется по венам, вызывая покалывание во всем теле. Его способность перепрыгивать с прямого разговора к намекам так чертовски горяча. Он наверняка освоил это очень хорошо.
— Правда? А я вот думала, что возраст и мудрость идут рука об руку.
— Не всегда, — говорит он, отпуская меня.
Я задерживаю дыхание от предвкушения, пока его руки поднимаются к капюшону. Когда зеленый материал опускается на плечи, показываются волосы даже темнее, чем у Дэмьена, я улыбаюсь в одобрении. Они настолько темные, что я даже точно не могу сказать, где заканчивается его черная маска и начинаются волосы.
В какую-то секунду его глаза, полные соблазнительного обещания, соединяются с моими. Мое сердце пропускает несколько ударов. Один карий глаз и сверкающий голубой в упор смотрят на меня из-под маски.
Глава 3
Это не может быть он. Но единственная мысль, которая крутится у меня в голове — этот молодой парень, и есть тот, кто все восемь лет преследовал меня в моих мечтах и снах. Я качаю головой и чувствую, как подгибаются колени, а перед глазами плывут круги, которых становится все больше.
Он подхватывает меня и притягивает к себе.
— Ты в порядке?
Я начинаю моргать, чтобы все-таки остаться в сознании, сжимая руки на его твердой как камень, груди; пульс отдается в моих ушах. Он выглядит еще сильнее, мускулы увеличились и кажутся настолько выпирающими и мощными. У него появился шрам на подбородке, которого раньше не было. Прежде у него была ямочка, когда он улыбался? Может, мне следует попросить его улыбнуться сейчас. Его волосы стали короче, и он стал шире в плечах. Это точно он? Из всех мест именно здесь? Или я схожу с ума?
— Мне нужно пойти в туалет, — говорю я, избавляясь от его жесткой хватки, разворачиваюсь и тут же шарахаюсь в сторону влево, чтобы успеть увернуться от пары, одетой, как Мартиша и Гомес, [2] затем сворачиваю направо, проходя мимо группы девушек, выглядевших как Спайс Гёрлз. Я останавливаюсь, потому что до конца не понимаю, в каком направлении мне стоит двигаться и где находится дамская комната.
Сильная рука крепко сжимает мою руку и тянет сквозь костюмированную толпу, несколько шагов вперед через бар-гостиную, где остальные собравшиеся болтаются без дела, расположившись на барных стульях и диванах, с растаявшим льдом в коктейлях. Главная комната переполнена, но народу становится меньше, когда он подводит меня к двери у дальней стены.
— Здесь.
— Спасибо, — я выжидаю, видя, как он опирается на стену, скрестив руки на груди. — Со мной все будет в порядке.
Он качает головой и говорит размеренным и спокойным тоном, несмотря на громкие звуки вечеринки, происходящей вокруг нас:
— Я подожду тебя.
— Возвращайся на вечеринку. Я скоро приду.
— Я буду ждать здесь.
— Но тебе действительно не стоит.
Он прикасается к своей маске, потом приковывает меня решительным взглядом, кивнув в сторону дамской комнат.
— Ты развлекаешь меня, Скарлетт. Красота, завернутая в интригующие слои. Я не выпущу тебя из виду весь вечер.
Слои? Что он хочет этим сказать? Я не знаю, что ответить, поэтому просто иду в туалет и закрываю дверь. Здесь музыка звучит несколько приглушенно, я плескаю холодную воду на разгоряченные щеки и пялюсь на свое отражение в зеркале.
Конечно, в мире есть и другие темноволосые мужчины с одним карим и ярко-голубым глазом. Возможно, он не тот парень из моего прошлого. Но возраст подходит. Я начинаю покусывать кончик своего пальца, когда вспоминаю движение, которое он сделал перед тем, как указать мне направление в сторону туалета, прижав палец к своей маске, прямо там, на переносице. Воспоминания заставляют меня вздрогнуть. Это своего рода особенность того парня тем вечером, когда я ничего ему не рассказывала. Похоже, этим жестом он выражает разочарование. Слишком много сходства, чтобы сбрасывать это со счетов.
2
Персонажи сериала «Новая семейка Аддамс»